(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol
versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com),
um die neuesten Versionen dieser Dokumente oder zusätzliche Informationen
zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
WARNUNG
Das Produkt ist für die Verwendung durch militärische Einsatzkräfte
bestimmt. Die militärischen Anwendungen sind entsprechend der
jeweiligen Armee unterschiedlich. Diese muss ihre eigene Risikoanalyse
sowie die für ihre Einsätze notwendigen zusätzlichen Prüfungen
durchführen. Auf der Grundlage der identifizierten Risiken müssen Sie
die entsprechenden technischen Informationen vermitteln und geeignete
Ausbildungen für diese speziellen militärischen Einsatzbedingungen
vorsehen.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung und Rückhaltung nach EN 358,
Befestigungsmöglichkeit für Zubehör. Integrierte Beinschlaufen für
gelegentliches Abseilen.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und
Einschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die
speziellen militärischen Einsatzbedingungen unbedingt erforderlich. Diese
fachliche Einweisung muss auf die im Abschnitt «Bestimmungsgemäßer
Gebrauch» genannten Aktivitäten ausgerichtet sein.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen
verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und
visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Das Erlernen der geeigneten Anwendungstechniken und
Sicherheitsvorkehrungen erfolgt einzig und allein unter Ihrer eigenen
Verantwortung.
Sie übernehmen persönlich alle Risiken und die vollständige Verantwortung
für jegliche Sachschäden, Verletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise
während oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte
entstehen können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu
übernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte
nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Hüftgurt, (2) Gurtband des Hüftgurts, (3) Textilschlaufe, (4) FAST-
Schnalle, (5) Elastischer Riemenhalter, (6) Seitliche Halteösen EN 358,
(7) Hintere Halteösen EN 358, (8) Beinschlaufe, (8 bis) Verstaumöglichkeit
der Beinschlaufe, (9) DoubleBack-Schnalle, (10) Zentrale Halteöse,
(11) Tasche zum Verstauen von kleinen Zubehörteilen, (12) Schlaufe für
Zubehör, (13) Zubehör-Befestigungsmöglichkeit.
Materialien: Polyamid und Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie den Zustand der Gurtbänder: Achten Sie auf Einschnitte,
Verschleiß und Schäden aufgrund der Benutzung oder Hitzeeinwirkung (dabei
besonderes Augenmerk auf durchtrennte oder zerrissene Fäden legen).
Kontrollieren Sie den Zustand der FAST-Schnalle. Vergewissern Sie sich,
dass diese keine Risse aufweist.
Stellen Sie sicher, dass die FAST- und DoubleBack-Schnallen richtig
funktionieren.
Vergewissern Sie sich, dass die Beinschlaufen richtig verstaut sind.
Untersuchen Sie das mit Ihrem Gurt verwendete Verbindungsmittel
regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts regelmäßig zu überprüfen.
Die FAST-Schnalle kann nach einem heftigen Schlag, Stoß oder starker
Belastung Deformierungen oder Risse aufweisen oder sich öffnen. Denken
Sie daran, die Schnalle regelmäßig zu überprüfen.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im
System richtig zueinander positioniert sind.
Ausführliche Hinweise bezüglich der bei jeder PSA zu kontrollierenden Punkte
finden Sie im Internet unter www.petzl.com/ppe
Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an PETZL.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen
Elementen Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
5. Anlegen des Haltegurts
Legen Sie den Gurt um die Hüften.
Schließen Sie die FAST-Schnalle. Ziehen Sie das Gurtband des Hüftgurts
straff. Verstauen Sie das überflüssige Gurtband ordentlich unter dem
Riemenhalter aus Kunststoff.
Der Hüftgurt muss richtig angepasst werden. Er darf in der Taille nicht
einschneiden.
6. Befestigen des Zubehörs
Sie verfügen über:
- Taschen für kleine Zubehörteile
- eine Schlaufe für Zubehör
- eine Zubehör-Befestigungsmöglichkeit: Ziehen Sie das Klettband ab Ziehen
Sie das Gurtband des Hüftgurts heraus und fädeln Sie das Zubehör auf
dieses Gurtband. Führen Sie das Gurtband wieder durch die Textilschlaufen
und befestigen Sie das Klettband.
