Descargar Imprimir esta página

OPED VACOankle Instrucciones Para El Manejo página 2

Férula de soporte para el tobillo
Fuente: oped.de

Publicidad

VACOankle BA_080818:VACOankle BA_NEU_KORR_0806
deutsch
D
Mit VACO
ankle erhalten Sie eine Sprunggelenksschiene, die
®
Stabilität und Tragekomfort auf optimale Weise verbindet.
Ein sich selbst anpassendes Vakuumsystem in Verbindung mit
einer stabilen Gitterrahmenstruktur erlaubt Ihnen ein normales
Gangbild bei größtmöglichem Schutz der verletzten Band-
strukturen Ihres Sprunggelenks. Weiterhin erlaubt Ihnen das
Vakuumkissen eine optimale individuelle Anpassung an
etwaige Schwellungszustände, ohne dabei Druckstellen zu
verursachen.
Indikationen:
Verletzungen am Bandapparat des Sprunggelenks
english
E
With VACO
ankle, you get an ankle splint that ideally combines
®
stability and wearing comfort. A self-adapting vacuum system
combined with a stable lattice frame structure lets you walk
normally with maximum protection given to your ankle's
injured ligaments. What's more, the vacuum cushion allows
optimal customized adaptation to all kinds of swelling
conditions without causing any bruising.
Indications: Injuries to the ligaments of the ankle joint
français
F
VACO
®
ankle: l'attelle d'articulations (orthèse) qui allie stabilité
et confort de façon optimale. Le système vacuum qui s'adapte
automatiquement et la structure grillagée vous permettent de
marcher normalement en assurant la protection maximale des
structures de ligaments blessées de votre articulation. En plus,
le coussin vacuum permet l'adaptation individuelle optimale
à toute condition de gonflement, sans créer des points de
pression.
Indications: Lésions des ligaments des articulations
supérieures et inférieures
español
ES
VACO
ankle es una férula de soporte para el tobillo que une de
®
manera óptima la estabilidad y la comodidad. Un sistema de
vacío autoadaptable y una estructura estable de marco de
rejilla le permiten caminar normalmente a la vez que ofrecen
la máxima protección a los ligamentos danados. Además, el
cojín de vacío se puede ajustar individualmente a posibles
hinchazones sin causar una presión excesiva.
Indicaciones: Heridas de ligamentos en el tobillo
18.08.2008
13:36 Uhr
VACO
ankle anlegen
®
Applying VACO
®
ankle
Vor dem Anlegen
1
Before attaching
D
E
F
ES
Von hinten anlegen
2
Attach from behind
D
E
F
ES
D
E
F
ES
Seite 3
Application de VACO
ankle
®
Colocación del VACO
®
ankle
Avant d'application
Antes de colocaclón
• Beide Seitenschalen entlang
der blauen Spange bis zum
Anschlag nach vorne ziehen.
• Move both lateral shells
to their maximum forward
position along the blue
clamping shell.
• Prière de pousser la boucle
bleu jusqu'au deux butées
avant la mise en place.
• Mover los dos escudos late-
rales hacia adelante hasta su
máxima posición a través de
los pasadores azules.
Appliquer par derrière
Colocación desde atrás
• Untere Kante der Schiene soll
mit der Fußsohle abschließen.
• The lower edge of the splint
plate should end at the sole
of the foot.
• Fixer l'arête inférieure de
l'attelle à la semelle du pied.
• El borde inferior de la férula
debe quedar al ras con la
planta del pie.
• Mittleren Gurt fest schließen.
• Fasten the middle strap
tightly.
• Attacher la bande centrale.
• Cerrar firmemente la correa
central.

Publicidad

loading