Transport Et Manutention; Protection De L'ENvironnement; Connaître La Machine - LONINO LABORGHINI PL 4814 TL Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

Cortacéspedes a gasolin
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
14) Ne pas entreposer la machine avec du carburant dans
le réservoir dans un endroit où les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte
source de chaleur.
15) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à
un endroit quelconque.
16) Pour réduire le risque d'incendie, débarrasser le mo-
teur, le silencieux d'échappement, le compartiment de la
batterie et la zone d'entreposage de l'essence des résidus
d'herbe, de feuilles ou d'excès de graisse. Toujours vider
le bac de ramassage et ne pas laisser de récipients avec
l'herbe coupée à l'intérieur d'un local.
16) Pour réduire le risque d'incendie, contrôler réguliè-
rement la présence de pertes d'huile et/ou de carburant.
18) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette opéra-
tion en plein air et lorsque le moteur est froid.
E) TRANSPORT ET MANUTENTION
1) À chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer, soulever,
transporter ou incliner la machine, il faut:
– Porter des gants de travail robustes.
– Prendre la machine par des points qui offrent une prise
sûre, en tenant compte du poids et de sa répartition.
– Employer un nombre de personnes adapté au poids de
la machine et aux caractéristiques du moyen de trans-
port ou du lieu où la machine doit être placée ou retirée.
– S'assurer que la manutention de la machine ne produit
pas de fuites d'essence ou ne provoque pas de dom-
mages ou de lésions.
2) Pendant le transport, bien attacher la machine par des
cordes ou des chaînes.
G) PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect impor-
tant et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit
de la société civile et de l'environnement dans lequel nous
vivons. Éviter de déranger le voisinage.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'éli-
mination des emballages, des huiles, de l'essence, des
pièces détériorées ou de tout élément ayant un effet
important sur l'environnement; ces déchets ne doivent
pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et
confiés aux centres de collecte prévus, qui procèderont
au recyclage des matériaux.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimi-
nation des déchets après la coupe.
– Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner
la machine dans la nature, mais contacter un centre de
collecte, selon les normes locales en vigueur.
CONNAÎTRE LA MACHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINEET
CHAMP D'APPLICATION
Cette machine est un équipement de jardinage et plus pré-
cisément une tondeuse à gazon à conducteur à pied.
La machine est composée pour l'essentiel d'un moteur ac-
tionnant un organe de coupe contenu dans un carter, équi-
pé de roues et d'un guidon.
Le conducteur est en mesure de conduire la machine et
d'actionner les commandes principales en se tenant tou-
jours derrière le guidon et donc à distance de sécurité de
l'organe de coupe rotatif. Si l'opérateur s'éloigne de la ma-
chine, le moteur et l'organe de coupe s'arrêtent dans les
secondes qui suivent.
Usage prévu
Cette machine a été conçue et construite pour couper (et
ramasser) l'herbe dans les jardins et zones d'herbe d'une
surface appropriée à la capacité de coupe, effectuée en
présence d'un conducteur à pied.
Des équipements ou des dispositifs particuliers peuvent
permettre d'éviter le ramassage de l'herbe coupée ou pro-
duire un effet "mulching" avec dépôt de l'herbe coupée sur
le terrain.
Typologie d'utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des parti-
culiers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette
machine est destinée à un «usage amateur.
Usage impropre
Tout usage autre que ceux cités ci-dessus peut se révé-
ler dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.
Font partie de l'usage impropre (à titre d'exemple, mais
pas seulement):
– Transporter sur la machine des personnes, des enfants
ou des animaux.
– Se faire transporter par la machine.
– Utiliser la machine pour remorquer ou pousser des
charges.
– Utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des
détritus.
– Utiliser la machine pour régulariser les haies ou pour
couper la végétation non herbeuse.
– Utiliser la machine à plusieurs.
– Actionner l'organe rotatif sur des sections non her-
beuses.
PLAQUE D'IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA
MACHINE (voir figures aux pages ii)
1. Niveau de puissance acoustique
2. Marque de conformité CE
3. Année de fabrication
4. Type de tondeuse
5. Numéro de série
6. Nom et adresse du fabricant
7. Puissance nominale et vitesse du moteur au régime
maximal d'utilisation
8. Cylindrée
9. Largeur de coupe
10. Poids en kg
11. Carter
12. Moteur
13. Organe de coupe
14. Protection d'éjection arrière
14a. Déflecteur d'éjection latérale (si prévu)
14b. Protection d'éjection latérale (si prévue)
15. Bac de ramassage
16. Guidon
17. Accélérateur
18. Levier frein moteur / organe de coupe
19. Levier embrayage traction
FR - 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pl 5316 tl

Tabla de contenido