Descargar Imprimir esta página

SOMFY NINA IO Guía Rápida De Instalación página 68

Publicidad

www.somfy.com
Nina
Instructions importantes
FR
PL
de sécurité
Important safety instructions
EN
CS
DE
Wichtige sicherheitsanweisungen
IT
Belangrijke veiligheidsinstructies
ES
NL
Lényeges biztonsági utasítások
HU
DA
Instrucţiuni importante
RO
NO
de siguranţă
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 08 /2015
Lire attentivement le guide rapide d'installation et la notice de sécurité fournis
FR
avec le produit avant son installation et son utilisation. Ces notices doivent être
conservées par l'utilisateur.
Le non respect de ces instructions ou l'utilisation du produit hors de son domaine
d'application est interdit et entrainerait l'exclusion de la responsabilité et de la garantie
Somfy.
Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat. L'installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes
et à la législation en vigueur dans le pays d'installation, et informer ses clients des
conditions d'utilisation et de maintenance du produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et
accessoires associés. Si un doute apparait lors de l'installation de ce produit et/ou pour
obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur Somfy ou aller
sur le site www.somfy.com.
Consignes Générales
Ne pas installer ni utiliser le produit à l'extérieur.
Ne pas laisser le produit à la portée des enfants.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer. Utiliser un chiffon
doux et sec pour nettoyer sa surface.
Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou
à une source de chaleur, à l'humidité, à des projections de liquide, ne pas l'immerger.
Ne pas tenter de le réparer.
Consignes Electriques
Socle de rechargement :
Utiliser exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec le produit pour le raccordement
du socle de rechargement.
L'adaptateur secteur doit être raccordé sur une installation électrique en bon état
d'usage et conforme à la norme en vigueur.
Veiller à ce que la fréquence et la tension d'alimentation indiquées sur la plaque
signalétique de l'adaptateur secteur correspondent bien à celles de votre installation
électrique.
Dérouler compléter le cordon électrique avant de le raccorder à la prise afin d'éviter
tout risque de surchauffe.
Saisir obligatoirement le bloc de l'adaptateur secteur pour brancher ou débrancher
l'adaptateur secteur, ne jamais tirer sur les câbles.
Ne jamais toucher l'adaptateur secteur avec des mains humides ou mouillées afin
Read the quick installation guide and the safety instructions provided with
EN
product carefully before installation and use. These instructions must be retained
by the user.
Failure to follow these instructions or the use of the product outside its field of
application is forbidden, and will invalidate the warranty and discharge Somfy of all
liability.
This Somfy product must be installed by a professional motorisation and home
automation installer, for whom this guide is intended. Moreover, the installer must
comply with current standards and legislation in the country in which the product is
being installed, and inform his customers of the operating and maintenance conditions
for the product.
Never begin installing without first checking the compatibility of this product with the
associated equipment and accessories. If in doubt when installing this product and/
or to obtain additional information, contact a Somfy adviser or go to the website www.
somfy.com.
General safety instructions
Do not use or install this product outdoors.
Keep the product out of reach of children.
Do not use abrasive products or solvents to clean it. Use a soft, dry cloth to clean its
surface.
Do not knock or drop the product, expose it to flammable materials or sources of heat
or moisture, or splash or immerse it.
Do not attempt to repair it.
Electrical safety instructions
Charger:
Only use the mains adapter provided with the product to connect the charger.
The mains adapter must be connected to an electrical system in good condition and
compliant with applicable standards.
Make sure the power supply voltage and frequency indicated on the mains adapter
data plate match those of your electrical installation.
Unwind the electric cable fully before connecting it to the socket in order to avoid
overheating.
Always hold the adapter unit when connecting and disconnecting the mains adapter.
Never pull on the cables.
Never touch the mains adapter with damp or wet hands, as this could cause
NL
Lees deze snelle installatiegids en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften
aandachtig voordat u het product installeert en in gebruik neemt. De gebruiker
moet deze informatie goed bewaren.
