Toshiba CAMILEO Z100 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CAMILEO Z100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMILEO
User's Guide
English/Español
®
Z100
GMAA00386010
05/12

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba CAMILEO Z100

  • Página 1 ® CAMILEO Z100 User’s Guide English/Español GMAA00386010 05/12...
  • Página 2: Regulatory Information

    ❖ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment, not expressly approved by TOSHIBA or parties authorized by TOSHIBA could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 3: Safety Instructions

    (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation. Contact Address: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 Telephone: (949) 583-3305 Safety Instructions Do not drop, puncture or disassemble the camcorder;...
  • Página 4 Safety instructions for using 3D devices ❖ If you or any viewer experiences the following symptoms or any other discomfort from viewing 3D video images, stop viewing and contact your health care provider: Convulsions, Eye or muscle twitching, Loss of awareness, Altered vision, Involuntary movements, Disorientation, Eye Strain, Nausea/ Vomiting, Dizziness, Headaches, Fatigue.
  • Página 5: About The Battery

    AC adaptor. ❖ Only use the supplied AC adaptor or USB cable, or an optional Toshiba battery charger to charge the battery. Never attempt to charge the battery with any other charger. 3D device compatibility and 3D viewing 3D Compatible Devices Required.
  • Página 6: Safety Icons

    Provides important information. Additional Information © Copyright 2012 TOSHIBA CORPORATION. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the...
  • Página 7: Trademarks

    Trademarks CAMILEO is a registered trademark of Toshiba America Information Systems, Inc. and/or Toshiba Corporation. Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. ArcSoft and MediaImpression are registered trademarks of ArcSoft, Inc.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents Chapter 1: Getting to Know Your Camcorder......11 Overview ..............11 Check the components ........12 System requirements........13 Front view ............14 Rear view ............14 Side view ............15 Underside view ..........15 Chapter 2: Getting Started............16 Loading the battery ..........16 Charge your battery ..........18 Inserting and removing an SD™...
  • Página 9 Contents Notification icons ..........26 Video recording ............29 Taking Photos ............30 Using the Zoom function ........30 Menu options/operations ........31 Video Setting options........32 Photo Setting options ........36 Deleting files .............41 Chapter 4: Playback Mode............43 Button functions .............43 LCD touch screen information ........44 Notification icons ..........44 Touch function icons ........45 Playback mode operations ........46...
  • Página 10 Operating Environment Conditions ......63 Chapter 11: Troubleshooting............. 64 Chapter 12: Other Information..........68 Toshiba Support .............68 Before you call ..........68 Contacting Toshiba ..........69 Toshiba’s technical support web site ....69 Toshiba voice contact ........69 Warranty ..............69 Online Warranty Information......69 Warranty Service ..........69...
  • Página 11: Getting To Know Your Camcorder

    Chapter 1 Getting to Know Your Camcorder Overview Your Toshiba camcorder comes equipped with two separate lenses and two 5MP sensors that can record 3D or 2D videos at full HD resolution of 1920 x 1080. ® Other features of your CAMILEO Z100 camcorder are: ❖...
  • Página 12: Check The Components

    Getting to Know Your Camcorder Overview ❖ Built-in memory allows you to take photos and to record videos without a memory card. The memory card slot allows you to increase the storage capacity. ❖ Various effects options, such as Time Lapse and Slow Motion. NOTE A portion of the built-in memory is used for firmware to operate the camcorder.
  • Página 13: System Requirements

    Getting to Know Your Camcorder Overview System requirements ❖ ® ® ® ® Microsoft Windows XP/Windows Vista /Windows ❖ ® ™ Intel Core 2 Duo or above ❖ AMD Athlon 64 X2 or above ❖ 1 GB (2 GB or more recommended) ❖...
  • Página 14: Front View

    Getting to Know Your Camcorder Overview Front view Photo button Tele (T) / Wide (W) button Speaker Light Right Lens LCD touch screen Left Lens Microphone (Sample Illustration) Front view Rear view Indicator light Pause button Mini USB/Mini Record button ®...
  • Página 15: Side View

    Getting to Know Your Camcorder Overview Side view LCD touch screen Power button 3D button Microphone jack cover Light button (Sample Illustration) Side view Underside view Tripod socket Battery/SD™ Card cover (Sample Illustration) Underside view...
  • Página 16: Getting Started

    Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder, you will need to remove the protective film from the battery. To do so, remove the battery, then remove the film, and replace the battery as shown below. The battery comes pre-installed in the camcorder, however, you must remove the protective film on the battery before use.
  • Página 17 Getting Started Loading the battery Remove the battery. Pull the protective film off. Protective film Li-ion battery (Sample Illustration) Removing the protective film Reinsert the battery, making sure it is lined-up with the correct polarity marks. Li-ion battery (Sample Illustration) Reinserting the battery NOTE Be sure the orange latch is engaged after inserting the battery.
  • Página 18: Charge Your Battery

    Getting Started Loading the battery Charge your battery You must use the supplied AC adaptor or the USB cable to charge your camcorder before use. Turn off the camcorder. A blinking light indicates active charging, and a solid light indicates that charging is complete.
  • Página 19 Getting Started Loading the battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery, hit battery with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion possibly resulting in serious injury.
  • Página 20 Do not turn on the product’s power again until an authorized Toshiba service provider has checked it for safety. Continued use could cause a fire or rupture possibly resulting in serious injury or product failure including but not limited to the loss of data.
  • Página 21 Getting Started Loading the battery Disposal of used batteries ❖ Always dispose of used batteries in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or electric shock. Failure to do so could possibly result in serious injury.
  • Página 22: Inserting And Removing An Sd™ Card

