IS2
Note
Montaggio con dado in gabbia (AD1036)
Utilizzabile nei fori rettangolari della struttura con vite o dado M6.
Coppia di serraggio (valido per tutti i componenti IS2 e non diversa-
mente specificato): M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm -
M10=30Nm - M12=40Nm.
Notes
Assembling with cage nut (AD1036)
It can be used in the rectangular bores of the structure with M6 screw
or nut.
Min. fastening torque (to be applied to all IS2 components, if not
differently specified): M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm -
M10=30Nm - M12=40Nm.
Anmerkungen
Montage mit Käfig-Mutter (AD1036)
In der Rechtecklöchern der Struktur mit Schraube oder Mutter M6.
Anzugsmoment (für alle IS2 -Komponenten gültig, soweit nicht
anders angegeben): M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm -
M10=30Nm - M12=40Nm.
Informations
Montage par écrou clips (AD1036)
S'insére dans les trous rectangulaires de la structure par vis écrou M6.
Couple de serrage (valable pour tout les composants IS2, sauf différents
renseignements): M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm -
M10=30Nm - M12=40Nm.
Notas
Montaje con tuerca en jaula (AD1036)
Puede montarse en los agujeros rectangulares de la estructura con
tornillo o tuerca M6.
Par de torsión (válido para todos los componentes IS2, si no viene
especificado otro valor): M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm -
M10=30Nm - M12=40Nm.
Observações
Montagem com porca em gaiola metálica (AD1036)
Utilizável nos orifícios retangulares da estrutura com parafusos M6.
Binário aperto (válido para todos os componentes IS2, salvo deter-
minação em contrário) M5 = 5Nm - M6=5Nm - M6=9Nm - M8=20Nm
- M10=30Nm - M12=40Nm.
4
1
2
AD1036
M6
M6
12,5
25
12,5