Het niet naleven van deze aanwijzingen of een gebruik van het product buiten
zijn toepassingsgebied is niet toegestaan en zal leiden tot het uitsluiten van de
aansprakelijkheid en van de garantie van Somfy.
Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van
automatiseringssystemen in woningen. De installateur moet zich altijd aan de in het
land van installatie geldende normen en wettelijke voorschriften houden en zijn klanten
informeren over de gebruiks- en onderhoudsomstandigheden van het product.
Vóór de installatie aangevat wordt, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel
is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de
installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy leverancier of ga
naar de website www.somfy.com.
Algemene voorschriften
Het product alleen binnenshuis installeren en gebruiken.
Het product buiten het bereik van kinderen houden.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken om het schoon te maken. De buitenkant
schoonmaken met een zachte en droge doek.
Om te voorkomen dat het product beschadigt, mag u het niet onderdompelen in een
vloeistof, niet laten vallen en niet blootstellen aan schokken, brandbare stoffen, een
warmtebron, vocht of vloeistofspatten.
Niet zelf proberen te repareren.
Elektrische voorschriften
Oplaadvoet:
Gebruik de oplaadvoet uitsluitend met de bij het product geleverde netvoedingsadapter.
De netvoedingsadapter moet worden aangesloten op een elektrische installatie die in
goede staat verkeert en voldoet aan de geldende normen.
Let op dat de frequentie en de spanning die op het typeplaatje van de netvoedingsadapter
staan overeenkomen met die van uw elektrische installatie.
Wikkel het netsnoer geheel af voordat u het op het stopcontact aansluit om ieder risico
op oververhitting te vermijden.
Houd altijd de netvoedingsadapter vast bij het aansluiten of losmaken en trek nooit
aan de draden.
Raak de netvoedingsadapter nooit aan met natte of vochtige handen om ieder risico
Prima di procedere all'installazione e all'utilizzo, leggere attentamente la guida
IT
di installazione rapida e il manuale di avvertenze forniti insieme al prodotto.
L'utente dovrà aver cura di conservare questi manuali.
Il mancato utilizzo delle istruzioni o un utilizzo del prodotto che esula dal suo campo
di applicazione, comporta l'annullamento della responsabilità e della garanzia Somfy.
Questo dispositivo Somfy deve essere installato da un professionista della
motorizzazione e della domotica. L'installatore è tenuto a rispettare le normative e
la legislazione in vigore nel paese nel quale viene effettuata l'installazione, e deve
informare i suoi clienti sulle condizioni di utilizzo e di manutenzione del prodotto.
Prima di effettuare l'installazione, verificare la compatibilità di questi prodotti con le
apparecchiature e gli accessori installati. In caso di dubbi durante l'installazione del
prodotto e/o per avere maggiori informazioni, consultare un interlocutore Somfy o
visitare il sito www.somfy.com.
Istruzioni Generali
Non installare né utilizzare il prodotto all'aperto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi per la pulizia. Usare un panno morbido e
asciutto per pulirne la superficie.
Non esporre il prodotto a urti o cadute, a materiali infiammabili o fonti di calore,
all'umidità, a getti di liquidi; non immergere.
Non tentare di ripararlo.
Istruzioni per l'utilizzo delle connessioni e delle apparecchiature elettriche
Base di ricarica:
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito in dotazione con il prodotto, e
collegarlo alla base di ricarica.
L'adattatore settore deve essere collegato a un impianto elettrico in buone condizioni e
conforme alla normativa vigente.
Assicurarsi che la frequenza e la tensione di alimentazione sulla targhetta segnaletica
dell'adattatore CA corrispondano a quelli del proprio impianto elettrico.
Srotolare il cavo di alimentazione prima di collegarlo alla presa, per evitare il rischio
di surriscaldamento.
Inserire obbligatoriamente il blocco dell'adattatore CA per collegarlo o scollegarlo; non
tirare mai i cavi.