    The battery is a lithium ion battery, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only batteries recommended by TOSHIBA as replacements. ❖ Charge the battery only in an ambient temperature between 32 and 104 degrees Fahrenheit (0 and 40 degrees Celsius).
  • Página 23: Protecting Data On An Sd™ Card

    Getting Started Inserting and removing an SD™ Card Insert the memory card into the slot until it locks in place as shown below. To remove the SD™ Card, press inward to release it. When the card pops out, grasp it and pull it straight out.
  • Página 24: Turning The Camcorder On And Getting Started

    Getting Started Turning the camcorder on and getting started Writable Write-protected position position ™ (Sample Illustration) Protecting data on an SD Card Turning the camcorder on and getting started To turn on the camcorder, either: ❖ Flip the LCD touch screen outward to turn on the camcorder automatically.
  • Página 25: Record Mode

    Chapter 3 Record Mode Button functions Record Starts or stops video recording. Pause / Resume Pauses or resumes video recording. Photo Captures a photo. Tele (T) / Wide (W) Zooms in or out. Power Powers ON or OFF. Toggles between 3D and 2D modes. Light Turns On / Off the LED light or Digital light.
  • Página 26: Lcd Touch Screen Information

    Record Mode LCD touch screen information LCD touch screen information The indicators shown on the images below may appear on the LCD touch screen when photos and videos are recorded: Onscreen notification icons Onscreen touch function icons (Sample Image) LCD touch screen indicators NOTE To avoid persistence of the image on the screen, please turn off the Digital Light function after you used it in the dark situation.
  • Página 27 Record Mode LCD touch screen information Scene Skin Night Manual White Balance Daylight Fluorescent Tungsten Zoom meter: 2D mode:1× ~10× (10× digital zoom) 3D mode:1× ~4× (4× digital zoom) Motion Detection (2D Video Record mode only) Slow Motion (2D Video Record mode only) Time Lapse (2D Video Record mode only) Pre-Record (Video Record mode only) Digital light ON...
  • Página 28 Record Mode LCD touch screen information Video Resolution Full HD (1080p 30) HD60 (720p 60) HD30 (720p 30) VGA (480p 30) WQVGA (while the Slow Motion function is active, the video resolution is 432 x 240 [QVGA]) Photo Resolution High–16MP (interpolated) Standard–5MP Low–3MP Video Record mode...
  • Página 29: Video Recording

    Record Mode Video recording Some features may not be used in combination with others. ❖ NOTE Tap on the screen to close the touchable function bars. Tap again to show the bars. ❖ The camcorder does not power off automatically in DC power mode.
  • Página 30: Taking Photos

    Record Mode Taking Photos Taking Photos Press the Photo ( ) button halfway down until the focusing frame turns from white to green. Then press it fully down to take a photo. Touch the onscreen ( ) icon to view the photo. The Resolution settings available are Image Quality High-16MP (interpolated): 4608 x 3456...
  • Página 31: Menu Options/Operations

    Record Mode Menu options/operations Menu options/operations In order to adjust the menu options, please: Touch the LCD screen to view available options/setting mode. Touch the Menu options ( ) icon. For each setting, you must touch the icon once to select it and a second time to activate it.
  • Página 32: Video Setting Options

    Record Mode Menu options/operations Video Setting options Light In this option, select a mode to brighten the shooting area or to extend the brightness of objects. The Light settings available are: Turns the light ON, providing illumination when recording. Turns the light OFF. Digital Light Extends the dynamic range of high contrast and backlight, so objects appear brighter and clearer.
  • Página 33: Motion Detection

    Record Mode Menu options/operations Motion Detection (Only available for 2D mode) This option allows the camcorder to automatically record videos when the camcorder detects movement. Icon Description Turns Motion Detection ON. Turns Motion Detection OFF. Face Tracking (Only available for 2D mode) The camcorder detects and focuses on face(s) automatically.
  • Página 34: Slow Motion

    Record Mode Menu options/operations Slow Motion (Only available for 2D mode) This option allows recording of videos with a slow motion effect. When the video is played, the playback time will be longer than the actual recording time. Icon Description Turns Slow Motion ON.
  • Página 35: Time Lapse

    Record Mode Menu options/operations Time Lapse (Only available for 2D mode) This option allows the camcorder to record still images at specific time intervals that can then be played back as one video file. The Time Lapse settings available are: Disables Time Lapse.
  • Página 36: Photo Setting Options

    Record Mode Menu options/operations Photo Setting options Light In this option, select a mode to brighten the shooting area or to extend the brightness of objects. The Light settings available are: Turns the light ON, providing illumination when recording. Turns the light OFF. Digital Light Extends the dynamic range of high contrast and backlight, so objects appear brighter and clearer.
  • Página 37 Record Mode Menu options/operations Self-Timer The Self-Timer allows you to take photos with a ten-second time delay. Icon Description Turns Self-Timer ON. Turns Self-Timer OFF. Smile Detection (Only available for 2D mode) The camcorder automatically takes the photo when it detects a smile.
  • Página 38 Record Mode Menu options/operations Date Printing This option imprints the date and time on each photo. Icon Description Turns Date Printing ON. Turns Date Printing OFF. Operation Screen When this function is activated, the date appears on the corner of each photo. The camcorder automatically adjusts the ISO setting of images.
  • Página 39: Slideshow

    Record Mode Menu options/operations Slideshow Photos can be viewed one after another in a slideshow in a chosen interval of time. The Slideshow settings available are: 2 seconds Displays one photo every two seconds 5 seconds Displays one photo every five seconds 10 seconds Displays one photo every ten seconds Disables Slideshow...
  • Página 40: White Balance

