Ensamble Y Configuración; Importante - Urrea TGZ950 Manual De Usuario

Tractor podadora giro-cero
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENCENDIENDO EL MOTOR
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido
de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, com-
pruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se han
detenido. Desconecte el cable de la bujía y colóquelo contra el
motor para evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor fre-
cuentemente y verifique que estén bien apretados. Inspeccione
visualmente la cuchilla y busque daños (abolladuras, desgaste,
roturas, etc.). Reemplace la cuchilla con un equipo original del
distribuidor. "El uso de partes que no cumplan con las especi-
ficaciones de equipos originales podría tener como resultado
un rendimiento incorrecto y además la seguridad podría estar
comprometida"
4. Las cuchillas del tractor son muy afiladas y podrían cortarlo.
Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme precauciones
cuando le de mantenimiento.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados
para asegurarse que la máquina se encuentra en condiciones
seguras de operación.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera im-
prudente. Verifique periódicamente que funcionen de forma
adecuada.
7. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujía y colóquelo junto al motor. Ins-
peccione minuciosamente la máquina para determinar si está
dañada. Repare el daño antes de encenderla y operarla.
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mien-
tras el motor está en marcha.
9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de des-
carga y escudo de riel, están sujetos a desgaste y daños que
podría dejar expuestas partes que se mueven o permitir que se
arrojen objetos. Para su protección, verifique frecuentemente
todos los componentes y reemplácelos con partes originales del
fabricante o distribuidor. "El uso de partes que no cumplan con
las especificaciones de equipos originales podría tener como re-
sultado un rendimiento inapropiado y además comprometer la
seguridad."
10. No cambie la configuración del regulador del motor ni ace-
lere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad
máxima segura de operación del motor.
11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el tan-
que, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas.
Reemplace de ser necesario.
12. No arranque el motor si no está la bujía de encendido ins-
talada.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, si es ne-
cesario.
14. Observe las leyes y normas aplicables para disponer adecua-
damente de los desechos. La descarga inapropiada de líquidos
o materiales puede dañar el medio ambiente.
15. Este producto tiene una vida útil media de 7 años, ó 270
horas de funcionamiento. Al finalizar el estimado de vida útil,
adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmen-
te su podadora por un distribuidor de servicio autorizado para
E S P A Ñ O L •
cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguri-
dad funcionan correctamente y no cuentan con un desgaste
excesivo. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o muerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del re-
gulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regu-
lador del motor.
INFORMACIÓN EN RELACIÓN A LAS EMISIONES
Los motores que están certificados y cumplen con las regula-
ciones de emisiones federales EPA para SORE (Equipos Peque-
ños todo Terreno) están certificados para operar con gasolina
común sin plomo y pueden incluir el siguiente sistema de con-
trol de emisiones: Modificación del Motor (EM) y Catalizador
de tres vías (TWC) si la tiene.
Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas
de combustible de baja permeabilidad y tanques de combusti-
ble para el control de emisiones por evaporación. Póngase en
contacto con su distribuidor para obtener información con res-
pecto a la configuración del control de emisiones por evapora-
ción para su modelo.
GUARDA ANTI-CHISPAS
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor
de combustión interna y no debe ser usada en o cerca de un
terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto
si el sistema de escape del motor está equipado con un amorti-
guador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales
correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza una guarda anti-chispas el operador lo debe mante-
ner en condiciones de uso adecuadas.
ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE: Este manual de operación es solo ilustrativo.
Las funciones del tractor pueden variar dependiendo del mode-
lo. No todas las funciones de este manual son aplicables para
todos los modelos de tractores de nuestra linea y el tractor repre-
sentado puede diferir del suyo.
PREPARACIÓN DEL MOTOR
Movimiento manual del tractor. Enganche las varillas de deriva-
ción de transmisión, uno en cada lado del tractor, para mover el
tractor manualmente sin iniciarlo. Las varillas de derivación de
transmisión están localizadas en la parte trasera del tractor, justo
adentro de cada rueda trasera.
Enganche las varillas de deriva-
ción tirando cada uno (a) y hacia
la derecha (b) para que encaje en
su lugar. Ver figura 1.
M an u al d e U s u a r io
Fig. 1
a
b
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido