Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
binario 3~230V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para viabizzuno binario 3

  • Página 1 Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje binario 3~230V...
  • Página 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Página 3 Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. La durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si...
  • Página 4 AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: when installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Página 5 3~230V 16A testata alimentazione. live end earth contact. Einspeiser Schutzleiter. tête d’alimentation. cabesa alimentaciòn. terminale di chiusura. end cap. Endkappe. embout de fi nition. tapa de cierre. congiunzione lineare. electrical straight coupler. elektrischer Längsverbinder. raccord en ligne.
  • Página 6 3~230V 16A FB.25.201 bianco 2000mm white Weiß blanc blanco FB.25.202 nero 2000mm black Schwarz noir negro FB.25.203 grigio 2000mm grey Grau gris gris FB.25.301 bianco 3000mm white Weiß blanc blanco FB.25.302 nero 3000mm black Schwarz noir negro FB.25.303 grigio...
  • Página 7 ATTENZIONE: se necessario tagliare non rimuovere il lato con l’etichetta. GB ATTENZION: if you need to cut do not cut-off labeled side. ACHTUNG: Beim Kürzen nur das nicht etikettierte Ende absägen. ATTENTION: si vous avez besoin de couper ne retirez pas la partie intitulée.
  • Página 10 333mm 333mm 333mm 333mm 333mm max 10KG max 10KG max 10KG...
  • Página 11 accessori. accessories. FB.99.024.1 testata alimentazione sinistra bianco. live end earth contact left white. Einspeiser Schutzleiter links weiß. tête d’alimentation à gauche blanc. cabesa alimentaciòn izquierda blanco. FB.99.024.2 testata alimentazione sinistra nero. live end earth contact left black. Einspeiser Schutzleiter links schwarz. tête d’alimentation à...
  • Página 12 ATTENZIONE: alimentazione laterale. GB ATTENZION: feed from the side. ACHTUNG: Einspeisung von der Seite. ATTENTION: alimenter à partir du côté. ATTENCI ÓN: alimentarse del lado.
  • Página 16 accessori. accessories. FB.99.035.1 terminale di chiusura bianco. end cap white. Endkappe weiß. embout de fi nition blanc. tapa de cierre blanco. FB.99.035.2 terminale di chiusura nero. end cap black. Endkappe schwarz. embout de fi nition noir. tapa de cierre negro.
  • Página 18 accessori. accessories. FB.99.037.1 congiunzione lineare bianco. electrical straight coupler white. elektrischer Längsverbinder weiß. raccord en ligne blanc. unión lineal eléctrica blanco. FB.99.037.2 congiunzione lineare nero. electrical straight coupler black. elektrischer Längsverbinder schwarz. raccord en ligne noir. unión lineal eléctrica negro.
  • Página 20 accessori. accessories. FB.99.078.1 congiunzione con alimentazione bianco. electrical straight coupler with feed white. Mitteleinspeisung weiß. raccord avec alimentation blanc. unión con alimentador blanco. FB.99.078.2 congiunzione con alimentazione nero. e lectrical straight coupler with feed black. Mitteleinspeisung schwarz. raccord avec alimentation noir. unión con alimentador negro.
  • Página 21 accessori. accessories. FB.99.079.1 congiunzione a “L” terra esterna con alimentazione - bianco. “L “ coupler, external grounding with power supply - white colour. L-Kupplung, außen Erdanschluss mit Stromversorgung - Farbe weiß. raccord en “ L “ terre externe avec alimentation - couleur blanc. unión en “L”...
  • Página 22 accessori. accessories. FB.99.030.1 congiunzione a “T” terra sx con alimentazione - bianco. “T “ coupler, left grounding with power supply - white colour. T-Kupplung, links Erdanschluss mit Stromversorgung - Farbe weiß. raccord en “ T “ terre gauche avec alimentation - couleur blanc. unión en “T”...
  • Página 26 accessori. accessories. FB.99.033.1 congiunzione fl essibile con alimentazione - bianco. fl exible coupler power source white. fl exible Kupplung weiß. 30°-330° coude fl exible blanc. union curva fl exible blanco. FB.99.033.2 congiunzione fl essibile con alimentazione - nero. fl exible coupler power source white. fl...
  • Página 27 30° - 300°...
  • Página 28 accessori. accessories. FB.99.075.1 attacco plafone/sospensione bianco. D-13 clip for surface/suspension white. Befestigungsklammer Decken/ Pendelmontage weiß. crochet plafond/suspension blanc. enganche superfi cie/ suspensión blanco. FB.99.075.2 attacco plafone/sospensione nero. D-13 clip for surface/suspension black. Befestigungsklammer Decken/ Pendelmontage schwarz. crochet plafond/suspension noir. enganche superfi cie/suspensión negro.
  • Página 30 accessori. accessories. FB.99.905.1 tige di sospensione 600mm D-13 regolabile bianco. pendant rod, can be cut white. Pendelauheängung, Kürzbar weiß. tija de suspension reglable blanco. FB.99.905.2 tige di sospensione 600mm D-13 regolabile nero. pendant rod, can be cut black. Pendelauheängung, Kürzbar schwarz. tija de suspension reglable negro.