    Record Mode Menu options/operations Scene You can select a mode according to the scene and conditions. The Scene settings available are: Auto Automatically adjusts to current conditions. Skin Adjusts skin tones to appear more natural. Night Adjusts for low light conditions or at night. Backlight Brightens closer subjects when brightly lit from behind.
  • Página 41: Deleting Files

    Record Mode Menu options/operations Deleting files Icon Description Delete videos. Delete photos. Delete both videos and photos. Delete all. Deleting Video(s) Operation Screen In the Delete menu, touch the Delete Video icon twice. Touch to select the desired thumbnail video(s). Check mark(s) will indicate the selected file(s).
  • Página 42: Delete All

    Record Mode Menu options/operations Select & Delete Operation Screen In the Delete menu, touch the Select & Delete icon twice. Touch to select the desired thumbnail photo(s) and video(s). Check mark(s) will indicate the selected file(s). Touch the Delete ( ) icon to delete the selected photo(s) and video(s).
  • Página 43: Playback Mode

    Chapter 4 Playback Mode Button functions The buttons have the following functions in Playback mode. Record Starts or stops video recording. Pause / Resume Pauses or resumes video recording. Photo Captures a photo. Tele (T) / Wide (W) Zooms in or out. Power Powers ON or OFF.
  • Página 44: Lcd Touch Screen Information

    Playback Mode LCD touch screen information LCD touch screen information The indicators shown below may appear on the LCD touch screen while in Playback mode: Onscreen notification icons Onscreen touch function icons (Sample Image) LCD touch screen indicators Notification icons Battery: Shows the battery charge level.
  • Página 45: Touch Function Icons

    Playback Mode LCD touch screen information Touch function icons Video Trim mode. Video Playback mode Continuous play ON/OFF. Photo Playback mode Slideshow ON/OFF. Select & Play thumbnail screen ON. Menu ON. Return to Record mode. Go to the previous file. Fast rewind Videos. Play the file.
  • Página 46: Playback Mode Operations

    Playback Mode Playback mode operations Playback mode operations To view and manage photos and videos in the built-in memory or ™ on an SD Card, use the Playback mode. Operation Screen In Record mode, touch the onscreen ) icon to switch to Playback mode.
  • Página 47: Video Playback

    Playback Mode Playback mode operations Video Playback Operation Screen In Video Playback mode, touch the ) or ( ) icon to play or pause the video. Touch the ( ) icon to view the previous video, or touch the ( icon to view the next video.
  • Página 48: Video Trim

    Playback Mode Video Trim ❖ NOTE When an SD™ Card has been installed, only the photos and videos stored on the card are deleted. ❖ Videos or photos cannot be deleted if the card is write-protected. Video Trim Use this option to trim the beginning and/or end of the recorded video and save it as a new video clip.
  • Página 49: Camcorder Settings

    Chapter 5 Camcorder Settings Setup Menu In order to adjust the menu options, please: Touch the LCD screen to view available options/setting mode. Touch the Menu options ( ) icon. For each setting, you must touch the icon once to select it and a second time to activate it.
  • Página 50: Language

    Camcorder Settings Setup Menu An incorrect TV system setting may cause the image to flicker. NTSC (60Hz) USA, Canada, Japan, South Korea, Taiwan, etc. PAL (50Hz) UK, Europe, China, Australia, Singapore, Hong Kong, etc. Language Use this option to select the language of the user interface. Time Settings Operation Screen...
  • Página 51: Default Setting

    Camcorder Settings Setup Menu Default Setting To restore the default factory setting, select this option. Restores to default factory setting. The following table lists the camcorder’s default settings: Setting Default Factory Setting Video: Full HD 1080p/30 Resolution Photo: Standard-5M Light Motion Detection Face Tracking Slow Motion...
  • Página 52: Viewing Photos And Videos On Tv

    Chapter 6 Viewing Photos and Videos on TV Connecting to a 3D-compatible TV To view images or videos on a 3D-compatible TV: ® Connect the mini HDMI cable to your camcorder’s mini ® HDMI Out port. Connect the other end of the cable to a 3D-compatible TV. Make the necessary settings on the 3D TV.
  • Página 53: Connecting To A High-Definition 16:9 (Wide) Tv

    Viewing Photos and Videos on TV Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV To view images or videos from your camcorder on an HDTV: ® Connect the mini HDMI cable to your camcorder’s mini ®...
  • Página 54: Viewing Photos And Videos On A Computer

    Chapter 7 Viewing Photos and Videos on a Computer NOTE It may be necessary to install the bundled software application, ® ArcSoft MediaImpression to view videos properly on your computer. Installing bundled software The CD-ROM supplied with your camcorder contains two software applications.
  • Página 55: Transferring Photos Or Videos To A Computer

    Viewing Photos and Videos on a Computer Transferring photos or videos to a computer NOTE Detailed information can be found in the online help of all the bundled software. Transferring photos or videos to a computer You can transfer photos or videos stored on your camcorder to a computer and send them via email to friends or post them on the Internet.
  • Página 56: Uploading Video And Photo Files To The Internet

    Chapter 8 Uploading Video and Photo Files to the Internet ® The built-in CAMILEO Uploader application offers an easy way to upload video clips and photos to social media web sites instantly, allowing you to share them with your family and friends on these ®...
  • Página 57: Camileo® Uploader