Onde evitare eventuali scosse elettriche, non toccare mai l'adattatore CA con le mani
bagnate o umide.
5125260A SAFETY NINA.indd 1
Waźne informacje dotyczące
SV
Viktiga säkerhetsföreskrifter
bezpieczenstwa
Důležité bezpečnostní pokyny
Tärkeat turväohjeet
FI
Importanti raccomandazioni di
Instruccões de segurança
PT
sicurezza
importantes
Instrucciones de seguridad
Önemli güvenlik talimatları
TR
importantes
Σημαντικές οδηγίες για την
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
EL
ασφάλεια
Viktige sikkerhetsanvisninger
d'éviter tout risque d'électrocution.
L'adaptateur secteur et son cordon doivent être hors de la portée des enfants et
des animaux domestiques tout en restant accessible afin de pouvoir le débrancher
rapidement en cas d'urgence.
Télécommande :
Utiliser exclusivement la batterie fournie avec le produit pour l'alimentation de la
télécommande.
En cas de remplacement, contacter votre professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat, utiliser la batterie recommandée par Somfy. Risque
d'explosion si la batterie n'est pas conforme.
Changement de batterie :
Voir figure A.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler
via votre système local de collecte.
Données techniques
Fréquence radio : 868-870 MHz io homecontrol® bidirectionnel Tri-bandes
Bandes de fréquence et Puissance maximale utilisées:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Classe III
Température d'utilisation : 0°C à 45°C
Alimentation 100-240VAC 50-60Hz
electrocution.
The mains adapter and its cable must be kept out of the reach of children and away
from pets, while remaining accessible so that it can be disconnected quickly in case
of emergency.
Remote control:
Only use the battery provided with the product to power the remote control.
When it needs replacing, contact your professional motorisation and home automation
installer, use the battery recommended by Somfy. Risk of explosion if a non-compliant
battery is used.
Changing the battery:
See figure A.
Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your
local recycling centre.
Technical data
Radio frequency: 868-870 MHz io homecontrol®, two-way Tri-band
Frequency bands and maximum power used:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Class III
Operating temperature: 0°C to 45°C
Power supply: 100-240VAC 50-60Hz
op elektrocutie te vermijden.
Houd de netvoedingsadapter en zijn snoer buiten het bereik van kinderen en van
huisdieren, maar houd hem wel toegankelijk om hem in geval van nood snel los te
kunnen maken.
Afstandsbediening:
Gebruik de afstandsbediening uitsluitend met de bij het product geleverde batterij.
Neem voor het vervangen ervan contact op met uw installateur van
automatiseringssystemen in woningen en gebruik de door Somfy voorgeschreven
batterij. Bij een verkeerde batterij bestaat een explosierisico.
Vervangen van de batterij:
Zie figuur A.
Houd de batterijen en accu's gescheiden van ander afval en laat ze apart
inzamelen door een gespecialiseerd bedrijf voor recycling.
Technische gegevens
Radiofrequentie: 868-870 MHz io homecontrol® tweerichting driebanden
Gebruikte frequentiebanden en maximaal vermogen:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Klasse III
Werkingstemperatuur: 0 °C tot 45 °C
Voeding 100-240VAC 50-60Hz
L'adattatore CA con il relativo cavo devono essere tenuti fuori dalla portata di bambini
e animali domestici pur rimanendo accessibile per poterlo scollegare rapidamente in
caso di emergenza.
Telecomando:
Per alimentare il telecomando, utilizzare esclusivamente la batteria fornita in dotazione
con il prodotto.
In caso di sostituzione, contattare il tecnico responsabile della motorizzazione e della
domotica. Utilizzare la batteria raccomandata da Somfy. Rischio di esplosione in caso
di non conformità della batteria.
Sostituzione della batteria:
Vedi figura A.
Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati
tramite l'apposito centro di raccolta.
