Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Nunki
de
Halogen-Einbauleuchte
Beleuchtungsart: Funktions- / Akzentbeleuchtung
Besonderheit:
Mit dreh- und herausschwenkbarem Lichtreflektor
Die Technik in Kürze
Betriebsspannung:
12 Volt AC
Leistung:
20 Watt
Lampe:
QT 9 (Osram)
Schutzart:
IP 20
Lichtfarbe:
Warmweiß
Ausstrahlungswinkel: 38° (Spot)
Sicherheitshinweise:
Bei allen Arbeiten an System und Leuchte spannungsfrei schalten.
Achtung!
1. Anschluss der Leuchte nur an Sicherheitstransformator nach VDE 0551/EN61347 mit Ausgangsspannung
siehe technische Daten.
2. Bei der Montage dürfen nur Systemteile verwendet werden.
3. Zur Vermeidung von Gefährdung darf eine beschädigte Leitung der Leuchte/desTransformators bzw.
Vorschaltgerätes ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicevertreter ausgetauscht werden.
4. Keine Garantieansprüche bei eigenmächtigen Veränderungen (hierzu zählen jegliche Veränderungen
an den Kabeln).
Montageanleitung aufbewahren!
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung auch nach der Montage auf, um evtl. spätere Änderungen
fachgerecht vornehmen zu können.
Spot à encastrer halogène
fr
Type d'éclairage: Eclairage de fonction / de mise en valeur
Particularité:
Avec réflecteur de lumière rotatif et orientable
La technique en bref
Distance minimum:
Tension de service:
12 volts AC
Diamètre de montage:
Puissance:
20 watts
Profondeur de montage: mini. 20,5 mm
Ampoule:
QT 9 (Osram)
Longueur de câble:
Type de protection:
IP 20
Fonction variateur:
Couleur de lumière:
Blanc chaud
Connecteur:
Angle de rayonnement: 38° (Spot)
Branchement sur:
Instructions de sécurité:
Avant d'effectuer tout travail sur le système et les luminaires, mettre l'unité hors tension.
Attention !
1. Brancher les luminaires uniquement sur un transformateur de sécurité conforme à la norme
VDE 0551/EN61347 avec tension de sortie, voir spécifications techniques.
2. Pour effectuer le montage, utiliser uniquement des pièces du système.
3. Afin de prévenir tous risques, tout câble endommagé, que ce soit du luminaire, du transformateur
ou du ballast, doit être impérativement remplacé par le fabricant ou un service après-vente agréé.
4. Pas de droit de Garantie en cas de modifications arbitraires et non autorisées (y inclut les
modifications sur les câbles).
Conserver les instructions de montage !
Veuillez conserver ces instructions de montage même une fois l'installation effectuée afin de pouvoir
procéder à d'éventuelles modifications ultérieures de manière conforme.
Lampade alogene a incasso
it
Tipo di illuminazione: Illuminazione di servizio / d'accento
Particolarità:
Con riflettore estraibile e girevole
Die Technik in Kürze
Distanza minima:
Betriebsspannung:
12 Volt AC
Diametro di montaggio: 58 mm
Leistung:
20 Watt
Profondità di montaggio: Min. 20,5 mm
Lampe:
QT 9 (Osram)
Cavo di alimentazione:
Schutzart:
IP 20
Illuminazione regolabile: Sì
Lichtfarbe:
Warmweiß
Connettore a innesto:
Ausstrahlungswinkel: 38° (Spot)
Collegamento a:
Norme di sicurezza:
Per qualsiasi intervento sul sistema e sulle lampade scollegare la corrente.
Attenzione!
1. Collegamento della lampada solo al trasformatore di sicurezza a norma VDE 0551/EN61347 con tensione
di uscita, vedere i Dati tecnici.
2. Per il montaggio, possono essere utilizzati solo i componenti in dotazione.
3. Per evitare pericoli, un cavo danneggiato della lampada/del trasformatore o dell'alimentatore può essere
sostituito esclusivamente dal costruttore o dal suo servizio di assistenza.