    Uploading Video and Photo Files to the Internet CAMILEO® Uploader ® CAMILEO Uploader To upload files to the Internet: Connect the camcorder to the computer by using the supplied USB cable. (Sample Illustration) Connecting the camcorder to a computer ® When the USB connection has been made, the CAMILEO Uploader application AutoPlay window appears on your computer screen.
  • Página 58 Uploading Video and Photo Files to the Internet CAMILEO® Uploader Choose the web site you wish to upload to. ® (Sample Image) CAMILEO Uploader main screen NOTE Some social media web sites may not be accessible in certain regions. Click the Videos or Photos tab to go to the videos/photos thumbnail page.
  • Página 59: Setting Up Your Account Information For A Web Site

    Uploading Video and Photo Files to the Internet CAMILEO® Uploader ❖ Click Cancel to stop the uploading process. ® (Sample Image) CAMILEO Uploader screen - Cancel Setting up your account information for a web site NOTE You need to activate your Facebook account by email after registering it.
  • Página 60 Uploading Video and Photo Files to the Internet CAMILEO® Uploader If you have not previously set up an account with the web site, one will first need to be created. ® (Sample Image) CAMILEO Uploader screen - Sign up for new account NOTE Some social media web sites may not be accessible in certain...
  • Página 61: Webcam Mode

    Chapter 9 Webcam Mode Connect the camcorder to your computer, using the supplied USB 2.0 cable. Press the Video button to switch to the Webcam mode. The Multi-indicator light glows blue. In this mode, you can implement live video conference meetings and multimedia communications.
  • Página 62 Chapter 10 Specifications Image sensor Two 5 Megapixel CMOS sensors Operations modes Video record, Photo record, Webcam Lens types Fixed focus Lens F2.8 Focus range 1m (39”) ~ infinity 2D mode: 1x ~ 10x (10x Digital zoom) Zoom 3D mode: 1x ~ 4x (4x Digital zoom) Shutter Electronic LCD touch screen...
  • Página 63: Operating Environment Conditions

    Specifications Operating Environment Conditions Approximate recording length (1GB) 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 Resolution: (FHD1080p/ (HD720p/ (HD720p/ (VGA/30fps) 30fps) 60fps) 30fps) Recording length: ~00:11:30 ~00:11:30 ~00:16:30 ~00:33:20 Approximate photo capacity (1GB) 16MP Resolution: (interpolated) Photo capacity: ~250 photos...
  • Página 64 Chapter 11 Troubleshooting If the camcorder fails to function as expected, check the list of the common problems below. Problem / Situation Recommendation / Solution Power is off. Press the Power Button to turn on. Cannot turn on the camcorder. The power Battery pack is weak or depleted.
  • Página 65 Troubleshooting Problem / Situation Recommendation / Solution “!” means the SD card is low speed or contains cor- rupted files. To solve this, format the SD card using the camcorder instead of a computer. (Please refer to the The files on the memory card do not detailed Format instruction in Section 5).
  • Página 66 Troubleshooting Problem / Situation Recommendation / Solution [DV] indicates the internal memory of the camcorder. [Removable Disk] indicates the external memory When the camcorder is connected to the PC (memory card installed in the camcorder). via USB cable, many The disk [DVAP] shows the built-in CAMILEO Autoplay windows may UPLOADER application is saved at this disk.
  • Página 67 Troubleshooting After connecting the USB cable to the computer: ❖ “DV” indicates the internal memory of the camcorder. ❖ “Removable Disk” indicates the external memory (SD/SDHC/SDXC card installed in the camcorder) (path ™ will vary depending on name of SD Card).
  • Página 68: Other Information

    Other Information Toshiba Support If you require help or are having problems operating your product, you may need to contact Toshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you investigate other sources of assistance first.
  • Página 69: Contacting Toshiba

    For technical support, or to stay current on the most recent software ® and hardware options for your CAMILEO product and for other product information, be sure to regularly check the Toshiba web site at www.support.toshiba.com. Toshiba voice contact For technical support, call the Toshiba Customer Support Center:...
  • Página 70 ® CAMILEO Z100 Manual del usuario...
  • Página 71: Información Reglamentaria

    Los cambios o las modificaciones realizados a este equipo, que no A D V E R T E N C I A estén aprobados expresamente por TOSHIBA o por terceros autorizados por TOSHIBA, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
  • Página 72: Requisitos De La Fcc

    (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento. Contacto Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 Teléfono: (949) 583-3305 Instrucciones de seguridad No deje caer la videocámara ni la perfore o desarme, de lo contrario...
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad Para El Uso De Dispositivos 3D

    A D V E R T E N C I A Instrucciones de seguridad para el uso de dispositivos 3D ❖ Si usted, o cualquier espectador, experimenta los siguientes síntomas o cualquier otra molestia al visualizar imágenes de video en 3D, deje de ver el video y póngase en contacto con su médico: convulsiones, espasmos de los ojos o los músculos, pérdida del conocimiento, visión alterada, movimientos involuntarios, desorientación, fatiga ocular, náuseas/vómitos,...
  • Página 74: Información Sobre La Batería

    CA. ❖ Para cargar la batería utilice solamente el adaptador de CA o el cable USB suministrado, o un cargador de baterías Toshiba opcional. Nunca trate de cargar la batería con cualquier otro tipo de cargador.
  • Página 75: Íconos De Seguridad