Dati tecnici
Frequenza radio: 868-870 MHz io homecontrol® bidirezionale a tre bande
Fasce di frequenza e potenza massima utilizzate:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Classe III
Temperatura di utilizzo: da 0°C a 45°C
Alimentatore 100-240VAC 50-60Hz
FR Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration de conformité est mis à disposition à l'adresse internet
www.somfy.com/ce.
EN Somfy hereby declares that this product is in compliance with the requirements of Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
DE SOMFY erklärt hiermit, dass sich dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce
verfügbar.
NL Somfy verklaart hierbij dat dit product conform is aan de essentiële eissen van de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring staat te beschikking op het volgend internet
adres www.somfy.com/ce.
HU A Somfy kijelenti, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.somfy.com/ce.
RO Prin prezenta, Somfy declară că produsul este în conformitate cu cerinţele Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate este pus la dispoziţie la adresa de internet www.somfy.
com/ce.
PL Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
CS Společnost Somfy tímto prohlašuje, že produkt splňuje požadavky Směrnice 2014/53/ES. Kompletní text prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese www.somfy.com/ce.
IT Somfy dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
ES Por la presente, Somfy declara que este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce.
DA Hermed erklærer Somfy, at produktet er i overensstemmelse kravene i direktivet 2014/53/EU. Den komplette CE-erklæring findes på internetadressen www.somfy.com/ce.
NO Somfy erklærer med dette at produktet er i samsvar med kravene i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til samsvarserklæringen finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce..
SV Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela CE-dokumentet finns på internetadressen www.somfy.com/ce.
FI Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 2014/53/EY vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce.
PT Pelo presente documento, a Somfy declara que o produto está conforme as exigências da Directiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade está disponível no endereço Internet
www.somfy.com/ce.
TR Bu doküman ile Somfy, ürününün Avrupa Birliğinin 2014/53/UE tarih ve sayılı direktifine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk açıklamasının komple metni www.somfy.com/ce internet adresinde
kullanımınıza sunulmuştur.
EL Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα internet www.
somfy.com/ce.
Lea atentamente la guía rápida de instalación y el aviso sobre seguridad
ES
entregados con el producto antes de su instalación y uso. El usuario deberá
conservar esta documentación.
El incumplimiento de estas instrucciones o el uso del producto fuera del ámbito de
aplicación definido en estas instrucciones están prohibidos y conllevarán la exclusión
de responsabilidad y anulación de la garantía por parte de Somfy.
Este producto Somfy debe ser instalado por un profesional de la motorización y de los
automatismos de la vivienda. El instalador debe cumplir con las normativas vigentes
en el país en el que el producto va a instalarse, e informar a sus clientes de las
condiciones de utilización y mantenimiento de los productos.
Antes de su instalación, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos
y accesorios asociados. Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la
instalación de este producto o para obtener información adicional, póngase en
contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com.
Normas generales
No instale ni utilice este producto en el exterior.
No deje el producto al alcance de los niños.
No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiarlo. Utilice un trapo suave y
seco para limpiar su superficie.
No someta el producto a golpes ni deje que se caiga; no lo deje cerca de materiales
inflamables ni lo exponga a una fuente de calor, a la humedad ni a salpicaduras de
líquido y no lo sumerja en ningún líquido.
No intente repararlo.
Normas relacionadas con la electricidad
Toma para recarga:
Debe utilizarse exclusivamente el adaptador a la red eléctrica proporcionado con el
producto para su conexión a la toma para la recarga.
El adaptador a la red eléctrica debe conectarse a una instalación eléctrica en buen
estado y conforme a la norma en vigor.
Cerciórese de que la frecuencia y tensión de alimentación indicadas en la placa
de características del adaptador a la red eléctrica se corresponden con las de su
instalación eléctrica.
Desenrolle totalmente el cable eléctrico antes de conectarlo a la toma para evitar
cualquier riesgo de recalentamiento.