4. Non si potranno far valere diritti di garanzia in caso di modifiche non autorizzate (che comprendono anche
tutte le modifiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correttamente eventuali modifiche successive.
pl
Wbudowana lampka halogenowa
Rodzaj oświetlenia: Oświetlenie funkcyjne / akcentujące
Cecha szczególna: Z obrotowym i uchylnym reflektorem
Technika w skrócie
Napięcie zasilające:
12 wolt AC
Moc:
20 wat
Świetlówka:
QT 9 (Osram)
Rodzaj zabezpieczenia: IP 20
Kolor światła:
Ciepła biel
Kąt padania światła:
38° (spot)
Wskazówki bezpieczeństwa:
Przy wszystkich pracach przy systemie i lampce odłączyć zasilanie.
Uwaga!
1. Podłączenie lampki tylko do transformatora bezpieczeństwa zgodnie z VDE 0551/EN61347 z napięciem
wyjściowym patrz dane techniczne.
2. Przy montażu wolno używać tylko elementów systemu.
3. Aby zapobiec powstaniu zagrożenia, uszkodzony zewnętrzny przewód zasilający lampki/transformatora
wzgl. startera może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego serwisanta.
4. Samowolne manipulowanie przy elementach systemu powoduje wygaśnięcie gwarancji (dotyczy również
jakichkolwiek zmian przy okablowaniu).
Nie wyrzucać instrukcji montażu!
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji nawet po wykonaniu montażu, aby w przyszłości móc fachowo
przeprowadzić ewentualne zmiany.
UV
STOP
Mindestabstand:
0,15
Einbaudurchmesser: 58 mm
Einbautiefe:
Min. 20,5 mm
Zuleitung:
2000 mm
Dimmbar:
Ja
Steckverbindung:
Halogen-Steckverbindung
Anschluss an:
Niedervolt-Transformator
0,15
58 mm
2000 mm
Oui
Connexion halogène
Transformateur basse tension
0,15
2000 mm
Connettore per lampada alogena
Trasformatore per basse tensioni
Odległość minimalna:
0,15
Średnica zabudowy: 58 mm
Głębokość zabudowy: Min. 20,5 mm
Przewód:
2000 mm
Możliwość regulacji natężenia światła: Tak
Połączenie wtykowe: Halogenowe złącze wtykowe
Podłączenie do:
Transformator NN
F
Technik für Möbel
en
Recessed halogen light
Function:
Specific characteristics: With swivelling, swing-out light reflector
Technical details in brief
Operating voltage:
12 volt AC
Output:
20 watt
Lamp:
QT 9 (Osram)
IP rating:
IP 20
Light tone:
warm white
Light emission angle: 38° (Spot)
Safety instructions:
Switch off the power supply before attempting any work on system and light.
Warning:
1. Only connect light to safety transformer complying with VDE 0551/EN61347 with the output
voltage shown in the technical specifications.
2. Only use system parts for installing the product.
3. To avoid hazards, any damaged external flexible lead from the light / transformer or electronic
ballast must only be replaced by the manufacturer or its service agent.
4. No warranty cover if unauthorised modifications are made (this includes any modifications to
the cables).
Keep installation instructions in a safe place!
Please keep these installation instructions after installing the product so that any later changes
can be carried out in the proper manner.
Halogeen-inbouwlamp
nl
Soort verlichting: Functie- / accentverlichting
Bijzonderheid:
Met draai- en uitzwenkbare lichtreflector
De techniek in het kort
Bedrijfsspanning:
12 Volt AC
Capaciteit:
20 Watt
Lamp:
QT 9 (Osram)
Soort bescherming: IP 20
Lichtkleur:
Warm-wit
Uitstralingshoek:
38° (Spot)
Veiligheidsinstructies:
Bij alle werkzaamheden aan het systeem en de lamp stroom afschakelen.
Opgepast!
1. Lamp alleen maar aansluiten aan veiligheidstransformator volgens VDE 0551/EN61347 met
uitgangsspanning volgens technische gegevens.
2. Voor de montage alleen maar systeemonderdelen gebruiken.
3. Om gevaren te vermijden mag een beschadigde leiding van de lamp, de transformator of het voor-
schakelapparaat uitsluitend worden vervangen door de producent of zijn servicevertegenwoordiger.
4. Geen aanspraak op garantie bij eigenmachtige wijzigingen (hiertoe tellen alle wijzigingen aan de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzigingen vakkundig te kunnen
uitvoeren.