    Este ícono brinda información importante. Información adicional © 2012 TOSHIBA CORPORATION. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos incurridos por errores, omisiones o discrepancias entre este...
  • Página 76: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales CAMILEO es una marca registrada de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation. Adobe y Adobe Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. ArcSoft y MediaImpression son marcas registradas de ArcSoft, Inc.
  • Página 77 Contenido Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara......11 Vista general ............11 Revise los componentes ........12 Requisitos del sistema ........13 Vista frontal ............14 Vista posterior ..........14 Vista lateral ............15 Vista inferior .............15 Capítulo 2: Para comenzar............16 Inserción de la batería..........16 Carga de la batería ..........17 Inserción y extracción de una tarjeta SD™....22 Protección de datos en una tarjeta SD™...
  • Página 78 Contenido Capítulo 3: Modo Grabar............25 Funciones de los botones ........25 Información de la pantalla LCD táctil ......26 Íconos de notificación........26 Grabación de video ..........29 Tomar fotografías ...........30 Uso de la función del zoom........30 Opciones/operaciones del Menú ......30 Opciones de configuración de Video....32 Opciones de configuración de Fotografía ..36 Eliminación de archivos ........41 Capítulo 4: Modo Reproducir...........
  • Página 79 Capítulo 12: Información adicional........... 70 Asistencia técnica de Toshiba .........70 Antes de contactar a Toshiba ......70 Contacto con Toshiba ..........71 Sitio web de asistencia técnica de Toshiba ..71 Contacto telefónico con Toshiba .......71 Garantía ..............72 Información en línea sobre la garantía ....72...
  • Página 80: Capítulo 1: Familiarícese Con La Videocámara

    Familiarícese con la videocámara Vista general Su videocámara Toshiba viene equipada con dos lentes separados y dos sensores de 5MP que pueden grabar videos en 3D o 2D en alta definición completa (full HD) con resoluciones de 1920 x 1080.
  • Página 81: Revise Los Componentes

    Familiarícese con la videocámara Vista general ❖ ® CAMILEO Uploader integrado, que permite transferir fácilmente a Internet los videos registrados en la videocámara ® (solamente para sistemas basados en Windows ❖ La memoria integrada le permite tomar fotografías o grabar películas sin utilizar una tarjeta de memoria.
  • Página 82: Requisitos Del Sistema

    Familiarícese con la videocámara Vista general Requisitos del sistema ❖ ® ® ® ® Microsoft Windows XP/Windows Vista /Windows ❖ ® ™ Intel Core 2 Duo o superior ❖ AMD Athlon 64 X2 o superior ❖ 1 GB (2 GB o más, recomendados) ❖...
  • Página 83: Vista Frontal

    Familiarícese con la videocámara Vista general Vista frontal Botón Fotografía Botón Tele (T)/Gran angular (W) Parlante Lente derecho Pantalla LCD táctil Lente izquierdo Micrófono (Ilustración de muestra) Vista frontal Vista posterior Luz indicadora Botón Pausar Cubierta del puerto Botón Grabar ®...
  • Página 84: Vista Lateral

    Familiarícese con la videocámara Vista general Vista lateral Pantalla LCD táctil Botón de encendido Botón 3D Cubierta del conector del micrófono Botón de la luz (Ilustración de muestra) Vista lateral Vista inferior Ranura para el trípode Cubierta de la batería/tarjeta SD™ (Ilustración de muestra) Vista inferior...
  • Página 85: Capítulo 2: Para Comenzar

    Capítulo 2 Para comenzar Inserción de la batería Antes de utilizar la videocámara debe retirar la película protectora de la batería. Para hacerlo, saque la batería, retire la película y vuelva a insertar la batería como se muestra a continuación. La batería ya viene instalada en la videocámara, sin embargo, debe retirar la película protectora de la batería antes de usarla.
  • Página 86: Carga De La Batería

    Para comenzar Inserción de la batería Quite la película protectora. Película protectora Batería de iones de litio (Ilustración de muestra) Cómo quitar la película protectora Inserte de nuevo la batería asegurándose de que quede alineada con las marcas de polaridad correctas. Batería de iones de litio (Ilustración de muestra) Cómo reinsertar la batería N O T A...
  • Página 87 Para comenzar Inserción de la batería cuando la batería está completamente cargada. El tiempo para la carga completa es de aproximadamente 4 horas. (Ilustración de muestra) Cómo cargar la batería Manejo de la batería A D V E R T E N C I A ❖...
  • Página 88 Para comenzar Inserción de la batería ❖ Nunca conecte la batería a un tomacorriente o al enchufe del A D V E R T E N C I A encendedor de un auto, ya que la batería podría romperse o encenderse provocando un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves.
  • Página 89 No vuelva a encender la alimentación del producto hasta que un representante de servicio autorizado de Toshiba haya comprobado que no acarrea ningún riesgo. Si continúa usando la batería podría provocar un incendio o una ruptura, que podría ocasionar lesiones graves o fallas al...
  • Página 90 Para comenzar Inserción de la batería Desecho de baterías usadas A D V E R T E N C I A ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
  • Página 91: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta Sd

    Deseche la batería según lo requieran la legislación y los reglamentos locales. Utilice solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. ❖ Cargue la batería solamente a temperatura ambiente entre 0 y 40 grados centígrados (32 y 104 grados Fahrenheit).
  • Página 92: Protección De Datos En Una Tarjeta Sd

    Para comenzar Inserción y extracción de una tarjeta SD™ Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar, como se muestra a continuación. Para extraer la tarjeta SD™, presiónela hacia adentro para liberarla. Cuando se asome la tarjeta sujétela y sáquela de la ranura.
  • Página 93: Encender La Videocámara Y Empezar A Usarla

    Para comenzar Encender la videocámara y empezar a usarla Encender la videocámara y empezar a usarla Para encender la videocámara puede utilizar uno de los siguientes métodos: ❖ Abrir la pantalla LCD táctil para encender la videocámara automáticamente. ❖ Presionar el Botón de encendido ( ) durante aproximadamente un segundo.
  • Página 94: Capítulo 3: Modo Grabar

