Descargar Imprimir esta página

GRAFF EX-8940-RHT Instrucción De Montaje Y Servicio página 3

Publicidad

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
GB
1
Mixer-tap body
Mischbatteriekörper
Lever body
Handhebelkörper
2
3
Lever body
Handhebelkörper
4
Body nut (2 pcs.)
Körpermutter (2 Stk.)
5
Flat gasket (2 pcs.)
Flachdichtung (2 Stck.)
6
Decorative nut (2 pcs.)
Ziermutter (2 Stk.)
7
Anti-burning blocking system
Knopf für Verbrennungsschutzes
button
8
Rosette with O-ring (2 pcs.)
Rosette mit O-Ring (2 Stck.)
Eccentric connectors (2 pcs.)
Exzenter (2 Stck.)
9
10
Connection body brazing
Gehäuse des Anschlusses
11
Shower post
Duschsäule
12
Rainshower
Kopfbrause
13
Rubber gasket
Gummidichtung
14
Screw
Gewindestift
15
Hole plug
Blindplatte
16
Rubber gasket
Gummidichtung
Orifice /flow restrictor/
Blende
17
18
O-ring seal
O-Ringdichtung
19
Decorative cover
Design-Blende
20
Mounting plug
Montagestift
21
Screw
Gewindestift
22
Screw, 5x50
Schraube 5x50
23
Rawlplug
Dübel
Wall-bracket holder
Halterung
24
Mounting plug
Montagestift
25
26
Screw, 4x35
Schraube 4x35
27
Rawlplug
Dübel
28
Screw
Gewindestift
29
Hose
Schlauch
30
Rubber gasket
Gummidichtung
31
Check valve
Rückschlagventil
Hand shower
Handbrause
32
assembling.
las instrucciones.
Lea todas las indicaciones sobre el servicio y la conservación de la batería.
Antes de instalar la batería, se recomienda limpiar bien la instalación para eliminar todos los residuos.
En la alimentacíón de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de boals con el filtro.
TECHNICAL INFORMATION
Water pressure in the installation: 0,5 - 5 bar
W
T
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pression d'eau dans le système: 0,5 - 5 bar
T
INFORMACIÓN TÉCNICA
Presión de agua en la instalación: 0,5 - 5 bar
T
IOG 5139.00
GB
D
F
RUS
E
IT
THERMOSTATISCHE DUSCHSÄULE COLONNE DE DOUCHE THERMOSTATIQUE
COLUMNA DE DUCHA TERMOSTÁTICA COLONNA DOCCIA TERMOSTATICA
D
Corps de la batterie
Corps du levier
Corps du levier
Ecrou du corps (x2)
Joint plat (x 2)
Ecrou decoratif (x 2)
Pulsante di blocco antiscottatura
Rosace avec joint o-ring (x 2)
Excentrique (x 2)
Corps du raccord
Colonne de la douche
Pommeau de douche
Joint en caoutchouc
Vis
Obturateur
Joint en caoutchouc
Diaphagrame
Joint de type o-ring
Coffre
Cheville de montage
Vis
Vis 5x50
Cheville à expansion
Poignée fixe
Cheville de montage
Vis 4x35
Cheville à expansion
Vis
Tuyau
Joint en caoutchouc
Clapet anti-retour
Pomme de douche
stops
c
F
RUS
Cuerpo de la griferia
Cuerpo de la palanca
Cuerpo de la palanca
Tuerca del cuerpo (2 unidades)
Junta plana (2 unidades)
Tuerca decorativa (2 unidades)
Pulsador del bloqueo contra
quemaduras
Roseta con junta torica (2 unidades)
Excentrica (2 unidades)
Cuerpo de conexión
Columna de ducha
Ducha de lluvia
Junta de caucho
Tornillo
Obturador
Junta de caucho
Orificio
Emapquetadura de anillo
Caja
Clavija de montaje
Tornillo
Tornillo 5x50
Clavija de expansión
Mango
Clavija de montaje
Tornillo 4x35
Clavija de expansión
Tornillo
Manguera
Junta de caucho
Válvula de retención
Cabezal
Lesen Sie bitte vor der Montage alle Bemerkungen und Informationen durch.
Bevor Sie die Batterie montieren, spülen Sie bitte die Anlage durch, um Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf Kugelhähne mit Filtern zu montieren.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Wasserdruck in der Anlage: 0,5 - 5 bar
Wassertemperatur in der
Arbeitstemperaturbereich des
INFORMAZIONI TECNICHE
Pressione dell'acqua nell'impianto: 0,5 - 5 bar
T
3
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
THERMOSTATIC SHOWER COLUMN
C
E
Corpo della batteria
Corpo della leva
Corpo della leva
Dado del corpo (2 pezzi)
Guarnizione piatta (2 pezzi)
Dado decorativo (2 pezzi)
Pulsante di blocco antiscottatura
Rosone con o-ring (2 pezzi)
Eccentrico (2 pezzi)
Corpo dell'allacciamento
Colonna doccia
Soffione
Guarnizione in gomma
Vite
Tappo
Guarnizione in gomma
Boccaglio
Guarnizione tipo o-ring
Cassetto
Tassello di fissaggio
Vite
Vite 5x50
Tassello a espansione
Sostegno a punti
Tassello di fissaggio
Vite 4x35
Tassello a espansione
Vite
Flessibile
Guarnizione in gomma
Valvola di ritorno
Doccetta
Rev. 1 March 2015
IT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5139000