der. ■ Kontakte: 2 Mikroschalter mit Wechselkontakt. ■
Stromfestigkeit der kontakte: 10 (2)A - 250Vac; 10.000
zyklen. • 10,1A - 250Vac; 6000 zyklen. ■ Schutzart: IP
44. ■ Abmessungen / Gewicht: • EKS, 70 x 70 x 32(p)
mm / 360 g • EKSEU, 70 x 70 x 43(p) mm / 490 g • EKSI,
70 x 70 x 80(p) mm / 450 g • EKSIEU, 70 x 70 x 80(p)
mm / 530 g
Achtung – Die Firma Nice S.p.a. behält sich das Recht vor,
jederzeit Änderungen am Produkt anzubringen.
6 - CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien: 2006/95/
CE (LVD).
Erklärungsnummer: 504/EKSxxx
Revision: 0 – Sprache: DE
• Herstellername: NICE s.p.a. • Adresse: Via Pezza Alta
N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italien • Produkttyp:
Schlüsseltaster • Modell / Typ: EKSIEU, EKSI, EKSEU, EKS
• Zubehör: Nein.
Der Unterzeichnende Mauro Sordini, erklärt als Chief Executi-
ve Officer unter seiner Haftung, dass das oben genannte Pro-
dukt den Vorschriften der folgenden Richtlinien entspricht.
2006/95/EWG RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLA-
MENTS UND DES RATS vom 12. Dezember 2006 bezüglich
der Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten hinsichtlich
elektrischen Materials, das innerhalb bestimmter Spannungs-
limits verwendet wird und zwar gemäß den folgenden über-
einstimmenden Normen: EN 60335-1:2012
Oderzo, den 19. März 2014
Ing. Mauro Sordini (Chief Executive Officer)
POLSKI
1 - SRODKI OSTROZNOSCI I UWAGI W ZAKRE-
SIE BEZPIECZNSTWA
Uwaga! - Instalacja produktu winna być przeprowadzona
przez wykwalifikowany personel, z zachowaniem zasad
obowiązujących na danym terenie oraz zaleceń zawartych
w niniejszym podręczniku. • Przed wykonaniem połączeń
elektrycznych, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania
o urządzenia, które są zaangażowane. • Jeśli produkt jest
zainstalowany w układzie, w którym nie jest wyższe napię-
cie 48V jest obowiązkowe w instalacji dostarczony prze-
wód uziemienia (patrz ryc. 7).
2 - KONTROLE PRZED ZAINSTALOWANIEM
Sprawdzić, czy podłoże wybrane do zainstalowania jest
trwałe i czy może tym samym zapewnić trwałe mocowanie.
3 - INSTALOWANIE PRODUKTU I POŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNE
Odnoszą się do rys. Uwaga! • Jeśli przełącznik jest używa-
ny z napięciem elektrycznym przekraczającym 50Vac lub
75Vdc, konieczne jest wykonanie uziemienia części meta-
lowych, w miejscach wskazanym symbolem
7 i 8). • Jeśli styki elektryczne przełącznika są używane
do bezpośredniego sterowania asynchronicznym silnikiem
dwufazowym (np. silniki do rolet), połączenia elektryczne
muszą być przeprowadzone tak, jak to przedstawiono na
rys. 8.
4 - USUWANIE
Niniejszy produkt jest integralną częścią automatu i musi
zostać usunięty razem z nim, przy zastosowaniu kryteriów
podanych w instrukcji obsługi automatu.
5 - DANE TECHNICZNE
■ Typologia: • EKS: cylinder okrągły; mocowanie ze-
wnętrzne. • EKSEU: cylinder europejski; mocowanie ze-
wnętrzne. • EKSI: cylinder okrągły; mocowanie w zabu-
dowie. • EKSIEU: cylinder europejski; montaż w zabu-
dowie. ■ Zamek: 2 położenia (po prawej i lewej stronie)
z powrotem w położenie środkowe dzięki zastosowaniu
sprężyny. ■ Kontakty: 2 mikroprzełączniki z kontaktem
wymiennym. ■ Nośnośc kontaktów: 10 (2)A - 250Vac;
10.000 cykli. • 10,1A - 250Vac; 6000 cykli. ■ Stopien
zabezpieczenia: IP 44. ■ Wymiary / Waga: • EKS, 70
x 70 x 32(p) mm / 360 g • EKSEU, 70 x 70 x 43(p) mm /
490 g • EKSI, 70 x 70 x 80(p) mm / 450 g • EKSIEU, 70
x 70 x 80(p) mm / 530 g
Uwaga – Nice s.p.a zastrzega sobie prawo do wprowadza-
nia zmian w produktach kiedy uzna to za niezbędne.
6 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
z następującymi Dyrektywami: 2006/95/WE (LVD).
Numer deklaracji: 504/EKSxxx
Wydanie: 0 – Język: PL
• Nazwa producenta: NICE S.p.a. • Adres: Via Pezza Alta
Nr 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy • Typ urządzenia:
Przełącznik kluczykowe • Model / Typ: EKSIEU, EKSI, EKS-
EU, EKS • Akcesoria: Nie.