    Capítulo 3 Modo Grabar Funciones de los botones Grabar Inicia o detiene la grabación de video. Pausar/Reanudar Pausa o reanuda la grabación de video. Fotografías Captura una fotografía. Tele (T)/Gran Efectúa acercamientos o alejamientos. angular (W) Encendido Enciende o apaga la alimentación. Alterna entre los modos 3D y 2D.
  • Página 95: Información De La Pantalla Lcd Táctil

    Modo Grabar Información de la pantalla LCD táctil Información de la pantalla LCD táctil Los indicadores que aparecen en las siguientes imágenes podrían aparecer en la pantalla LCD táctil cuando se registren fotografías o videos: Íconos de notificación en pantalla Íconos táctiles de funciones en pantalla (Imagen de muestra) Indicadores de la pantalla LCD táctil N O T A...
  • Página 96 Modo Grabar Información de la pantalla LCD táctil Detección de movimiento (solamente en el modo Grabar video en 2D) Escena Piel Noche Balance de blancos manual Luz de día Fluorescente Tungsteno Contador del zoom: Modo 2D: 1× ~10× (zoom digital 10×) Modo 3D: 1×...
  • Página 97 Modo Grabar Información de la pantalla LCD táctil Resolución de video Full HD (1080p 30) HD60 (720p 60) HD30 (720p 30) VGA (480p 30) WQVGA (mientras está activa la función Cámara lenta la resolución de video es de 432 x 240 [QVGA]) Resolución de fotografía Alta –...
  • Página 98: Grabación De Video

    Modo Grabar Grabación de video ❖ N O T A Toque la pantalla para cerrar las barras táctiles de función. Toque de nuevo para que aparezcan las barras. ❖ La videocámara no se apaga automáticamente cuando está en el modo de alimentación con corriente continua. ❖...
  • Página 99: Tomar Fotografías

    Modo Grabar Tomar fotografías Tomar fotografías Presione el botón Fotografía ( ) a medias hasta que el marco de enfoque pase de blanco a verde. Luego presiónelo del todo para tomar la fotografía. Toque el ícono ( ) en la pantalla para ver la fotografía. Las configuraciones de resolución disponibles son: Calidad de imagen Alta-16MP: (interpolada) 4608 x 3456...
  • Página 100 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Configuración Configuración de Efectos Configuración* Eliminar de Video Fotografía Medida de la Menú Sonido Eliminar Video exposición Resolución Resolución Eliminar Escena Fotografía Detección de Autotemporizador Idioma movimiento* Filtro Seleccionar y Detección de Ajuste de la hora Eliminar Seguimiento de sonrisa*...
  • Página 101: Opciones De Configuración De Video

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Opciones de configuración de Video En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la luminosidad de los objetos. Las configuraciones de la luz disponibles son: Enciende la luz y suministra iluminación mientras se ENCENDIDA graba.
  • Página 102: Detección De Movimiento

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Detección de movimiento (solamente disponible en el modo 2D) Esta configuración permite que la videocámara grabe videos automáticamente al detectar movimientos. Ícono Descripción Activa la Detección de movimiento. Desactiva la Detección de movimiento. Seguimiento de caras (solamente disponible en el modo 2D) La videocámara detecta y enfoca la cara o caras en forma automática.
  • Página 103: Cámara Lenta

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Cámara lenta (solamente disponible en el modo 2D) Esta opción permite grabar videos con efecto de cámara lenta. Cuando se reproduce el video, el tiempo de reproducción será más largo que el tiempo real de grabación. Ícono Descripción Activa la Cámara lenta.
  • Página 104: Tiempo De Espera

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Tiempo de espera (solamente disponible en el modo 2D) Esta opción permite que la videocámara grabe fotografías a intervalos específicos de tiempo que se pueden reproducir después como si fueran un solo archivo de video. Las configuraciones de Tiempo de espera disponibles son: ACTIVADO Deshabilita el Tiempo de espera.
  • Página 105: Opciones De Configuración De Fotografía

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Opciones de configuración de Fotografía En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la luminosidad de los objetos. Las configuraciones de la luz disponibles son: Enciende la luz y suministra iluminación mientras se ENCENDIDA graba.
  • Página 106: Autotemporizador

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Autotemporizador El autotemporizador permite tomar fotografías con una demora de 10 segundos. Ícono Descripción Activa el Autotemporizador. Desactiva el Autotemporizador. Detección de sonrisa (solamente disponible en el modo 2D) La videocámara toma una fotografía automáticamente cuando detecta una sonrisa.
  • Página 107 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Impresión de fecha Esta opción imprime la fecha y hora en cada fotografía. Ícono Descripción Activa la Impresión de fecha. Desactiva la Impresión de fecha. Operación Pantalla Cuando se activa esta función la fecha aparece en la esquina de cada fotografía. La videocámara ajusta automáticamente la configuración ISO de las imágenes.
  • Página 108: Presentación De Diapositivas

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Presentación de diapositivas Se pueden ver las fotografías una después de la otra en una presentación de diapositivas a un intervalo de tiempo seleccionable. Las configuraciones disponibles para la Presentación de diapositivas son: 2 segundos Mostrar una fotografía cada dos segundos.
  • Página 109 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Escena Puede seleccionar un modo de acuerdo con la escena y las condiciones. Las configuraciones de Escena disponibles son: Auto Ajusta las condiciones actuales automáticamente. Piel Hace que los tonos de la piel aparezcan más naturales. Efectúa ajustes para condiciones de baja iluminación o en Noche la noche.
  • Página 110: Balance De Blancos

