INSTALAÇÃO/ INSTALLATION/ INSTALACIÓN
ATENÇÃO/ ATTENTION/ ATENCIÓN:
!
Nunca apóie a área esmaltada da louça sobre superfícies abrasivas.
Never rest the glazed portion of the china over abrasive surfaces.
Nunca apoyar el área esmaltada del lavatorio sobre superficies abrasivas.
!
Se, durante o transporte, manuseio ou instalação, ocorrer algum acidente causando
rachaduras ou trincas, a louça deverá ser inutilizada.
If, during the transportation, handling, or installation, occurs any accident causing cracks or splits, the
china should no longer be suitable for used.
Si durante el transporte o instalación ocurrir algún accidente que cause rajaduras, el lavatorio deberá
ser inutilizado.
2 parafusos prisioneiros
2 stud flange bolts
2 tornillos presos
2 hastes com rosca
2 studs
2 astas roscas
Piso acabado
Finished floor
Piso terminado
Ligação de entrada d'água
Ligação de saída de esgoto
Water pipe connection
Connection for the waste outlet
Nexo de la entrada del agua
Nexo de salida de alcantarilla
canopla cromada
chrome-plated rosette
tubería cromada
ligação flexível
flexible connection pipe
nexo flexíble
canopla cromada
chrome-plated rosette
17
tubería cromada
Joelho 90° x DN50 com anel de borracha
90° x Ø2" fitting with rubber o' ring
Pieza de 90° x Ø2" con anillo de caucho
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Materiais necessários para instalação (vendidos separadamente):
- Conjunto de fixação FM 712
- Adesivo silicone para vedação
- Massa para rejuntamento
OBS: joelho 90° DN50 com anel de borracha (instalado na parede).
1- Para uso confortável do mictório são recomendadas as seguintes alturas de instalação:
- Ponto de esgoto ( Ø2") a 580mm, do piso acabado.
- Ponto de água a 1150mm, do piso acabado (1/2").
- Ponto do registro a 1400mm do piso acabado.
2- Rosquear os parafusos prisioneiros na flange plástica, encaixar o anel de borracha para vedação na
flange plástica com adesivo silicone e fixá-la no ponto de saída de esgoto do mictório.
3- Colocar o mictório em posição de instalação. Marcar a posição dos furos de fixação superior.
4- Retirar o mictório e fazer os furos com broca Ø10mm.
5- Colocar as buchas e os parafusos prisioneiros superiores deixando cerca de 45mm para fora da parede.
6- Instalar e fixar o mictório nos prisioneiros com arruelas plásticas, metálicas e as porcas de
acabamento, dando aperto por igual nos dois lados.
7- Instalar a ligação flexível de ½", com as duas canoplas, utilizando fita para vedar rosca. Rosquear o
flexível no ponto d'água da parede, cortando a rosca do flexível, se necessário, na medida adequada para
que a canopla se ajuste à face acabada da parede.
8- Introduzir a ligação flexível na entrada d'água do mictório, caso seja necessário cortar o flexível para
ajuste adequado de comprimento, aplicar adesivo silicone no contorno do flexível para vedação com o
mictório.
9- Para um perfeito acabamento entre a louça e a parede, aplicar massa de rejuntamento.
10- Antes de considerar terminada a instalação, espere o silicone secar e teste sua estanqueidade.
ENGLISH
ENGLISH
Hardware needed for installation (furnished separately):
- Holding set FM 712
flange plástica
- Silicone adhesive for sealing
plastic flange
falange plástico
- Grouting mass
Note: 90º X Ø2" fitting with rubber O'ring (to be installed into the wall).
1- For a comfortable use of the urinal, the following installation heights should be considered:
anel de borracha
- Waste outlet ( Ø2") at 580 mm off the finished floor.
rubber o'ring
- Water line pipe at 1150mm off the finished floor (1/2").
anillo de caucho
- The control stop valve should be positioned at 1400mm off the finished floor.
2- Fasten the stud flange bolts to the plastic flange, set the rubber sealing o´ring at the plastic flange
with the silicon adhesive and fix it at the urinal waste outlet.
3- Hold the bowl at the mounting position. Mark the position of the hanger bracket top holes on the wall.
4- Remove the bowl from the wall and drill the holes using a Ø10mm drill.
5- Insert the bushings and the top stud flange bolts into the holes, leaving them 45mm out of the wall.
6- Install the bowl with the stud flange bolts and the plastic and metal washers; use the same torque for
both finishing nuts.
7- Install the ½" flexible connecting pipe with the two rosettes using the thread sealing tape. Install one
parede acabada
finished wall
end of the flexible connection pipe to the water line at the wall; the thread of the flexible connection pipe
pared terminada
may be cut off to the appropriate length, if needed, as for the rosette to fit the finished wall.
8- Insert the flexible connection pipe into the urinal water line; if the flexible connection pipe needs to be
the reduced, apply the silicone adhesive around the edge of the pipe end in order to ensure proper sealing
between the pipe and the urinal.
9- For a perfect finishing apply grouting mass between the bowl surface and the wall.
10- Before considering the installation finished, wait until the silicon hardens and then check the
connection for leakage.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Materiales necesarios para instalación (vendidos separadamente):
- Conjunto de fijación FM 712
- Adhesivo silicona para cierre hermético
- Pasta para juntar
OBS: Pieza de 90° X Ø2" con anillo de caucho (instalado en la pared).
1- Para uso confortable del urinario son recomendadas las siguientes alturas de instalación:
- Punto de alcantarilla ( Ø2") a 580mm, del piso acabado.
- Punto del agua a 1150mm, del piso acabado (1/2").
- Punto de registro a 1400mm del piso acabado.
2- Atornillar los tornillos sin cabeza en la parte plástica, encajar el anillo de caucho para cierre hermético
en la parte plástica con adhesivo de silicona y colocarla en el punto de salida de la alcantarilla del
urinario .
3- Colocar el urinario en la posición de instalación. Marcar la posición de los agujeros de fijación superior.
4- Retirar el urinario y hacer los agujeros con broca Ø10mm.
5- Colocar los tarugos y los tornillos sin cabeza superiores dejando cerca de 45mm para fuera de la
pared.
6- Instalar y fijar el urinario en los tornillos sin cabeza con arandelas plásticas, metálicas y las tuercas
de acabamiento, apretando por igual en los dos lados.
7- Instalar la unión flexible de ½", con las dos partes plásticas, utilizando huincha para sellar argolla.
Atornillar el flexible en el punto del agua de la pared, cortando la argolla del flexible, si fuera necesario, en
la medida adecuada para que la parte plástica se ajuste a la fase acabada de la pared.
8- Introducir la conexión flexíble en la entrada del agua del urinario, caso sea necesario cortar la conexión
flexible para ajuste adecuado de largura , aplicar adhesivo silicona en el contorno de la conexión flexible
para cierre hermético con el urinario.
9- Para un perfecto acabamiento entre la loza y la pared, aplicar pasta de juntar .
10- Antes de considerar terminada la instalación , espere la silicona secar y haga la prueba de pérdida de
agua.