  • Página 33 500mm 500mm 1000mm 333mm 333mm 333mm 333mm 333mm 333mm...
  • Página 34 accessori. accessories. FB.99.319.1 cavetto acciaio sospensione - 3000mm bianco. steel cable white. Seilanfhängung weiß. cable en acier blanc. cable en acero blanco. FB.99.319.2 cavetto acciaio sospensione - nero. 3000mm steel cable black. Seilanfhängung schwarz. cable en acier noir. cable en acero negro.
  • Página 37 500mm 500mm 1000mm 333mm 333mm 333mm 333mm 333mm 333mm...
  • Página 38 ATTENZIONE: il bloccaggio del cavo di sospensione attraverso il bloccacavo (B), potrebbe deformare il cavo stesso (vedi foto), quindi se in un secondo momento si decide di abbassare la lampada, la deformazione del cavo risulterà visibile. questo non accadrà nel caso si decida di alzare la lampada, perché...
  • Página 39 installazione lampada lamp installation Installation Lampe installation lampe instalación de la lámpara installazione lampada in posizione più bassa installation of lamp in a lower position Installation Lampe in niedrigerer Position installation lampe en position plus basse instalación de la lámpara en posición más baja installazione lampada in posizione più...
  • Página 40 accessori. accessories. FB.99.067.1 gancio meccanico universale bianco, portata max 10Kg. white mechanical universal display hook, max capacity 10Kg. Ø22 weiß Mechanischer Universal-Hanken, max Kapazität 10Kg. crochet universel mécanique blanc, max capacité 10Kg. gancho mecánico universal blanco, max capacidad 10Kg. FB.99.067.2 gancio meccanico universale nero, portata max 10Kg.
  • Página 41 10.1...
  • Página 42 accessori. accessories. FB.99.759.1 adattatore multiplo bianco. multi adapter white. Multi-Adapter weiß. adapteur multiple blanc. adaptador múltiple blanco. FB.99.759.2 adattatore multiplo bianco. multi adapter white. Multi-Adapter schwarz. adapteur multiple noir. adaptador múltiple negro. FB.99.292.1 anello di contenimento bianco. retaining collar white. Montagenippel weiß.
  • Página 43 11.1 0,75 mm...
  • Página 44 11.2 FB.99.292.1 FB.99.292.2...
  • Página 45 11.3...
  • Página 46 smaltimento dell’apparecchio GB equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Página 47 indice marcature GB marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado prodotto conforme alle direttive europee. GB produced in compliance with EC directives. Gebaut gemaeß EG-Vorschriften. produit conforme aux directives de la comunautè européenne. producto conforme con las directivas europeas.
  • Página 48 Alvaline. distinte ma complementari proprio come le due anime rappresentate dalle due collezioni Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main...
  • Página 49 energia pulita clean energy...
  • Página 50 Viabizzuno che si identifica in una pagina bianca, pronta ogni volta a cogliere e risolvere una nuova sfida. due linee complementari occupano questo spazio esplorandolo, dilatandolo: si incrociano forti della propria identità, due...
  • Página 51 . 57. italiano il manuale Viabizzuno english contiene i manuali tecnici operativi delle due linee di cod. GR.001.03.IT prodotto For m e Alvaline. deutsch the Viabizzuno manual english contains the technical manuals of the two product lines For m cod. GR.001.03.D and Alvaline.
  • Página 52 la luce: For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso è sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
  • Página 54 il libro For m: riflessione, studio, sperimentazione e progettazione attorno alla luce, ma soprattutto strumento a disposizione di chi voglia individuare un proprio percorso di luce attraverso la nostra raccolta di 30 anni di lavoro, documentata da 569 immagini. un libro dedicato alla luce, in cui la si possa conoscere, capire e, perché...
  • Página 55 libro For m finitura cemento bianco prima edizione, 2005, esaurito book For m cement finishing first edition, 2005, out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione, 2007, esaurito book For m rubber finishing second edition, 2007, out of stock libro For m terza edizione, 2011, esaurito book For m...
  • Página 56 la forma: Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte è...
  • Página 58 ogni corpo illuminante è un progetto, una storia raccontata nel proprio volume, strumento di conoscenza e di lavoro grazie anche ad una serie di staccabili, che rappresentano le singole lampade da applicare ai progetti. each lighting fixture is a single project, a story told within its own volume, instrument of knowledge and work, even thanks to a series of detachable elements - namely each...
  • Página 59 vol.0 lucciola o lanterna?... vol.21 librO’ vol.38 c.paris vol.55 margaret purché sia lampadina a incandescenza vol.1 E27 vol.22 reflex vol.39 la vol.56 poppy cod.00285 taglio vol.2 h2o vol.57 oubey vol.23 si gira vol.40 la cod.00283 stretta vol.3 bamboo vol.24 015 vol.41 ninfea vol.58 peled cod.00289...