Sujete obligatoriamente el bloque del adaptador a la red eléctrica a la hora de conectar
Citiţi cu atenţie ghidul de instalare rapidă şi instrucţiunile de siguranţă furnizate
RO
împreună cu produsul, înainte de instalarea şi utilizarea acestuia. Aceste
instrucţiuni trebuie să fie păstrate de utilizator.
Nerespectarea acestor instrucţiuni sau utilizarea produsului în afara domeniului său
de aplicare este interzisă şi determină anularea responsabilităţii şi a garanţiei Somfy.
Acest produs Somfy trebuie instalat de către un profesionist în motorizarea şi
automatizarea locuinţei. Pe de altă parte, instalatorul trebuie să se conformeze
normelor şi legislaţiei în vigoare în ţara de instalare şi să-şi informeze clienţii cu privire
la condiţiile de utilizare şi de întreţinere a produsului.
Înainte de orice instalare, verificaţi compatibilitatea acestui produs cu echipamentele şi
accesoriile asociate. În cazul în care aveţi vreo îndoială în momentul instalării acestui
produs şi/sau pentru a obţine informaţii suplimentare, consultaţi un reprezentant Somfy
sau vizitaţi site-ul www.somfy.com.
Instrucţiuni generale
Nu instalaţi şi nu utilizaţi produsul în exterior.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
Nu utilizaţi produse abrazive sau solvenţi pentru curăţare. Pentru a curăţa suprafaţa
acestuia, utilizaţi o lavetă moale şi uscată.
Nu supuneţi produsul la şocuri sau căderi de tensiune, nu îl expuneţi la materii
inflamabile sau la o sursă de căldură, umiditate, stropiri cu lichide, nu îl scufundaţi
în apă.
Nu încercaţi să îl reparaţi.
Instrucţiuni privind sistemul electric
Soclu de încărcare:
Utilizaţi exclusiv adaptorul de reţea furnizat împreună cu produsul pentru racordarea
soclului de încărcare.
Adaptorul de reţea trebuie să fie racordat la o instalaţie electrică care se află în bună
stare de utilizare şi în conformitate cu norma în vigoare.
Asiguraţi-vă că frecvenţa şi tensiunea de alimentare indicate pe plăcuţa cu date tehnice
a adaptorului de reţea corespund cu cele ale instalaţiei dumneavoastră electrice.
Desfăşuraţi complet cablul electric înainte de a-l racorda la priză pentru a evita orice
risc de supraîncălzire.
Apucaţi obligatoriu de blocul adaptorului de reţea pentru a-l conecta sau deconecta,
nu trageţi niciodată de cabluri.
Pentru a evita orice risc de electrocutare, nu atingeţi niciodată adaptorul de reţea cu
SV
Var noga med att läsa snabbinstallationsguiden och säkerhetsanvisningarna
som medföljer produkten innan du installerar eller använder den. Det är
användarens ansvar att spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
Det är inte tillåtet att frångå anvisningarna eller använda produkten på ett sätt som inte
har beskrivits i dem. Om detta ändå sker innebär det att Somfys ansvar och garanti
inte längre gäller.
Den här Somfy-produkten ska installeras av en fackman inom motorisering och
automatisering av solskydd. Installatören ska också följa gällande normer och lagar
i installationslandet samt informera sina kunder om produktens användning och
underhåll.
Före varje installation bör du kontrollera att denna produkt är kompatibel med
tillhörande utrustningar och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten
eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till
webbplatsen www.somfy.com.
Allmänna anvisningar
Den här produkten får aldrig installeras eller användas utomhus.
Se till att produkten är oåtkomlig för barn.
Använd inte slipmedel eller lösningsmedel för att rengöra den. Använd en mjuk och torr
trasa för att rengöra utsidan.
Utsätt inte produkten för slag, stötar, brännbara ämnen, värmekällor, fukt eller
vätskestänk och sänk aldrig ner den i vätska.
