Comentario:
1) Pulse y arrastre el dedo por la pantalla táctil LCD. No use bolígrafos o lápices y evite tocar la
pantalla con objetos punzantes. Así se evitarán los arañazos en la pantalla.
2) Asegúrese de que los altavoces estén limpios, ya que se afectará a la calidad del sonido si están
sucios.
3) La antena y la placa de características están situadas detrás de la tableta. No cubra la parte
trasera con objetos metálicos para evitar que la intensidad de la señal se vea disminuida.
Cargar
Este producto está equipado con la unidad estándar 5 V/2 A de fuente de corriente. Este consiste
en dos partes: enchufe a la red eléctrica y cable de carga.
El dispositivo se puede cargar en la red eléctrica o a través de un ordenador.
Utilice solo el cargador suministrado. Otros cargadores pueden causar problemas y se corre riesgo
de incendio.
No use el cargador en lugares muy húmedos. No toque el dispositivo con las manos o los pies
mojados.
Asegúrese de que la ventilación es apropiada cuando use el cargador o esté cargando el disposi-
tivo.
No cubra el dispositivo con papel u otro material. Ppodría ser la causa de un sobrecalentamiento.
Instalación de la SIM
Una tarjeta SIM contiene informaciones útiles, incluido su número de móvil, el PIN (Personal
Identification Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (Interna-
tional Mobile Subscriber Identity), informaciones sobre la red, datos de contactos y datos de los
mensajes cortos.
Indicación:
Una vez haya apagado su teléfono móvil, espere un par de segundos antes de retirar o introducir
la tarjeta SIM. Preste atención durante el manejo de la tarjeta SIM, dado que frotarla o doblarla la
dañaría.
14
Vigtige sikkerhedsforskrifter.
• Du må ikke adskille produktet: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller rensebenzin til at
rengøre overfladen af produktet. Kontakt os, hvis du oplever problemer.
• Dette produkt bør oplade mere end 12 timer, når det oplades de første tre gange.
• Opbevar ikke produktet i høj temperatur, fugtighed eller støv: ikke at sætte produktet i et
køretøj med Lukkede vinduer især ikke om sommeren.
• Undgå at tabe eller stærk vridning af produktet, ikke rystes voldsomt, da det ellers kan forårsa-
ge skadertil touch screen eller display.
• Vælg den passende mængde: volumen må ikke være for høj, når du bruger hovedtelefoner: hvis
du føler tegn på tinnitus, skal du skrue ned for lyden eller holde op med at bruge produktet.
• oplade venligst produktet, når:
a. Batteriikonet viser lavt strømforbrug.
b. Systemet er automatisk og lukker ned. (Systemet lukker automatisk ned, når Batteriet er
lavt.)
c. Der er ingen reaktion, når man trykker på knapper.
Bemærk: Brug kun adapteren der leveres med produktet for at oplade tabletten. Ingen andre
opladere kan bruges - brandfare!
• Du må ikke frakoble maskinen, når den formateres eller uploading / downloading, ellers kan et
program Fejlinstalleres.
• Når der uretmæssigt bliver lukket ned, vil maskinen scanne og reparere disken på genstart.
Denne Proces kan tage et par minutter.
• Virksomheden er ikke ansvarlig for hukommelsestab forårsaget af skade eller reparation af
produktet eller anden anførte grunde. Følg instruktionerne i denne vejledning, når du bruger
din tablet.
• Brug ikke produktet på steder, hvor det er forbudt at anvende elektronisk udstyr: fx et luftfartøj
• Anvend ikke produktet, når du kører eller går. Det kan forårsage en ulykke.
• Denne maskine er ikke vandtæt.
Tablet Oversigt
Tablet Indledning
Dette kapitel beskriver udseendet af tabletten, herunder dens knapper og porte; det vil guide
dig til at forstå funktioner og tilbehør.
(8)
(7)
(9)
(6)
(1)
Micro USB port
(2)
SIM card slot
(3)
Rear-Camera
(4)
MicroSD card slot
(5)
(5)
Earphone jack
(4)
(6)
Volume +/-
(3)
(2)
(7)
Power
(1)
(8)
Reset
(9)
Speaker
15