Descargar Imprimir esta página

Mega Bloks 97117 Instrucciones De Montaje página 114

Publicidad

G
Please read these instructions carefully before fi rst use and keep them for future reference.
EN
G
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future.
FR
G
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura.
G
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
G
NL
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.
G
IT
G
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
PT
G
Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt brug.
DA
G
EL
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
G
FI
Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.
G
NO
Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara dem för ev. framtida frågor.
G
SV
G
JA
G
ZH
G
AR
3 X 1.5V / 1,5V
Non-rechargeable batteries included.
Piles fournies non-rechargeables.
Incluye pilas no recargables.
Nichtwiederaufl adbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
This toy uses 3 alkaline button cell batteries (AG3, LR41, 192 or equivalent).
Ce jouet nécessite 3 piles boutons alcalines (AG3, LR41, 192 ou l'équivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas de célula de botón (AG3, LR41, 192 o equivalente).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG3, LR41, 192 oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline knoopcelbatterijen (AG3, LR41, 192 of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 microbatterie alcaline (AG3, LR41, 192 o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas fi nas alcalinas (AG3, LR41, 192 ou equivalente).
G
WARNING: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
EN
G
FR
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
G
ES
AVVERTENZA: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
G
DE
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
G
NL
G
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
IT
G
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
PT
G
DA
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:
G
EL
VAROITUS : Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
G
FI
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
G
NO
G
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
SV
G
JA
G
ZH
G
AR
* Problem
Possible causes
G
EN
Lights do not turn on.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
* Problème
Causes possibles
G
FR
Les lumières ne s'allument pas.
Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
* Problema
Causas posibles
G
ES
Luces no se encienden.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
* Problem
Mögliche Ursache
G
DE
Lichter schalten nicht ein.
Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
* Probleem
Mogelijke oorzaken
G
NL
Lichten gaan niet aan.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
* Problemi
Cause possibili
G
IT
Le luci non si accendono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
* Problemas
Possíveis causas
G
PT
As luzes não acendem.
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
G
WARNING :
G
EN
IT
CHOKING HAZARD. - Small parts.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Not for children under 3 years.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
G
FR
ATTENTION :
G
PT
DANGER D'ÉTOUFFEMENT. - Présence de petits éléments.
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
ADVERTENCIA :
G
ES
G
DA
RIESGO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
FARE FOR KVÆLNING. - Indeholder smådele.
No recomendado para niños menores de 3 años.
Ikke til børn under 3 år.
G
DE
ACHTUNG :
G
EL
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
WAARSCHUWING :
G
NL
G
FI
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
G
BATTERY INSTALLATION
EN
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the battery according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
G
MISE EN PLACE DE LA PILE
FR
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place la pile suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
G
ES
INSTALACIÓN DE LA PILA
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa del compartimiento de
las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar la pila respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
BATTERIEEINBAU
G
DE
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs
loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
WARNING !
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and allow it
to dry thoroughly before using.
ATTENTION !
• Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment électronique, enlever
les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
ADVERTENCIA !
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las pilas y
dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
ACHTUNG !
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht
werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
AVVERTENZA !
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e
lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
ATENÇÃO !
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e deixe secar
completamente antes de usar novamente.
WAARSCHUWING !
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan
en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
ADVARSEL !
• Dette legetøj må ikke anbringes tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Dette legetøj må ikke bruges udendørs.
• Dette legetøj må kun bruges i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der trænger fugt ind i den elektroniske enhed, tag batterierne ud og lad dem tørre
grundigt før brug.
AVVERTENZA :
G
ADVARSEL :
NO
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
ATENÇÃO :
G
SV
VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Inte för barn under 3 år.
ADVARSEL :
:
G
JA
:
G
ZH
:
VAROITUS :
G
AR
G
BATTERIJPLAATSING
NL
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterij in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
G
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
IT
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire la batteria secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
G
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa do
compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir a pilha de acordo com a polaridade corr ecta mostrada.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ !
VAROITUS !
• Älä jätä tätä leikkikalua lämpölähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon.
• Älä käytä tätä leikkikalua ulkona.
• Käytä tätä leikkikalua kuivassa ympäristössä.
• Vältä hiekkaa ja vettä. Jos sähköiseen osaan pääsee kosteutta, poista paristot ja anna osan kuivaa täysin
ennen käyttöä.
ADVARSEL !
• Dette leketøyet må ikke oppbevares i nærheten av en varmekilde eller i direkte sollys.
• Dette leketøyet må ikke brukes utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt område.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer vann inn i det elektroniske rommet, skal du ta ut batteriene og la det
tørke godt ut før du bruker leketøyet.
VARNING !
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller utsatt för direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd leksaken på en torr plats.
• Undvik sand och vatten. Om fukt tränger in i batterifacket, ska batterierna avlägsnas och låtas torka ordentligt
innan leksaken används.
WARNING !
ATTENTION !
ADVERTENCIA !
1-800-465-MEGA • WWW.MEGABRANDS.COM
U.S. & Canada only / É.U. et Canada seulement / Solamente en EEUU y Canadá / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá
:
ACHTUNG !
ATENÇÃO !
VAROITUS !
WAARSCHUWING !
ADVARSEL !
ADVARSEL !
AVVERTENZA !
!
VARNING !

Publicidad

loading