Försök inte att reparera den.
Elanvisningar
Laddningsdocka:
Använd endast den medföljande adaptern för att ansluta laddningsdockan.
Adaptern får endast anslutas till en elinstallation som är i gott skick och uppfyller
gällande elföreskrifter.
Kontrollera att den frekvens och den matningsspänning som anges på typskylten
motsvarar din elinstallations värden.
Rulla ut hela elkabeln innan du ansluter den till uttaget för att undvika risk för
överhettning.
Ta endast i själva adaptern när du ska ansluta den till eller dra ut den ur uttaget. Håll
aldrig i sladdarna.
Rör aldrig vid adaptern om du har våta eller fuktiga händer, eftersom du då kan få en
elstöt.
Lue huolellisesti tuotteen mukana tullut pika-asennusohje ja turvallisuusohje
FI
ennen tuotteen asennusta ja käyttöä. Käyttäjän tulee säästää nämä ohjeet.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen tai tuotteen käyttö muuhun kuin
näissä ohjeissa määritettyihin käyttötarkoituksiin on kiellettyä. Ne peruuttavat Somfyn
vastuun ja takuun.
Tämän Somfy-laitteen asennuksen saa suorittaa asuintilojen motorisoinnin ja
automatisoinnin ammattilainen. Asentajan täytyy noudattaa asennusmaassa voimassa
olevia normeja ja lainsäädäntöä ja kertoa asiakkailleen tuotteen käytöstä ja huollosta.
Ennen asentamista tarkasta tuotteen yhteensopivuus käytettäviin laitteistoihin ja
lisävarusteisiin. Jos tuotteen asennuksessa on epäselvää tai haluat lisätietoja, ota
yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com.
Yleiset ohjeet
Tuotetta ei saa asentaa ulos eikä sitä saa käyttää ulkona.
Älä jätä tuotetta lasten ulottuville.
Älä käytä hankaavia tuotteita ja liuotteita sen puhdistamiseen. Puhdista sen pinta
pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Älä altista tuotetta iskuille tai pudota sitä. Se ei saa olla herkästi syttyvien materiaalien
tai lämmönlähteiden lähellä, siihen ei saa mennä kosteutta eikä nesteroiskeita. Sitä ei
saa myöskään upottaa nesteeseen.
Älä yritä korjata sitä.
Sähköä koskevat ohjeet
Latausjalusta:
Käytä sähköliitäntään ainoastaan tuotteen mukana tullutta verkkovirtasovitinta.
Verkkovirtasovitin voidaan liittää hyväkuntoiseen ja voimassa olevat standardit
täyttävään sähköasennelmaan.
Huolehdi siitä, että verkkovirtasovittimen levyssä määritetyt verkkovirran taajuuden ja
jännitteen arvot vastaavat sähköasennelmasi vastaavia arvoja.
Kelaa sähköjohto kokonaan auki ennen pistorasiaan kytkemistä ylikuumentumisen
välttämiseksi.
Ota verkkovirtasovittimesta aina kiinni, kun kytket tai kytket sen irti, älä koskaan vedä
johdoista.
Älä koskaan kosketa verkkovirtasovitinta kosteilla tai märillä käsillä sähköiskujen
välttämiseksi.
Verkkovirtasovitin ja johto eivät saa olla lasten tai kotieläinten ulottuvilla. Ne tulee
kuitenkin asettaa siten, että niihin päästään helposti käsiksi hätätilanteessa.
o desconectar el adaptador a la red eléctrica y no tire nunca de los cables.
No toque nunca el adaptador a la red eléctrica con las manos húmedas o mojadas para
evitar cualquier riesgo de electrocución.
El adaptador a la red eléctrica y su cable deben encontrarse fuera del alcance de los
niños y los animales domésticos, pero estar accesibles al mismo tiempo para poder
desconectarlos rápidamente en caso de emergencia.