Lámpara halógena empotrada
es
Tipo de iluminación: Iluminación funcional / puntual
Particularidad:
Con reflector luminoso giratorio y orientable
La técnica resumida
Tensión de servicio: 12 Voltios AC
Consumo:
20 W
Bombilla:
QT 9 (Osram)
Tipo de protección: IP 20
Color de la luz:
Blanco-cálido
Ángulo emisor:
38° (Spot)
Indicaciones relativas a la seguridad:
Para realizar cualquier trabajo en el sistema o en la lámpara desconecte la tensión.
¡Atención!
1. Conexión de la lámpara exclusivamente a un transformador de seguridad según VDE 0551/EN61347 con
tensión de salida, véanse datos técnicos.
2. En el montaje sólo deberán utilizarse piezas de sistema.
3. Para evitar peligros, un cable dañado de la lámpara/del transformador o bien del dispositivo de conexión
previa, deberá ser sustituido exclusivamente por el fabricante o por su representante de servicio.
4. Se perderá el derecho de garantía en caso de modificaciones arbitrarias (entre ellas cuenta también
cualquier modificación en los cables).
¡Guardar las instrucciones de montaje!
Por favor, guarde estas instrucciones de montaje incluso una vez realizado el mismo, para poder realizar
posteriormente modificaciones eventuales de forma correcta.
cs
Halogenové svítidlo
Druh osvětlení: Funkční a bodové osvětlení
Popis:
S otočným a výklopným reflektorem
Technické informace ve zkratce
Provozní napětí: 12 Volt AC
Výkon:
20 Watt
Zářivka:
QT 9 (Osram)
Druh ochrany:
IP 20
Barva světla:
teplá bílá
Úhel vyzařování (úhel rozptylu): 38° (bodový)
Bezpečnostní pokyny:
Při jakékoliv práci na systému a svítidlech se musí odpojit napětí.
Pozor!
1. Svítidlo zapojovat pouze na bezpečnostní transformátor dle VDE 0551/EN61347 s výstupním
napětím viz technické údaje.
2. Při montáži se smí používat pouze systémové součástky.
3. Poškozené kabely svítidla nebo transformátoru příp. předřadníku smí vyměnit pouze výrobce
nebo výrobcem pověřený servisní pracovník.
4. Záruka zaniká, pokud byly na výrobcích Magic provedeny změny oproti stavu při dodání
(včetně změn na kabelech).
Tento montážní návod uschovejte!
Uschovejte prosím tento montážní návod i po dokončení montáže pro pozdější použití v případě
potřeby.
www.hettich.com
Task / ambient light
Minimum distance:
Fitting diameter:
58 mm
Installation depth:
min. 20,5 mm
Supply lead:
2000 mm
Dimmable:
yes
Plug connection:
halogen plug connection
Connection to:
low-voltage transformer
Minimale afstand:
Montagediameter: 58 mm
Inbouwdiepte:
Min. 20,5 mm
Toevoerleiding:
2000 mm
Dimmen mogelijk: Ja
Steekverbinding: Halogeen-steekverbinding
Aansluiting op:
LV-transformator
Distancia mínima:
Diámetro de montaje:
58 mm
Profundidad de montaje: Mín. 20,5 mm
De cable:
2000 mm
Luz regulable:
Conexión con enchufe:
Conexión de enchufe halógena
Conexión a:
Transformador de bajo voltaje
Minimální odstup:
Vestavný průměr: 58 mm
Světlá hloubka:
Kabel:
Stmívací funkce:
Konektor:
Napájení:
0,15
0,15
0,15
0,15
min. 20,5 mm
2000 mm
ano
pro halogenová svítidla
transformátor
909 654 400-11/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hettich Nunki

  • Página 1 Nunki STOP Technik für Möbel Halogen-Einbauleuchte Recessed halogen light Beleuchtungsart: Funktions- / Akzentbeleuchtung Function: Task / ambient light Besonderheit: Mit dreh- und herausschwenkbarem Lichtreflektor Specific characteristics: With swivelling, swing-out light reflector Die Technik in Kürze Technical details in brief Mindestabstand:...
  • Página 2 Nunki Technik für Möbel ø58 2000 min. 20,5 90° 350° ø71 ø58 Niedervolt-Transformator – Dieses Gerät sollte zu Wartungs- und Servicezwecken zugänglich sein Low-voltage transformer – This device should be accessible for maintenance Transformateur basse tension – Cet appareil devrait être accessible pour le service et la maintenance LV-transformator –...