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Balance de blancos La videocámara ajusta automáticamente el balance de blancos de las imágenes. Las configuraciones del Balance de blancos disponibles son: Auto Ajustar el Balance de blancos automáticamente. Luz de día Ajusta el Balance de blancos para exteriores. Ajusta el Balance de blancos para iluminación Fluorescente fluorescente.
  • Página 111: Eliminar Fotografía(S)

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Eliminar video(s) Operación Pantalla En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Eliminar video. Toque para seleccionar las miniaturas de video(s) deseadas. La marca o marcas de verificación indican el archivo o archivos seleccionados. Toque el ícono Eliminar ( ) para eliminar el video o videos...
  • Página 112: Seleccionar Y Eliminar

    Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Seleccionar y Eliminar Operación Pantalla En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Seleccionar y Eliminar. Toque para seleccionar las miniaturas de fotografía(s) y video(s) deseadas. La marca o marcas de verificación indican el archivo o archivos seleccionados.
  • Página 113: Capítulo 4: Modo Reproducir

    Capítulo 4 Modo Reproducir Funciones de los botones En el modo Reproducir los botones tienen las siguientes funciones: Grabar Inicia o detiene la grabación de video. Pausar/Reanudar Pausa o reanuda la grabación de video. Fotografía Captura una fotografía. Tele (T)/Gran Efectúa acercamientos o alejamientos.
  • Página 114: Información De La Pantalla Lcd Táctil

    Modo Reproducir Información de la pantalla LCD táctil Información de la pantalla LCD táctil Los indicadores que se muestran a continuación podrían aparecer en la pantalla LCD táctil en el modo Reproducir: Íconos de notificación en pantalla Íconos táctiles de funciones en pantalla (Imagen de muestra) Indicadores de la pantalla LCD táctil Íconos de notificación Batería: Muestra el nivel de carga de la batería.
  • Página 115: Íconos Táctiles De Funciones

    Modo Reproducir Información de la pantalla LCD táctil Íconos táctiles de funciones Modo de Recorte de video. Modo Reproducir video Reproducción continua ACTIVADA/DESACTIVADA. Modo Reproducir fotografía Presentación de diapositivas ACTIVADA/DESACTIVADA. Pantalla miniaturizada Seleccionar y Reproducir ACTIVADA. Menú ACTIVADO. Regresar al modo Grabar. Regresar al archivo anterior.
  • Página 116: Operaciones Del Modo Reproducir

    Modo Reproducir Operaciones del modo Reproducir Operaciones del modo Reproducir Utilice el modo Reproducir para ver o manejar videos y fotografías ™ almacenados en la memoria integrada o en una tarjeta SD Operación Pantalla En el modo Grabar, toque el ícono ) en la pantalla para pasar al modo Reproducir.
  • Página 117: Reproducción De Video

    Modo Reproducir Operaciones del modo Reproducir Reproducción de Video Operación Pantalla En el modo Reproducir video toque el ícono ( ) o el ícono ( ) para reproducir o pausar el video. Toque el ícono ( ) para ver el video anterior, o toque el ícono ( para ver el video siguiente.
  • Página 118: Recorte De Video

    Modo Reproducir Recorte de video ❖ N O T A Cuando está instalada una tarjeta SD™ solamente se eliminan los videos y fotografías almacenados en la tarjeta. ❖ No se pueden eliminar los videos o fotografías si la tarjeta está protegida contra escritura.
  • Página 119: Capítulo 5: Configuraciones De La Videocámara

    Capítulo 5 Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Para ajustar las opciones del menú: Toque la pantalla LCD para ver las opciones o el modo de configuración disponibles. Toque el ícono Opciones del menú ( ) en la pantalla. Para cada configuración debe tocar el ícono una vez para seleccionarla y una segunda vez para activarla.
  • Página 120: Idioma

    Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Utilice esta función para seleccionar el estándar de TV apropiado para su área, ya sea NTSC o PAL. Una configuración incorrecta del sistema de TV puede ocasionar el parpadeo de la imagen. NTSC (60Hz) EE.UU., Canadá, Japón, Corea del Sur, Taiwán, etc.
  • Página 121: Configuración Predeterminada

    Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Si se formatea la tarjeta SD™ se borran todos los datos. Por lo tanto, asegúrese de copiar todos los datos en una computadora o en otro medio antes de formatear la tarjeta SD™. Configuración predeterminada Para restaurar la configuración predeterminada en fábrica seleccione esta opción.
  • Página 122 Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Configuración Configuración predeterminada en fábrica Depende del área desde donde se envía. Idioma Depende del área desde donde se envía. Volumen Nivel 4...
  • Página 123: Capítulo 6: Ver Fotografías O Videos En Un Televisor

    Capítulo 6 Ver fotografías o videos en un televisor Conexión a un TV compatible con 3D Para ver imágenes o videos en un TV compatible con 3D: ® ® Conecte el cable mini HDMI al puerto de salida mini HDMI de la videocámara.
  • Página 124: Conexión A Un Televisor De Alta Definición De 16:9 (Ancho)

    Ver fotografías o videos en un televisor Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) Para ver imágenes o videos almacenados en la videocámara en un televisor de alta definición: ®...
  • Página 125: Capítulo 7: Ver Fotografías O Videos En Una Computadora

    Capítulo 7 Ver fotografías o videos en una computadora N O T A Para ver videos correctamente en una computadora podría ser necesario instalar la aplicación de software incluido ArcSoft ® MediaImpression Instalación del paquete de software incluido El CD-ROM suministrado con la videocámara contiene dos aplicaciones de software.
  • Página 126: Cómo Transferir Fotografías O Videos A La Computadora