Mando a distancia:
Utilice exclusivamente la batería proporcionada con el producto para la alimentación
del mando a distancia.
Para su sustitución, póngase en contacto con un profesional de la motorización y la
automatización de la vivienda y use la batería recomendada por Somfy. Riesgo de
explosión si la batería no es conforme.
Cambio de batería:
Véase figura A.
Recuerde separar las baterías o pilas de otro tipo de residuos y reciclarlas a través
del centro de recogida de residuos de su localidad.
Datos técnicos
Frecuencia de radio: 868-870 MHz io homecontrol® bidireccional tribanda
Bandas de frecuencia y potencia máxima utilizadas:
868 000 MHz - 868 600 MHz e.r.p. <25 mW
868 700 MHz - 869 200 MHz e.r.p. <25 mW
869 700 MHz - 870 000 MHz e.r.p. <25 mW
Clase III
Temperatura de uso: 0 °C a 45 °C
Alimentación 100-240VAC 50-60Hz
mâinile umede.
Adaptorul de reţea şi cablul acestuia nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor şi animalelor
domestice, însă, totodată, trebuie să rămână accesibile pentru a le putea deconecta
rapid în caz de urgenţă.
Telecomandă:
Pentru alimentarea telecomenzii, utilizaţi exclusiv bateria furnizată împreună cu
produsul.
În cazul în care este necesară înlocuirea, contactaţi profesionist dumneavoastră în
motorizarea şi automatizarea locuinţei, utilizaţi bateria recomandată de Somfy. Dacă
bateria nu este în conformitate cu cerinţele, apare riscul de explozie.
Înlocuirea bateriei:
Consultaţi figura A.
Aveţi grijă să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin
sistemul dumneavoastră local de colectare.
Date tehnice
Frecvenţă radio: 868-870 MHz io-homecontrol® bidirecţional trei benzi
Benzi de frecvenţă şi putere maximă utilizate:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Clasa III
Temperatură de utilizare: De la 0 °C la 45 °C
Alimentare 100-240VAC 50-60Hz
Adaptern och dess sladd ska placeras utom räckhåll för barn och husdjur, men ändå
vara åtkomlig så att den snabbt kan kopplas ur vid en eventuell nödsituation.
Fjärrkontroll:
Använd endast det batteri som levereras med produkten i fjärrkontrollen.
Om du behöver byta batteriet kontaktar du din återförsäljare för motor- och
automatiseringsutrustning så att du kan vara säker på att få ett Somfy-godkänt batteri.
Fel batteri medför risk för explosion.
Ladda batteriet:
Se bild A.
Släng inte uttjänta batterier i soporna – lägg dem i närmaste batteriåtervinning.
Tekniska data
Radiofrekvens: 868-870 MHz io homecontrol® dubbelriktad triband
Frekvensband och maximal effekt som används:
868,000 MHz - 868,600 MHz erp <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz erp <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz erp <25 mW
Klass III
Användningstemperatur: 0 °C till 45 °C
Transformator 100-240VAC 50-60Hz
Kaukosäädin:
Käytä ainoastaan tuotteen mukana tullutta akkua kaukosäätimen virransyöttöön.
Jos akku täytyy vaihtaa, ota yhteys asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin
ammattilaiseen. Käytä Somfyn suosittelemaa akkua. Räjähdysvaara, jos sulake on
vääränlainen.
Akun vaihto:
Katso Kuva A.
Erota paristot ja akut muista jätteistä, ja kierrätä ne paikallisen jätteiden
keräysjärjestelmän kautta.
Tekniset tiedot
Radiotaajuus: 868–870 MHz io-homecontrol® kaksisuuntainen kolmitaajuusalue
Taajuusalueet ja maksimiteho:
868,000 MHz - 868,600 MHz ERP <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz ERP <25 mW
Tuoteluokka III
Käyttölämpötila: 0°C - 45°C
Virransyöttö 100-240VAC 50-60Hz
26/10/2015 10:27:51

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1805251