Niżej podpisany Mauro Sordini, w charakterze Chief Executi-
ve Officer oświadcza na własną odpowiedzialność, że urządze-
nie wyżej wymienione jest zgodne z rozporządzeniami ustalo-
nymi w następujących dyrektywach. DYREKTYWA 2006/95/
WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 12 grud-
nia 2006 roku, dotycząca zbliżenia legislacyjnego krajów człon-
kowskich, w odniesieniu do materiałów elektrycznych prze-
znaczonych do pracy w niektórych ograniczeniach napięcio-
wych, zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi:
EN 60335-1:2012
Oderzo, dnia 19 marzec 2014 roku
Inż. Mauro Sordini (Chief Executive Officer)
NEDERLANDS
1 - VOORZORGSMAATREGELEN EN AANBEVE-
LINGEN INZAKE DE VEILIGHEID
Let op! – De installatie van het product dient door gekwa-
lificeerd personeel uitgevoerd te worden waarbij wetten en
voorschriften zoals die in dat gebied van kracht zijn, even-
als de in deze handleiding vervatte aanwijzingen in acht ge-
nomen worden. • Voordat u begint met de bedrading, moet
u alle bronnen van elektrische voeding van de betrokken
apparaten loskoppelen. • Als het product wordt geïnstal-
leerd in een circuit waar er een hogere spanning van 48V
is verplicht om de geleverde aardedraad installeren (bekij-
ken afb. 7).
2 - CONTROLES VOOR DE INSTALLATIE
Verifieer dat het voor de installatie gekozen vlak stevig is en
dus een stabiele bevestiging kan garanderen.
3 - INSTALLATIE VAN HET PRODUCT EN ELEK-
TRISCHE AANSLUITINGEN
Verwijzing naar de cijfers. Let op! • Als de schakelaar wordt
gebruikt met spanningswaarden van meer dan 50 V AC of
75 V DC, dan moeten de metalen onderdelen worden ge-
aard in de punten aangegeven door het symbool
7 en 8). • Als de elektrische contacten van de schakelaar
worden gebruikt voor de rechtstreekse bediening van een
asynchrone tweefasige motor (bv.: motoren voor rolluiken),
moeten de elektrische aansluitingen worden uitgevoerd zo-
als weergegeven in afb. 8.
4 - AFVALVERWERKING
Dit product maakt integraal onderdeel uit van de automati-
sering en moet hiermee samen worden afgedankt, met in-
achtneming van dezelfde criteria als die welke in de instruc-
tiehandleiding van de automatisering staan beschreven.
5 - TECHNISCHE GEGEVENS
■ Typologie: • EKS: ronde cilinder; externe bevestiging.
• EKSEU: Europese cilinder; externe bevestiging. • EKSI:
ronde cilinder; ingebouwde bevestiging. • EKSIEU: Euro-
pese cilinder; inbouwmontage. ■ Slot: 2 standen (rechts
(zob. rys.
en links) met terugkeer naar het midden d.m.v. een veer. ■
Contacten: 2 Microschakelaars met wisselcontact. ■ Be-
reik Contacten: 10 (2)A - 250Vac; 10.000 cycli. • 10,1A
- 250Vac; 6000 cycli. ■ Beschermingsklasse: IP 44. ■
Afmetingen / Gewicht: • EKS, 70 x 70 x 32(p) mm / 360
g • EKSEU, 70 x 70 x 43(p) mm / 490 g • EKSI, 70 x 70 x
80(p) mm / 450 g • EKSIEU, 70 x 70 x 80(p) mm / 530 g
Opmerking – Nice s.p.a behoudt zich het recht voor op elk
door haar gewenst moment wijzigingen aan haar producten
aan te brengen.
6 - EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
met de Richtlijnen: 2006/95/EG (LVD).
Nummer verklaring: 504/EKSxxx
Revisie: 0 – Taal: NL
• Naam fabrikant: NICE S.p.A. • Adres: Via Pezza Alta
N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy • Producttype:
Sleutelschakelaar • Model / type: EKSIEU, EKSI, EKSEU,
EKS • Accessoires: Nee.
Ondergetekende Mauro Sordini, in de hoedanigheid van Chief
Executive Officer, verklaart onder zijn eigen verantwoordelijk-
heid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de
bepalingen uit de volgende richtlijnen. RICHTLIJN 2006/95/
EG VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN DE RAAD van 12
december 2006 met betrekking tot de onderlinge aanpassing
van de wetgevingen van de Lidstaten met betrekking tot elek-
trisch materiaal dat bestemd is om binnen bepaalde span-
ningslimieten gebruikt te worden, volgens de volgende gehar-
moniseerde normen: EN 60335-1:2012
Oderzo, 19 maart 2014
Ing. Mauro Sordini (Chief Executive Officer)
1
EKS
EKSEU
EKSI
EKSIEU
2
1
4
EKS - EKSEU
EKSI
EKSIEU
(zie afb.
7
EKS
EKSI
EKSEU
EKSIEU
9
EKS
EKSEU
EKSI
EKSIEU
2
3
EKS
EKSEU
EKSI
EKSIEU
EKS
EKSEU
5
6
EKS
EKS
EKSEU
EKSEU
EKSI
EKSIEU
8
EKS - EKSEU - EKSI - EKSIEU
L N
NO
C
NC
NO
C
NC
C NO NC
N
L
L
N
10
11
EKS
EKSEU
EKSI
EKSIEU
2
1
M
Com
(motor)
Com
EKS
EKSEU
EKSI
EKSIEU
8 mm