Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam- melsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu- sammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Français Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à...
Declaration of conformity Für das folgend bezeichnete Erzeugnis/The following equipment SL-6496-SSV / -CH -DK -FR -NO -SE -FI -UI (Wireless Metal Deskset) Frequenz/Frequency: 2400 - 2497 MHz wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EEC), sowie die Sicherheitsvorschriften von...
Página 5
Inhalt / Content / Contenu / Contenido / Soddisfare Deutsch English Français Español Italiano...
icherheitShinweiSe Wichtig! Feuchtigkeit/Wärmequellen Bevor Sie dieses Produkt verwenden, Verwenden Sie das Gerät nicht lesen Sie bitte die Sicherheits- und in der Nähe von Wasser (z. B. Warnhinweise im Handbuch. Waschbecken, Badewannen etc.), Bewahren Sie dieses Handbuch auf, und halten Sie es von Feuchtigkeit, um zu einem späteren Zeitpunkt tropfenden oder spritzenden darauf zurückgreifen zu können.
Página 7
Technische Daten Hersteller: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-2404 Weertzen Modellnummer: SL-6496 Name: Wireless Metal Deskset Betriebsspannung: 5V DC Funkfrequenz: 2,4 GHz, 8 Kanäle mit automatischer Umschaltung Reichweite: bis zu 10 Meter Batterielebensdauer: bis zu 3 Monate, gemessen an durchschnittlicher Nutzung Batterietyp: 4 x Alkaline 1,5V AAA-Batterien...
Página 8
Einlegen der Batterien Tastatur Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Unterseite der Tastatur. Legen Sie die mitgelieferten Batterien entsprechend der Markierungen im Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Hinweis: Sobald die Batterieanzeige auf der Oberseite der Tastatur aufleuchtet, sollten Sie die Batterien auswechseln und die Synchronisation zwischen Tastatur und USB-Empfänger erneut durchführen (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“).
Página 9
Inbetriebnahme Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der USB-Betrieb nicht von Windows 95/NT unterstützt wird. Treiber-Installation unter Windows 98/98SE Windows 98 Anwender müssen die Tastaturtreiber installieren, um die Sondertasten nutzen zu können: Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie im Installations-Menü...
Página 10
Gegenstand. Windows erkennt nun die Maus. Hinweis: Nach dem Einlegen neuer Batterien müssen Sie diese Schritte wiederholen, um die Verbindung zwischen Tastatur und Empfänger erneut herzustellen. Treiberfunktionen Sobald Sie die Treibersoftware installiert und gestartet haben (siehe Kapitel „Treiber-Installation“), erscheinen unten rechts in der Taskbar die folgenden vier Symbole: : Zeigt den Capslock Status an: grau: deaktiviert;...
Página 11
Sondertasten Öffnet die Startseite in Ihrem Internet Browser Öffnet Ihr aktuelles E-Mail-Programm Wechselt im Internet Browser zur vorherig gewählten Internetseite Wechselt im Internet Browser zur nächsten bereits einmal gewählten Internetseite Öffnet die Suchfunktion im Internet Browser Aktualisiert die gewählte Internetseite Öffnet die Favoriten in Ihrem Internet Browser Stoppt das Laden einer Internetseite Verringert die Lautstärke...
Página 12
Ergonomie am Arbeitsplatz Falscher oder langzeitiger Gebrauch der Tastatur kann zu körperlichen Schäden führen. Sie können dies verhindern, indem Sie einige wichtige Hinweise befolgen. Eine ergonomisch ausgerichtete Arbeitsplatzgestaltung schützt Sie davor und steigert zudem die Produktivität Ihrer Tätigkeit. Organisation Gestalten Sie Ihr Arbeitsumfeld möglichst symmetrisch. Setzen Sie sich direkt vor den Bildschirm, so dass die Oberfläche parallel zur Kante Ihres Schreibtisches verläuft.
Página 13
Haltung Ihre Oberarme verlaufen parallel zum Oberkörper. Dabei bildet sich ein rechter Winkel zwischen Ober- und Unterarm. Stellen Sie Füße vollständig auf den Boden. Ober- und Unterschenkel sollten einen Rechten Winkel bilden. Haben Sie die ideale Sitzposition eingenommen, dann bildet der obere und untere Teil des Körpers eine Stufenform.
mportant afety nformation Important! Moisture and heat sources Before using this product, read the Do not use this apparatus near water instruction manual for important safety (for example, sinks, baths, pools) or information. Please retain this manual expose it to rain, moisture, or dripping for future reference and warranty or splashing liquids.
Página 15
Technical Information Manufacturer: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-2404 Weertzen, Germany Model number: SL-6496 Product name: Wireless Metal Deskset Operating voltage: 5V DC Radio frequency: 2.4GHz, 8 channels with automatic switching Range: Up to 10 metres Battery life: Up to 3 months with average use...
Página 16
Inserting the batteries Keyboard Remove the battery compartment cover on the underside of the keyboard. Insert the supplied batteries according to the markings in the battery compartment. Replace the cover on the battery compartment again. Note: The batteries should be replaced as soon as the battery display lights up on the top side of the keyboard and the synchronization process repeated between the keyboard and USB receiver (see Chapter “Getting Started”).
