COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL
ACQUISTATA
Poltrona: 'Easy'
Armchair: 'Easy'
Modello: CB3502
Model: CB3502
Materiali
Materials
Struttura in metallo opportunamente trattato per resistere
Metal frame properly treated for outdoor use, with paints
all'ambiente esterno e vernici adatte a resistere ai raggi UV
resisting UV rays
Tessuto sintetico
Synthetic fabric
Istruzioni d'uso
User instructions
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
periodically check that the screws are correctly tightened
corretto serraggio delle viterie
Il prodotto è adatto ad uso esterno
The product is suitable for outdoor use
Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a piscine, si
If the product is used near the sea or swimming pools,
consiglia un lavaggio periodico
periodic washing is recommended
Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di conservare il
During the period of non-use, it is recommended to store
prodotto in ambiente asciutto e riparato
the product in a dry and sheltered environment
La poltrona va utilizzata con le quattro gambe o la base
The armchair must be used with its four legs or its base
appoggiate/a sempre sul pavimento
resting on the floor at all times
Non salire in piedi sulla poltrona
Do not stand on the armchair
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Please keep away from any heating source
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi
make sure that they are disposed of correctly through the
pubblici di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
con un panno pulito e asciutto
cloth
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
To clean metal parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
metal
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di
To clean the fabric, refer to the instructions on the label
manutenzione riportate sull'etichetta
Per garantire la massima durabilità del prodotto e
To ensure maximum durability of the product and maintain
mantenere l'integrità della struttura di metallo nel tempo è
the integrity of the metal structure over time, it is necessary
necessario effettuare lavaggi con acqua dolce a bassa
to wash with low pressure fresh water at least once a month
pressione almeno una volta al mese e detergere con un
and clean with a soft cloth. Never use bleach
panno morbido. Non usare mai candeggina
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA
DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
MARCHANDISE
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Sessel: 'Easy'
Fauteuil: 'Easy'
Modell: CB3502
Modèle: CB3502
Materialien
Matériaux
Für Outdoor Anwendung zweckdienliche, wetterbeständige
Structure en metal traité specifiquement pour resister à un
Metallstruktur, und Lackierungen mit UV-Strahlen Schutz.
usage exterieur et vernis résistant aux UV
Synthetisches Material
Tissu synthétique
Gebrauchsanweisung
Instructions
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung geeignet
Le produit est prévu pour l'extérieur
Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von
Si le produit est utilisé près de la mer ou des piscines, un
Schwimmbädern verwendet wird, wird ein regelmäßiges
lavage périodique est recommandé
Waschen empfohlen
Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das Produkt
Pendant la période de non-utilisation, il est recommandé de
in einer trockenen und geschützten Umgebung zu lagern
stocker le produit dans un environnement sec et abrité
Der Sessel wird mit den vier ständig auf dem Boden
La fauteuil doit toujours être utilisée avec les quatre pieds
aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
ou la base bien appuyés au sol.
Steigen Sie nicht auf den Sessel
Ne pas monter sur le fauteuil avec les pieds
Von Wärmequellen fernhalten
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de
oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
des déchets
Wartungshinweise
Conseils d'entretien
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
Les liquides renversés doivent être absorbés
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
exclusivement des produits spécifiques pour le métal
Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise auf der
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions d'entretien
angebrachten Etikette
indiquées sur l'étiquette
Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu
Pour assurer une durabilité maximale du produit et
gewährleisten und die Unversehrtheit der Metallstruktur
maintenir l'intégrité de la structure métallique dans le
über einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, muss
temps, il est nécessaire de laver à l'eau douce à basse
letztere mindestens einmal im Monat mit sauberem Wasser
pression au moins une fois par mois et de nettoyer avec un
sanft abgespült und mit einem weichen Tuch gereinigt
chiffon doux. N'utilisez jamais d'eau de Javel
werden. Verwenden Sie niemals Bleichmittel.
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Sillón: 'Easy'
Modelo: CB3502
Materiales
Estructura metálica adecuadamente tratada para resistir el
ambiente externo y pinturas aptas para resistir los rayos UV
Tejido sintético
Instrucciones de uso
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
El producto es apto para el uso en exteriores
Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se
recomienda un lavado periódico
Durante el período de no utilización, se recomienda
almacenar el producto en un lugar seco y entorno protegido
El sillon debe ser utilizada con las cuatro patas o la base
apoyadas siempre al suelo
No subirse de pie sobre el sillón
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la letra las
instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta
Para asegurar la máxima durabilidad del producto y
mantener la integridad de la estructura metálica en el
tiempo, es necesario lavar con agua dulce a baja presión al
menos una vez al mes y limpiar con un paño suave. Nunca
use lejía.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos