Descargar Imprimir esta página

Before Proceeding - Price Pfister Pfirst 1T6-4 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products
are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under
normal conditions. This faucet is easy to install using basic tools and our easy to
follow illustrated instructions. If you have any questions regarding this product,
contact your local distributor.
Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los pro-
Español:
ductos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas
en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este grifo
es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas
fáciles de seguir. Comuníquese con su distribuidor local si tiene alguna pregunta
sobre este producto.
Français : Merci d'avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price
Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue durée
de service sans problème dans des conditions d'utilisation normales. Il est facile de
poser ce mitigeur à l'aide d'un outillage de base et de nos illustrations très claires.
Pour toute question concernant ce produit, contacter le distributeur local.
INSTALLATION TIME
The average estimated time for installing this Roman Tub faucet is 60 minutes. This
estimated time only involves this product and does not include the removal of old
faucet. This estimated time will vary depending on many variables such as the install
application, the skill level of the installer, the type of plumbing (iron pipe, copper,
flexible, PEX), the type of tools used, etc.
Español: TIEMPO DE LA INSTALACIÓN
El tiempo promedio para instalar este grifo Romano de la Tina es 60 minutos. Este
estimado de tiempo implica solamente este producto y no incluye quitar el grifo viejo.
Este estimado de tiempo variará dependiendo de muchas variables por ejemplo la
aplicacion de la instalación, el nivel de habilidad del instalador, el tipo de plomería
(pipa de acero, cobre, flexible, PEX), el tipo de herramientas usadas, etcetera.
Français : TEMPS D'INSTALLATION
Le temps moyen estimé pour installer ce robinet Romain de Baquet est 60 minutes. Ce
temps estimé implique seulement ce produit et n'inclut pas le déplacement du vieux
robinet. Ce temps estimé changere selon beaucoup de variables comme l'application
d'installation, le niveau de compétence de l'installateur, le type de tuyauterie (pipe
de fer, cuivre, flexible, PEX), le type d'outils utilisés, excetera.

1 BEFORE PROCEEDING

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price
Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing this
product!
This product has been designed for use with the Price Pfister 106-140R Roman
Tub series rough-in. It will not work with any other product.
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and
building codes.
Your installation will require supply tubes. To preserve the high flow characteristics
of these valves, it is necessary to use ½" I.D. (⅝" O.D.) copper tubing. Consult the
store where you purchased your faucet for the recommended connections that you
may require for your area.
1 Español: ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de proseguir. ¡Price Pfister reco-
mienda llamar a un profesional si tiene dudas sobre la instalación de este producto!
Este producto fue diseñado para usarse con la tina redonda Serie 106-140R de
Price Pfister. No funcionará con ningún otro producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales y estatales de
plomería y construcción.
La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características de flujo
alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de ½ pulg. de diámetro
interior (⅝ pulg. de diámetro exterior). Consulte en la tienda donde compró su grifo acerca
de las conexiones recomendadas que podrían requerirse para su área.
1 Français : AVANT DE COMMENCER
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder
à la pose. Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas
d'incertitude quant à l'installation de ce produit !
Ce produit est conçu pour être utilisé avec la robinetterie pour baignoires
romaines Price Pfister des séries 106-140R. Il ne fonctionnera avec aucun autre
produit.
Ce produit doit être installé conformément à l'ensemble de la réglementation locale et
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
L'installation demande des tuyaux d'arrivée. Pour préserver les caractéristiques de haut
débit de cette robinetterie, il est nécessaire d'utiliser une tuyauterie en cuivre de 13 mm
(½ po) de diam. int. et 16 mm (⅝ po) de diam. ext. Consulter le revendeur qui a vendu
la robinetterie pour les raccordements qui peuvent être nécessaires localement.
2
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually
found near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the faucet
from the sink and clean the tub surface thoroughly.
2 Español: CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de
agua. Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite de la tina y limpie completamente la superficie de la tina.
2 Français : COUPURE DE L'ARRIVÉE D'EAU
Repérer les arrivées d'eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent générale-
ment à côté du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un robinet existant, le
déposer du baquet et nettoyer soigneusement la surface du baquet.
3
3 TOOLS RECOMMENDED
• Plumber's putty
• Slotted screwdriver
• Pliers
• Adjustable wrench
• Cloth
• PTFE Plumber's tape
Your installation may require new supply lines and/or shut-off valves or other ad-
ditional tools.
3 Español: HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
• Masilla para plomería
• Destornillador recto
• Tenazas
• Llave ajustable
• Paño
• PTFE Cinta de Plomería
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de sumi-
nistro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
3 Français : OUTILLAGE RECOMMANDÉS
• Mastic de plombier
• Tournevis plat
Pince
• Clé à molette
• Chiffon
• Ruban de plomberie en téfl on
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou
d'autres outils.
3
• Phillips head screwdriver
• Flashlight
• Destornillador en cruz
• Linterna de mano
• Tournevis cruciforme •
• Lampe de poche

Publicidad

loading