Página 17
Getting Started Note: Please note that USB operation is not supported by Windows 95/NT. Installation under Windows 98/98SE Windows 98 users need to install the keyboard drivers in order to use the hot key functions. Insert the supplied driver CD into your CD-ROM drive. On the installation menu, click on the button Win98 Driver/Treiber.
Página 18
Note: These steps must be repeated after new batteries have been inserted in order to re-establish the connection between the keyboard and the receiver. Driver functions The following four icons will appear on the bottom right in the taskbar as soon as you have installed and started the driver software (see Chapter “Driver installation”): Displays the caps lock status: grey: deactivated;...
Página 19
Switches forward to the next previously selected web page in the Internet browser Opens the search function in the Internet browser Updates the selected web page Opens your favourites in your Internet browser Stops the web page loading Lowers the volume Raises the volume Mutes media playback Stops media playback...
Página 20
Workspace ergonomics Incorrect use of a keyboard, or using it for extended periods of time, can lead to physical injury. You can minimise this by following a few simple steps. An ergonomically laid out workspace can help minimise injury and even increase your productivity. Layout Arrange your workspace as symmetrically as possible.
Página 21
Posture Your upper arms should rest parallel to your upper body. Your upper and lower arms should form a right angle. Place your feet firmly on the floor. Your upper and lower legs should form a right angle. If you have adopted the correct seating position then your upper and lower body should form a step-like shape.
nStructionS de Sécurité Important! Humidité et sources de chaleur Avant d‘utiliser ce produit, consultez le Évitez d’utiliser l’appareil à proximité manuel d‘instructions. Vous y de l’eau (évier, baignoire ou piscine par trouverez des informations impor- ex.) ou de l’exposer aux intempéries, tantes sur la sécurité.
Página 23
Fabricant : Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-2404 Weertzen, Allemagne Numéro du modèle : SL-6496 Nom : Wireless Metal Deskset Tension de marche : 5 V DC Fréquence radio : 2,4 GHz, 8 canaux à commutation automatique Portée : 10 mètres au plus...
Página 24
Mise en place des piles Clavier Retirez le cache du compartiment à piles sur la face inférieure du clavier. Insérez les piles fournies dans le compartiment en respectant les repères. Refermez le compartiment à piles. Remarque : lorsque le voyant des piles s’allume sur le clavier, cela signifie qu’il faut changer les piles et reprendre la synchronisation entre le clavier et le récepteur USB (voir chapitre «...
Página 25
Mise en service Remarque : nous attirons votre attention sur le fait que le mode USB n’est pas pris en charge sous Windows 95/NT. Installation du pilote sous Windows 98/98SE Les utilisateurs de Windows 98 doivent installer le pilote du clavier pour pouvoir utiliser les touches spéciales.
Página 26
Si Windows ne détecte pas de souris radio USB, placez la souris près du récepteur radio et appuyez sur une touche quelconque de la souris. Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche sur la face inférieure de la souris. Windows détecte alors la souris.
Página 27
Touches spéciales Ouvre la page d’accueil dans le navigateur Internet Ouvre le programme de messagerie actuel Revient à la page Internet précédemment sélectionnée dans le navigateur Passe à la page suivante déjà ouverte dans Internet Ouvre la fonction de recherche dans le navigateur Internet Rafraîchit la page Internet sélectionnée Ouvre la liste des Favoris dans le navigateur Internet Arrête le chargement d’une page Internet...
Página 28
Ergonomie sur le poste de travail Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut entraîner des problèmes physiologiques. Pour éviter cela, il convient de respecter quelques conseils importants. Un poste de travail aménagé de manière ergonomique permet de prévenir d’éventuels problèmes et accroît en outre votre productivité.
Página 29
Position Les bras sont parallèles au buste. Le bras et l’avant-bras forment un angle droit. Vos pieds doivent reposer complètement sur le sol. Les jambes sont pliées à angle droit. Lorsque vous êtes assis dans la position idéale, le haut et le bas du corps doivent former une marche.
Página 30
otaS importanteS Sobre la Seguridad Importante! Humedad y fuentes de calor Antes de utilizar este producto, lea el No utilice este aparato en lugares manual de instrucciones para obtener cercanos a agua (por ejemplo, informaciones importantes acerca de fregadores, bañeras, piscinas, etc.) la seguridad.
Página 31
Datos técnicos Fabricante: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-2404 Weertzen Modelo núm.: SL-6496 Nombre: Wireless Metal Deskset Tensión operativa: 5V CC Frecuencia: 2,4 GHz, 8 canales con conmutación automática Alcance: hasta 10 metros Duración de las pilas: hasta 3 meses, tomando como base un uso normal Tipo de pilas: 4 x alcalinas 1,5V AAA...
Página 32
Cómo colocar las pilas Teclado Retira la tapa del compartimento de pilas que está debajo del teclado. Coloca las pilas que vienen adjuntas, según están marcadas en el compartimiento. Vuelve a cerrar la tapa. Aviso: En cuanto se encienda el indicador de estado de pilas en el teclado, tienes que cambiarlas y volver a realizar la sincronización entre teclado y receptor USB (ver capítulo “Puesta en funcionamiento”).
Página 33
Puesta en funcionamiento Aviso: Ten en cuenta que Windows 95/NT no soportan el sistema USB. Instalación del controlador en Windows 98/98SE Usuarios de Windows 98 tendrán que instalar el controlador del teclado para poder utilizar las teclas especiales. Inserta el CD ROM del controlador adjunto en la unidad de CDs del ordenador.
Página 34
Aviso: Después de colocar nuevas pilas, hay que repetir estas acciones para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor. Función del controlador Una vez hayas instalado el controlador y lo hayas iniciado (ver punto „Instalación del controlador”), aparecen en la barra de tareas, abajo a la derecha, los cuatro iconos siguientes: Indica el estado actual de Capslock : gris: desactivado;...
Página 35
Teclas exclusivas Abre la página de inicio del navegador de Internet Abre el programa actual de E-mail Cambia en el navegador de Internet a la página de Internet anteriormente seleccionada Cambia en el navegador de Internet a la página de Internet siguiente, pero si ya fue seleccionada Abre la función de búsqueda del navegador de Internet Actualiza la página de Internet seleccionada...
Página 36
Ergonomía en el puesto de trabajo La utilización inadecuada o durante mucho tiempo del teclado puede ser causa de lesiones físicas. Puedes evitar esta circunstancia si sigues algunos de los consejos que damos a continuación. Un lugar de trabajo equilibradamente ergonómico te protege de lesiones y aumenta la productividad en tu trabajo.
Página 37
Posición Los brazos deben formar una línea paralela con la parte superior del cuerpo. Se forma entonces un ángulo recto entre el brazo y el antebrazo. Coloca los pies apoyándolos por completo en el suelo. El muslo y la pierna deben formar un ángulo recto.
Página 38
mportanti informazioni in materia di Sicurezza Importante! Umidità e fonti di calore Prima di utilizzare il prodotto, è Non utilizzate l’apparecchio in necessario leggere attentamente nel prossimità d’acqua (p. es. in prossimità manuale d’istruzione le avvertenze di lavandini, vasche da bagno o sulla sicurezza, nonché...
Página 39
Dati tecnici Produttore: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-2404 Weertzen Numero del modello: SL-6496 Nome: Wireless Metal Deskset Tensione d’esercizio: 5V DC Radiofrequenza: 2,4 GHz, 8 canali con commutazione automatica Portata: fino a 10 metri Durata delle batterie: fino a 3 mesi, considerando un utilizzo medio...
Página 40
Inserimento batterie Tastiera Rimuovere il coperchio del vano batterie situato sul lato superiore della tastiera. Inserire le batterie comprese nella fornitura nel vano batterie rispettando la polarità indicata. Richiudere il vano batterie. Nota bene: non appena l’indicatore batterie sul lato superiore della tastiera s’illumina bisogna sostituire le batterie ed eseguire nuovamente la sincronizzazione tra tastiera e ricevitore USB (vedi capitolo „Messa in funzione”).
Página 41
Messa in funzione Nota bene: si prega di osservare che le funzioni USB non sono supportate da Windows 95/NT. Installazione dei driver con Windows 98/98SE Utenti di Windows 98 devono installare i driver per la tastiera per poter utilizzare i tasti speciali. Inserire il CD-ROM contenente i driver in dotazione con la fornitura nell'unità...
Página 42
sul mouse. Utilizzare un oggetto appuntito per il tasto sul lato inferiore del mouse. Windows ora riconosce il mouse. Nota bene: dopo aver inserito delle batterie nuove bisogna ripetere questi passi per creare nuovamente una connessione tra la tastiera ed il ricevitore. Funzioni del driver Appena installato ed avviato il driver software (vedi capitolo „Installazione driver“), appaiono i seguenti quattro simboli nella barra delle applicazioni:...
Página 43
Tasti speciali Apre la pagina di avvio nel browser Internet Apre il programma e-mail attuale Passa nel browser Internet alla pagina Internet precedentemente selezionata Passa nel browser Internet alla pagina successiva già selezionata precedentemente Apre la funzione di ricerca nel browser Internet Aggiorna i siti Internet selezionati Apre i Preferiti nel browser Internet Ferma il caricamento del sito Internet...
Página 44
Ergonomia sul posto di lavoro L’uso errato o prolungato della tastiera può comportare danni fisici. Ciò può essere evitato seguendo alcune indicazioni importanti. Un posto di lavoro allestito in maniera ergonomica protegge da questi danni ed aumenta inoltre la produttività della propria attività.
Página 45
Posizione Tenere la parte superiore delle braccia in parallelo al busto, formando un angolo retto tra la parte superiore del braccio e l’avambraccio. Appoggiare bene i piedi sul pavimento. La coscia e la gamba devono formare un angolo retto. Quando si ha raggiunto la posizione di seduta ideale, la parte superiore e quella inferiore del corpo assumeranno una forma a gradino.