INHALT
MONTAGEANLEITUNG
GB:Contents F:Contenu I:Contenuto
GB: Instructions for assembly F: Instructions de montage I: Istruzioni di montaggio
NL:Inhoud E:Contenido P:Conteúdo
NL: Montagehandleiding E: Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK:Indhold S:Innehåll FIN:Sisältö N:Innhold
DK: Monteringsvejledning S: Konstruktionsanvisning FIN: Kokoamisohje N: Veiledning for
H:Tartalom CZ:Obsah PL:Zawartość
oppbygging H: Felépítési utasítás CZ: Návod pro sestavení PL: Instrukcja montaŜu GR: Οδηγίε
GR:Περιεχό ενο RUS:Состав TR:İçindekiler
συναρ ολόγηση RUS: Указания по собиранию TR: Kurulum kılavuzu SI: Navodilo za
SI:Vsebina HRV:Sadržaj SK:Obsah
postavitev HRV: Uputa za sastavljanje SK: Návod na montáž BG: Инструкция за монтаж
BG:Съдържание RO:Cuprins UA:Вміст
RO: InstrucŃiuni de montaj UA: Вказівки зі встановлення
27
pcs
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
2
2 x
2 x
1 x
1 x
8 x
PRODUKT-VIDEO
3 x
1 x
GB:Product video F:Vidéo du produit I:Video del prodotto
NL:Productvideo E:Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK:Produktvideo S:Produkt-video FIN:Tuotevideo
N:Produkt-video H:Termék-videó CZ:Video výrobku PL:Video
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:Видео к изделию
TR:Ürün-Video SI:Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
2 x
proizvodu SK:Video výrobku BG:Продуктово видео RO:Film
1 x
video referitor la produs UA:Відео до виробу
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. GB:
Instructions for use. Only fill with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Retain the
instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. F: Mode d' e mploi. N'utiliser que de l' e au. N' e mployer aucun autre liquide.
Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage et
d'utilisation. Le montage et le démontage doivent être effectués par des adultes. I: Istruzioni per l'uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici
si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. L'assemblaggio e il disassemblaggio
devono essere eseguiti da un adulto. NL: Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het
speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden
uitgevoerd. E: Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completa-
1
mente después de utilizarlo. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. P:
Instruções de uso. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a
sua utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. DK: Brugsanvisning. Må kun fyldes
med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning.
Samling og adskillelse skal foretages af voksne. S: Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter
användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN:
Käyttöohje. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun
kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Bruksanvisning. Fyll kun med vann, bruk ikke
noen andre væsker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen.
Montering og demontering må foretas av voksne. H: Használati utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a
játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. CZ:
Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k
montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. PL: Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych
cieczy. Ze względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny
przeprowadzać tylko osoby dorosłe. GR: Οδηγίε χρήση . Το γε ίζετε όνο ε νερό, ην χρησι οποιείτε άλλα υγρά. Για λόγου υγιεινή συνιστού ε ετά από κάθε
χρήση να αδειάζετε πλήρω το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. ∆ιαφυλάξτε τι οδηγίε συναρ ολόγηση και χρήση . Η συναρ ολόγηση και αποσυναρ ολόγηση πρέπει
να γίνεται από ενήλικε . RUS: Инструкция. Наполнять только водой, не пользоваться никакими другими жидкостями. из гигиенических соображений советуем
Вам опустошить и высушить игрушку после игры. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Сборка и разборка должна производиться
взрослыми. TR: Kullanım kılavuzu. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen
boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. SI: Navodilo za
uporabo. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite.
Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz
higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe.
SK: Návod na použitie. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť.
3
Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. BG: Ръководство за употреба. Пълнете само с вода, не използвайте
други течности. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката. Съхранявайте добре инструкцията
за монтаж и употреба. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. RO: Instrucţiuni de folosire. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte
lichide. Din raţiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstraţi bine instrucţiunile de montare şi folosire. Montarea şi demontarea
trebuie efectuată de adulţi. UA: Інструкції з використання. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте іншу рідину. З міркувань гігієни після використання
іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Зберігайте інструкцію з монтажу та користування. Складання та розбирання має проводитись дорослими.
Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Callen Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia
• Simba Toys Italia S.p.A., Strada Statale 32, Km. 23, 860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247
Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy • Smoby Toys SAS, Le Bourg Dessus, 39170
Lavans-lès-Saint-Claude • Simba Toys CZ, spol. s.r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošt • Simba Toys Bulgaria, Вносител" Симба Тойс
България Еоод, с. Кривина, общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-02 9625859 • Simba Toys Austria, Jochen-Rindt-Straße 25,
1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallensi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752
Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania S.R.L., 430069 Baia Mare, Dura Str. no 3, Romania • Simba/Dickie
(Switzerland) AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba Dickie Nordic AS, Hauganveien 293, 3178, Våle, Norway
• N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106,
Dubai, U.A.E. • Simba Toys Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково,
владение "Триколор", строение 7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomfield House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie
Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., 42 Chervonotkatska street, Kyiv 02660, Ukraine •
Simba India, flEck VkW b Z t ~ ba f M;k iz k - fy- 903] es M kW t ~ ] lgkj Iyk>k dkW E Iys D l] ts - ch- uxj] va / ks j h ¼iw ½ ] eq c a b Z & 400 059] Hkkjr
WAT ERP L AY
HAMBURG
HAMBURG
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 BurghaslachǀGermany
Tel. +49(0) 911 - 97 63 - 0
Fax.+49(0) 911 - 97 63 - 222
8 0 0 05 5 101
info@big.deǀwww.big.de
BIG-BOBBY-CAR