Página 2
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ......................................................... 4 POWERSUPPLY ............................................................4 INSTALLATION ............................................................4 OPERATION ..............................................................4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE .......................................................... 5 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................................................... 6 UITPAKKEN ..............................................................7 AANSLUITSPANNING ..........................................................7 INSTALLATIE ..............................................................
Página 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................15 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................16 ALIMENTATION ............................................................16 INSTALLATION ............................................................16 FONCTIONNEMENT ..........................................................16 GESTION DMX512 ............................................................ 17 NETTOYAGE ............................................................... 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ......................................................17 TECHNICAL DETAILS TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................18...
Página 4
W ARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future ref erence. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. • Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit. •...
Página 5
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
The unit provides 3 pin XLR connectors for DMX connection. The diagram below indicates pin assignment information. Caution: At the last fixture, you must close the DMX line with a terminating resistor. Take an XLR connector and solder a 120 Ohm resistor between signal (-) and signal (+) and connect it to the DMX output of the last fixture in the line.
Página 7
W AARSCHUW ING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. • Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewa ar de verpakking en het verpakkingsmateriaal.
Página 9
Het apparaat is voorzien van 3 pin XLR-connectoren voor DMX-aansluiting. Het onderstaande diagram geeft informatie over de pinbezetting. Let op: Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand. Neem een XLR connector en soldeer een 120 Ohm weerstand tussen signaal (-) en signaal (+)en steek deze in de DMX uitgang van het laatste apparaat in de lijn.
Página 10
W ARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informiere n. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial.
Página 12
Das Gerät verfügt über 3-polige XLR-Anschlüsse für den DMX-Anschluss. Das folgende Diagramm zeigt die Informationen zur Pinbelegung. Hinweis: Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
Página 13
ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para fu turas consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que t odas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el materia l de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
La unidad proporciona conectores XLR de 3 pines para la conexión DMX. El siguiente diagrama indica la información de asignación de pin. Precaución: En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación. Tome un conector XLR y suelde una resistencia de 120 Ohm entre la señal (-) y la señal (+) y conéctela a la salida DMX del último dispositivo en la línea.
Página 16
AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Página 17
ATTENTION ! Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Cet appareil dispose de connecteurs XLR 3 pôles pour la connexion DMX. Le schéma ci-dessous présente la configuration de branchement. Attention : Sur le dernier appareil, vous devez terminer la liaison DMX par un bouchon. Utilisez un connecteur XLR, soudez une résistance 120 ohms entre signal (-) et signal (+) et branchez ce connecteur sur la sortie DMX du dernier appareil de la ligne.
Página 19
Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 4-1.6A DMX Channels Functions : Manual, DMX and wireless remote. Dimensions per unit : 490 x 370 x 460mm Weight (per unit) : 26,0kg Design and product specifications are subject to change without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: •...