C95 KANO
7. Haltegurt zur Arbeitsplatz-
positionierung und Rückhaltung
Die Halteösen dienen nur:
- zur Arbeitsplatzpositionierung: richtige Positionierung am Arbeitsplatz, der
Anwender stützt sich mit den Füßen ab
- zur Rückhaltung: Sie verhindern, dass der Anwender die Absturzkante
erreichen kann.
Sie dürfen ausschließlich zum Befestigen eines Rückhaltesystems oder zur
Arbeitsplatzpositionierung verwendet werden.
Der Anschlagpunkt (z.B. EN 795) muss sich oberhalb oder auf gleicher Höhe
mit der Hüfte befinden.
Diese Halteösen sind nicht als Auffangösen geeignet. Gegebenenfalls
müssen Sie Ihr System zur Arbeitsplatzpositionierung durch ein System zur
Absturzsicherung ergänzen.
Nur ein Auffanggurt ist als Vorrichtung zum Halten des Körpers in einem
Auffangsystem zulässig.
Arbeitsplatzpositionierung
Verwenden Sie die beiden seitlichen Halteösen stets zusammen, indem
Sie ein Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese
einhängen. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungselemente Ihres
Verbindungsmittels geschlossen und verriegelt sind.
Maximale Sturzhöhe: 0,5 m.
Rückhaltung
Hängen Sie Ihr Verbindungsmittel in eine seitliche oder rückseitige
Halteöse ein. Vergewissern Sie sich, dass das Verbindungselement Ihres
Verbindungsmittels geschlossen und verriegelt ist. Die Sturzgefahr muss
ausgeschlossen sein.
8. Abseilfahrt
Die integrierten Beinschlaufen dürfen nur in Ausnahmefällen zum Abseilen
verwendet werden.
Warnung, das schmale Gurtband der Beinschlaufen ist nicht auf Stürze und
freies Hängen über einen längeren Zeitraum ausgelegt.
Anlegen der Beinschlaufen
- Nehmen Sie die Beinschlaufen aus der Halterung heraus
- Schließen Sie die DoubleBack-Schnallen der Beinschlaufen und achten
Sie darauf, dass sich die Schnallen an der Außenseite des Oberschenkels
befinden
- Verbinden Sie die beiden zentralen Halteösen mit einem in alle Richtungen
belastbaren Verriegelungskarabiner EN 362 (z.B. OMNI)
- Befestigen Sie Ihr Abseilgerät mithilfe eines anderen
Verriegelungskarabiners an dem in alle Richtungen belastbaren Karabiner
Verstauen der Beinschlaufen
Dieser Vorgang ist relativ zeitaufwendig: Planen Sie genügend Zeit ein.
Verstauen Sie die Beinschlaufen nach jedem Gebrauch wieder in der
Halterung. Wiederholen Sie den Vorgang an jeder Seite des Gurts.
9. Ergänzende Angaben zu den Normen
(EN 365)
Rettungsplan
Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der
Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten
planen.
Verschiedenes
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann
es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines
Gegenstands durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein.
- Überprüfen Sie die Eignung dieser Ausrüstung für Ihre Zwecke
hinsichtlich der geltenden behördlichen Bestimmungen und Normen für die
Arbeitssicherheit.
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt
werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
10. Petzl Allgemeines
Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung
Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma
Petzl beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie
unbegrenzt.
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und
Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen,
Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)
- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, Produkt fällt bei der
Überprüfung durch, Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch
zu verhindern.
Überprüfung des Produkts
Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche
Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit
dieser Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen
sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese
Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
Entfernen Sie keine Etiketten oder Kennzeichnungen, um die
Rückverfolgbarkeit des Produkts zu gewährleisten.
Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen:
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder
individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste
regelmäßige Überprüfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name
und Unterschrift des Prüfers.
Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppe
Lagerung, Transport
Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien
geschützten Ort bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig
reinigen und trocknen.
Änderungen, Reparaturen
Änderungen und Reparaturen (außer der Tausch von Ersatzteilen) außerhalb
der Petzl-Betriebsstätten sind nicht gestattet.
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und
Anwendungen für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt
oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der
Verwendung seiner Produkte entstehen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle
b. Die zur CE-Typenprüfung benannte Stelle
c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer
d. Durchmesser
e. Individuelle Nummer
f. Herstellungsjahr
g. Herstellungsdatum
h. Prüfung oder Name des Prüfers
i. Fortlaufende Seriennummer
j. Sicherheitsnormen
k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch
C955000A (270111)
6