ES - Enchufe cargador de pilas
Instrucciones de seguridad importantes:
• Antes de comenzar la carga, lea las instrucciones.
• Este cargador está diseñado para uso exclusivo con pilas recar-
gables de níquel metal-hidruro. Intentar cargar otros tipos de pilas
puede provocar lesiones físicas o daños en el cargador.
• No exponga el cargador a la lluvia o la humedad. Diseñado para uso
exclusivo en interior.
• Desenchúfelo de la red eléctrica cuando no lo utilice.
• No utilice nunca un cable alargador ni otros accesorios no recomen-
dados por el fabricante; de lo contrario, se corre el riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica o lesiones físicas.
• No utilice el cargador si ha sufrido alguna descarga o daños. Llévelo
a reparar a un técnico de servicio cualificado.
• No desarme el cargador. El rearme incorrecto puede derivar en ries-
go de incendio o descarga eléctrica.
• Desconecte el cargador de la toma antes de realizar cualquier lim-
pieza de mantenimiento.
• Este dispositivo eléctrico debe estar correctamente orientado en
posición vertical o sobre el suelo.
• El aparato no está indicado para ser utilizado por niños o personas en-
fermas sin supervisión. No deje que los niños jueguen con el dispositivo.
• Antes de desechar el cargador, retire las pilas y elimínelo con seguridad.
Advertencia:
• Las pilas (si van incluidas) no se entregan cargadas. Deben car-
garse antes de utilizarlas.
• Utilice este cargador únicamente con pilas de tipo Ni-MH.
• Las pilas pueden tener fugas o explotar y, por tanto, causar lesiones
si se colocan incorrectamente, se arrojan al fuego, se mezclan con
otros tipos de pilas o se cortocircuitan.
Características:
• Diseñado especialmente con pantalla LCD de color azul eléctrico
para indicar el estado de carga.
• Permite recargar simultáneamente 2 pilas o 4 pilas Ni-MH de tipo
AA o AAA de alta capacidad.
• Recibe la alimentación mediante el adaptador conmutable de CA
suministrado para uso en interior.
• Controlado por microprocesador: la vida útil de las pilas está bien
protegida por la función de corte delta V negativo y protección por
temporizador.
• Unos sensores de temperatura impiden que las pilas se dañen por
sobrecalentamiento.
• Su exclusivo diseño con placa de contacto ajustable a la pila permite
un excelente contacto con pilas de tipo AA y AAA.
• Fácil comprobación del estado de carga mediante pantalla LCD.
Especificaciones:
Adaptador
Entrada:100-240 V ~ 50/60 Hz 0,33 A
Salida: 12 V
1 A 12 VA
Cargador
Entrada: 12 V
1 A
Salida: AA: 2,8/5,6 V
1,5 A 8,4 VA
AAA: 2,8/5,6V
0,6A 3,36 VA)
Funciones de seguridad:
• Función de corte del V negativo
• Protección de desconexión térmica
• Temporizador de seguridad para evitar sobrecargas
• Protección contra cortocircuitos
• Detección de pilas en mal estado
Tiempo de carga:
Tamaño
Capacidad
AA
1800 mAh
AA
2500 mAh
AAA
700 mAh
AAA
900 mAh
*El tiempo de carga variará en función de la marca, la capacidad y el
Instrucciones de carga:
1. Cambie el conmutador para seleccionar el número de pilas que desea
cargar. Para cargar 2 pilas, coloque el conmutador en la posición «2».
Para cargar 4 pilas, coloque el conmutador en la posición «4».
2. Coloque 2 o 4 pilas recargables Ni-MH de tipo AA/AAA en el com-
partimento para las pilas; las pilas deben cargarse por pares. Para
cargar solo 2 pilas, colóquelas en el lado izquierdo del terminal de
carga (Fig. 1).
3. Coloque bien la polaridad (+ y -) respetando los signos del compar-
timento de las pilas.
4. Puede cargar simultáneamente pilas de tipo AA y AAA.
5. Conecte el enchufe cilíndrico del adaptador de CA suministrado
a la toma trasera del cargador. Enchufe el adaptador de CA a una
toma de red eléctrica. La fuente de alimentación conmutada se
ajustará automáticamente.
Precaución: El adaptador de CA suministra 12 V
su enchufe encaja en la toma de CC del cargador. Si utiliza un
adaptador que no cumpla estas especificaciones puede estropear
el cargador.
6. La pantalla LCD indica la carga correcta. Una vez cargadas las pilas
completamente, aparecerá la palabra «FULL» (COMPLETA) en la
pantalla LCD para indicar la carga lenta. Ya pueden utilizarse las
pilas cargadas. (Fig. B).
7. Desconecte el cargador y retire las pilas cuando no lo utilice.
Detección de pilas en mal estado:
Cuando comienza el proceso de carga, el cargador detecta el estado
de cada pila del compartimento. Si las pilas no son aptas para la carga
(por ejemplo, están cortocircuitadas), aparecerá la palabra «BAD»
(MAL) en la pantalla LCD y parpadeará el icono de «pila». (Fig. A)
Eliminación correcta del producto
Este marcado indica que este producto no debe
eliminarse junto a otros residuos domésticos en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud de las personas por una eliminación
de residuos no controlada, recíclelo con responsabilidad
para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor
emplee los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con el vendedor al que compró el producto.
Ellos se encargarán de reciclar el producto de manera
segura para respetar el medio ambiente.
Este producto ha sido fabricado y comercializado bajo la responsabi-
lidad de HBF SAS. Thomson es una marca comercial de Technicolor
(S.A.) o sus filiales bajo licencia de HBF SAS.
Atención: Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. En caso de ingestión, consultar inmediata-
mente a un médico. Respetar las polaridades (+/-). Cargar antes de la utilización. Carga hasta 500 ciclos.
No desecharlas al fuego ni abrirlas, producir un cortocircuito, deformar o dañar. No mezclar con pilas
usadas u otro tipo de pilas: podrían explotar, gotear y causar daños.
Uso en interiores
solamente
Tiempo de carga* (horas)
1,5
2,5
0,5
2
estado de las pilas que se carguen.
Directiva 2012/19/EU
y 1 A y