    Ver fotografías o videos en una computadora Cómo transferir fotografías o videos a la computadora En la ayuda en línea puede obtener información detallada N O T A sobre el paquete de software incluido. Cómo transferir fotografías o videos a la computadora Puede transferir fotografías o videos almacenados en su videocámara a una computadora y enviarlos por correo electrónico a sus amigos o colocarlos en Internet.
  • Página 127: Internet

    Capítulo 8 Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet ® La aplicación integrada CAMILEO Uploader permite transferir fácilmente videoclips y fotografías a sitios web de redes sociales en forma instantánea, para compartirlos con familiares y amigos. ® El paquete de software incluido, ArcSoft MediaImpression también se puede utilizar para transferir videoclips a estos sitios web.
  • Página 128: Camileo® Uploader

    Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet CAMILEO® Uploader ® CAMILEO Uploader Para cargar archivos en Internet: Conecte la videocámara a la computadora usando el cable USB que se suministra. (Ilustración de muestra) Cómo conectar la videocámara a una computadora Cuando se haya efectuado la conexión USB la ventana de ®...
  • Página 129 Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet CAMILEO® Uploader Seleccione el sitio web a donde desea transferir los archivos. ® (Imagen de muestra) Pantalla principal de CAMILEO Uploader N O T A En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales.
  • Página 130: Configuración De La Información De Cuenta De Un Sitio Web

    Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet CAMILEO® Uploader Haga clic en Upload (Cargar) para empezar a transferir los archivos. ❖ Haga clic en Cancel (Cancelar) para detener el proceso de carga. ® (Imagen de muestra) Pantalla de CAMILEO Uploader - Cancelar Configuración de la información de cuenta de un sitio web N O T A...
  • Página 131 Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet CAMILEO® Uploader Si no ha establecido previamente una cuenta en el sitio web, primero tendrá que crear una. ® (Imagen de muestra) Pantalla de CAMILEO Uploader - Cómo crear una cuenta nueva N O T A En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales.
  • Página 132: Capítulo 9: Modo Cámara Web

    Capítulo 9 Modo Cámara web Conecte la videocámara a la computadora utilizando el cable USB 2.0 que se suministra. Presione el botón Video para pasar al modo de Cámara web. La luz del indicador múltiple se ilumina en color azul. En este modo usted puede efectuar videoconferencias en vivo y comunicaciones multimedia.
  • Página 133: Capítulo 10: Especificaciones

    Capítulo 10 Especificaciones Sensor de imagen Dos sensores CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabación de video, grabación de fotografías, cámara web Tipos de lente Enfoque fijo Lente F2.8 Rango de enfoque 1m (39”) ~ infinidad Modo 2D: 1x ~ 10x (zoom digital 10x) Zoom Modo 3D: 1x ~ 4x (zoom digital 4x) Obturador...
  • Página 134: Condiciones Ambientales De Funcionamiento

    Especificaciones Condiciones ambientales de funcionamiento Longitud aproximada de grabación (1GB) 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 Resolución: (FHD1080p/ (HD720p/ (HD720p/ (VGA/30fps) 30fps) 60fps) 30fps) Longitud de ~00:11:30 ~00:11:30 ~00:16:30 ~00:33:20 grabación: Capacidad aproximada para fotografías (1GB) 16MP Resolución: (interpolada)
  • Página 135: Capítulo 11: Solución De Problemas

    Capítulo 11 Solución de problemas Si la videocámara no funciona como es de esperar consulte la lista de los problemas más comunes a continuación. Problema/Situación Recomendación/Solución La alimentación está apagada. Presione el botón de La videocámara no encendido para encender la alimentación. enciende.
  • Página 136 Solución de problemas Problema/Situación Recomendación/Solución El símbolo “!” significa que la tarjeta SD es demasiado lenta o que contiene archivos dañados. Para resolver este problema, formatee la tarjeta SD mediante la Los archivos videocámara en lugar de la computadora. (Consulte las contenidos en la tarjeta de memoria no instrucciones detalladas sobre el Formato en la sección...
  • Página 137 Solución de problemas Problema/Situación Recomendación/Solución El color del Seleccione el balance de blancos que corresponda con video/fotografía no es la fuente de luz. natural. Las funciones Detección de movimiento, Seguimiento Cuando graba en el modo 3D algunas de caras, Cámara lenta, Tiempo de espera y Detección funciones estarán de sonrisa no se pueden usar mientras se está...
  • Página 138 Solución de problemas ¿Cómo se carga la batería? Debe utilizar el adaptador de CA o el cable USB suministrados. La videocámara debe estar APAGADA. Una luz parpadeante confirma que la batería se está cargando. Una luz sólida indica que se completó la carga. La luz se apaga automáticamente después de que la batería se carga por completo (en el modo de carga con CA).
  • Página 139: Capítulo 12: Información Adicional

    Información adicional Asistencia técnica de Toshiba Si necesita ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con Toshiba para obtener asistencia técnica adicional. Antes de contactar a Toshiba Puesto que algunos problemas pueden estar relacionados con el software, es conveniente que recurra primero a otras fuentes de asistencia técnica.
  • Página 140: Contacto Con Toshiba

    ® las opciones más recientes de software para su producto CAMILEO así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en latin.toshiba.com/soporte. Contacto telefónico con Toshiba Si desea solicitar asistencia técnica, llame al Centro de asistencia al...
  • Página 141: Garantía

    Este producto incluye una Garantía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras y los productos electrónicos de Toshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr. Servicio de garantía Los clientes en los cincuenta (50) estados de Estados Unidos y en el Distrito de Columbia pueden obtener el servicio en garantía...

Tabla de contenido