84
85
2
108
116
4
Oberflächen Kunststoff-Dekor Holznachbildung. Pflegehinweis: Mit leicht feuchtem Tuch reinigen,
D
sofort trocken nachwischen. Möbel nicht für Feuchträume geeignet (Bad, Küche etc.). Nässe auf
Oberfläche unverzüglich wegwischen.
Aufbauanleitung
All surfaces in laminated wood colour finishes. Maintenance: clean with slightly moistened cloth, wipe
USA
dry immediately. Not suited for damp locations (kitchen, bathroom etc.). Wipe off wetness at once.
GB
Retain manual
instruction.
Panneaux de particules revêtus d'un film polymère. Entretien: utiliser un chiffon légèrment humide et
F
repasser de suite avec un autre sec. Meuble inadapté aux pièces humides (bain, cuisine etc.). Toute
trace de liquide est à essuyer immédiatement.
Oppervlakte kunststofdecor houtstructuur. Onderhoud: met licht vochtige doek reinigen en hierna
NL
direct droog wrijven. De meubels zijn niet voor vochtige ruimten (bad, keuken etc.) bestemd. Vocht op
het bovenblad direct opnemen.
Montage tekening
Superficie decorativa de plastico, imitación madera. Instrucciones para el cuidado: limpiar con un
E
paño húmedo y secar con un trapo seco. Los muebles no son aptos para colocación en lugares húme-
dos (baño/cocina etc.). Eliminar de la superficie en seguida cualquier tipo de humedad.
de montaje
conserva.
Yüzeyler plastik dekorlu kontaplakt (sunta). Bakım talimatı: Az nemli bezle temizlnip sonra hemen
TR
kurulanacak. Mobilyalar rutubetli odalara koyulmamalıdır ( banyo, mutfak gibi ). Yüzeylerde bulunan
ıslaklık derhal silinmelidir.
Montaj kilavuzunu
Povrch z umělé hmoty v dekoru imitace dřeva. Čistit lehce navlhčeným hadrem a ihned utřít do sucha.
CZ
Nábytek není vhodný do vlhkých místností (do koupelny, kuchyně atd.). Vlhkost na povrchu nábytku
neprodleně utřít.
Návod k montᡠz i si dobře
Povrch z umelej hmoty v dekóre imitácie dreva. Čistit' zl'ahka navlhčenou handričkou a ihned' utriet'
SK
do sucha. Nábytok nie je vhodný do vlhkých miestností (do kúpelne, kuchyne atd'.). Vlhkost' na povr-
chu nábytku okamžite utriet'.
Návod k montᡠz i si dobre
Toate suprafet ¸ ele laminate în culoarea lemnului. Intret ¸ inere: pentru cura ˇ t ¸ ire se foloses ¸ te o cîrpa ˇ us ¸or
RO
umezita ˇ dupa ˇ care se s ¸ terge imediat cu o cîrpa ˇ uscata ˇ . Nu este recomandabil sa ˇ se plaseze în locuri
umede (buca ˇ ta ˇ rie, baie, etc). Trebuie îndepa ˇ rtata ˇ imediat orice urma ˇ de umezeala ˇ .
de instruct ˛
Íuni.
Müanyag-dekor felület, fanyomatos mintázattal. Kezelési javaslat: Tisztítás enyhén nedves ruhával,
H
majd azonnal szárazra törölni. A bútoı nem ajánlott nedvés helyiségekbe (pl. fürdöszoba, konyha).
A felületre került nedvességet azonnal töröljük le.
Powierzchnia imitacja drewna z tworzywa sztucznego. Sposób pielęgnacji: czyścić lekko wilgotna ˛
PL
ściereczka ˛ natychmiast wytrzeć do sucha. Meble nie sa ˛ dostosowne do pomieszczeń, w których
panuje nadmierna wilgotność (np. łazienka, kuchnia). Wilgoć z powierzchni mebli należy szybko
usuna ˛ć.
