Descargar Imprimir esta página

moovo XW4 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

PASO 3.2
• – Fig. 7: indica la medida máxima "D" entre el punto de rotación de la hoja y la
superficie de la pared sobre la que se fijará el soporte trasero del motorreductor.
• Fig. 7:
modelo XW432:
cota D = máxima 180 mm
modelo XW532:
cota D = máxima 210 mm
5° PASO
Fijación en la pared del soporte trasero del motorreductor
Para fijar en la pared o en el pilar de la cancela el soporte trasero del motorre-
ductor, establezca su posición en sentido vertical y en sentido horizontal de la
siguiente manera:
– Posición en sentido vertical (fig.4): siga las indicaciones generales mencio-
nadas en el 3° PASO y en la fig. 4; posteriormente, una vez determinada la posi-
ción, trace con un lápiz una línea horizontal sobre la pared (o sobre el pilar).
– Posición en sentido horizontal (fig.5): para colocar el soporte trasero del
motorreductor en sentido horizontal (cota A de la fig. 11), proceda de la siguien-
te manera:
01. Tomando como referencia la fig. 11, mida en la pared (o en el pilar) la
cota D.
02. Sume la cota D a cada una de las medidas C indicadas a continuación (véa-
se también la fig. 12). Las medidas C corresponden a las posibilidades de
ensamblaje dadas por las piezas que forman el soporte trasero del motorre-
ductor. Cada una de las sumas obtenidas representarán una probable cota
SCHRITT 3.2
• – Abb. 7: gibt das Höchstmaß "D" zwischen dem Drehpunkt des Torflügels und
der Mauerfläche an, auf der die hintere Halterung des Antriebs befestigt wird.
• Abb. 7:
modell XW432:
Maß D = max. 180 mm
modell XW532:
Maß D = max. 210 mm
SCHRITT 5
Befestigung der hinteren Halterung des Antriebs an der Mauer
Um die hintere Halterung des Antriebs an der Mauer oder dem Torpfosten zu
befestigen, muss seine waagerechte und senkrechte Stellung wie folgend be -
stimmt werden:
– Senkrechte Stellung (Abb. 4): die allgemeinen Anweisungen in SCHRITT 3
und in Abb. 4 befolgen; nachdem die Stellung bestimmt ist, mit einem Bleistift
eine waagerechte Linie auf die Mauer (oder den Pfosten) zeichnen.
– Waagerechte Stellung (Abb. 5): Wie folgend vorgehen, um die hintere Halte-
rung des Antriebs auf der Waagerechten zu positionieren (Maß B in Abb. 11):
01. Unter Bezugnahme auf die Abb. 11, das Maß D an der Mauer (oder dem
Pfosten) messen.
02. Das Maß D zu jedem der hier folgend angegebenen Maße C addieren (sie-
he auch die Abb. 12). Die Maße C entsprechen den verschiedenen Mög-
lichkeiten, die man beim Zusammenbau der Elemente der hinteren Halte-
rung hat. Die erhaltenen Summen sind jeweils ein wahrscheinliches Maß B
(siehe Abb. 11):
7
D
7
D
ESPAÑOL
B (véase la fig. 11):
03. Entonces, coloque la hoja de la cancela en la posición de apertura máxima
deseada (tenga cuidado con la advertencia indicada en el 3° PASO, punto
3.2) y mida los grados del ángulo de apertura de la hoja utilizando el "gonió-
metro" ilustrado en la última página del manual.
04. En la Tabla 2, determine el ángulo más cercano a aquel medido y, despla-
zándose a la siguiente columna "B", observe cuál es la cota B medida en el
punto 02 anterior que se encuentra más cerca de aquella indicada en la
columna "B".
05. Desplazándose a la siguiente columna "A", determine la cota A sugerida
(correspondiente al ángulo de apertura de la hoja). Posteriormente, utilizan-
do esta cota, trace una línea vertical en la pared (o en el pilar).
ATENCIÓN – Cuanto más diferentes son entre sí los valores de A y B,
más irregular será el movimiento de las hojas de la cancela (sus movi-
mientos tenderán a acelerar en algunos puntos de la carrera). Por
consiguiente, para garantizar un movimiento más regular de la hoja y
un esfuerzo menor del motorreductor, es importante que la cota A sea
similar a la cota B. De ser necesario, el valor de la cota A puede adap-
tarse un poco respecto de aquel sugerido en la Tabla 2.
06. Tomando como referencia la medida elegida para obtener la cota B, utilice
la cota C (que forma esta medida) para ensamblar las partes que constitu-
yen el soporte trasero del motorreductor (figs. 12 y 13).
¡ATENCIÓN! – Es importante controlar, según el tipo de montaje adop-
tado para el soporte, que la parte trasera del motorreductor no toque
la pared o el pilar cuando haya que montarlo.
07. Apoye el soporte sobre la pared, haciendo coincidir la línea vertical trazada
anteriormente (cota A) con "el eje de rotación A" del soporte (véase la fig.
11). Simultáneamente, controle la alineación con la línea horizontal trazada
anteriormente. Por último, marque con un lápiz los puntos de taladrado
(fig. 14).
DEUTSCH
03. Nun den Torflügel in die gewünschte maximale Öffnungsposition verschie-
ben (den Hinweis in SCHRITT 3.2 beachten) und die Grade des Öffnungs-
winkels des Torflügels mit einem Winkelmesser, gezeigt auf der letzten Seite
der Anweisungen, messen.
04. In Tabelle 2 den Winkel finden, der sich dem gemessenen am meisten
nähert, dann in Spalte "B" finden, welches der vorher in Punkt 02 gefunde-
nen Maße B am meisten dem in Spalte "B" nahe kommt.
05. In Spalte "A" gehen und das empfohlene Maß A finden (entspricht dem Öff-
nungswinkel des Torflügels). Dann dieses Maß verwenden und mit einem
Bleistift eine senkrechte Linie auf die Mauer (oder den Pfosten) zeichnen.
ACHTUNG – Je mehr die Werte von A und B voneinander abweichen,
umso unregelmäßiger wird die Bewegung der Torflügel sein (sie wird
an ein einigen Stellen schneller sein). Um eine regelmäßigere Bewe-
gung des Torflügels und eine minimale Beanspruchung des Antriebs
zu gewährleisten, sollte das Maß A daher dem Maß B möglichst nahe
kommen. Falls nötig, kann der Wert von Maß A dem in Tabelle 2 emp-
fohlenen etwas angepasst werden.
06. Unter Bezugnahme auf das für B gewählte Maß, das Maß C (das Teil dieses
Maßes ist) verwenden, um die Teile der hinteren Halterung des Antriebs zu
montieren (Abb. 12 und 13).
ACHTUNG! – Je nach für die Montage der Halterung gewählter Konfi-
guration muss geprüft werden, dass die Rückseite des Antriebs bei
der Montage die Mauer oder den Pfosten nicht berührt.
07. Die Halterung auf die Mauer legen; die vorher markierte senkrechte Linie
(Maß A) muss mit der "Drehachse A" der Halterung zusammentreffen (siehe
Abb. 11). Gleichzeitig auch die Fluchtung mit der vorher markierten waage-
rechten Linie überprüfen. Dann die Stellen, an denen gelocht werden muss,
mit einem Bleistift markieren (Abb. 14).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xw5