Prosz¸ e zachowa´ c instrukcj¸ e monta˙ z
мaтеpиaл: дCП, пoкpытaя дeкopaтивной пленкой, отделка под дepeвa. Yкaзaниe пo yxoдy:
RUS
чиcтить cлerкa влaжнoй тpяпoчкoй и cpaзy жe пoлиpoвaть cyxoй тpяпoчкoй. Мeбeль нe roдится
для иcпoльэoвaния во влaжных пoмeщeниях (вaннaя кoмнaтa, кyxня и т.д.). Влary c
пoвepxнocти вытиpaть нeмeдлeннo.
Superfície decorativa de plástico, imitação de madeira. Instruções para o cuidado: limpar com um
P
pano húmido e secar logo em seguida. Os móveis não são adequados para ambientes húmidos (casa
de banho, cozinha etc.). Remova qualquer tipo de humidade da superfície imediatamente.
Guardar as instruções de
montagem.
108
85
aufbewahren.
Notice de montage à
conserver.
opbergen.
saklayiniz.
uschovejte.
uschovajte.
Pa ˇ streazˇ a manualul
Szerelési útmutatót meg˝ o
rizni.
u.
Инструкцию сборки
сохранить.
Typ ---/41 Typ ---/46
Typ ---/64 Typ ---/65
3
5
116
Fissaggio a pareti. Superfici, decorazioni in materiale plastico, riproduzione legno. Indicazioni relative alla
I
cura: pulire con panno leggermente umido e ripulire, subito dopo, con un panno asciutto. Il mobile non è
adatto per ambienti umidi (bagno, cucina ecc.). Asciugare immediatamente la superficie nel caso in cui
questa venga bagnata.
Zgornje povrˇ s ine umetne sestavine- Dekor-Lesno nadomestilo. Navodilo oskrbe: z rahlo vla˘ z no krpo ˘ c isti-
SLO
ti, takoj na suho obrisati. Pohi˘ s tvo ni primerno za vla˘ z ne prostore (Kapalnica, Kuhinja itd.). Mokroto na
povr˘ s ini takoj obrisati vstran.
Ytan av plast, träimitation. Skötselanvisning: Rengöres med fuktig trasa, torkas därefter omedelbart med
S
en torr trasa. Möblerna lämpar sig inte att användas i våtrum (bad, kök osv.). Fuktiga ytor måste alltid
genast torkas.
Spara
Overflate av kunststoff, dekor etterlikning av treverk. Henvisning ang. vedlikehold: Rengjøres med fuktig
N
klut, deretter tørkes det med en gang over med en tørr klut. Møblene er ikke egnet for våtrom (bad,
kjøkken etc.). Fuktighet må alltid tørkes bort fra overflaten med en gang.
gen.
Instrucciones
Koksni imitējoša plastmasas virsma. Kopšana: Tīrīt ar mazliet samitrinātu lupatu un tūlīt noslaucīt sausu.
LV
Mēbeles nav domātas mitrām telpām (vannas istabām, virtuvēm utt.). Nekavējoties noslaucīt slapjumu no
virsmas.
Uzglab¯ a jiet mont¯ a ˇ z as
Paviršius yra sintetinis-dekoratyvinis medžio imitatas. Priežiūra: valyti lengvai sudrėkinta pašluoste, iš
LT
kart po to nusausinant. Šie baldai netinkami drėgnoms patalpoms (Vonios kambariui, virtuvei ir pan.).
Atsiradus drėgmei ant baldų paviršiaus tuoj pat nusausinti.
Površine plastična materija-dekor-drvena imitacija. Uputstvo njege: čistiti sa lako namokrenom krpom,
HR
odmah suho obrisati. Namještaj nije pogodan za vlažne prostorije (kupatilo, kuhinju itd.). Vlažnost iz
površine odmah obrisati.
Pinta muovia, puunvärinen. Hoito-ohje: Puhdistetaan kostealla kankaanpalalla, kuivataan sen jälkeen
FIN
välittömästi kuivalla kankaanpalalla. Huonekalut eivät sovi pidettäviksi kosteissa tiloissa (kylpyhuone,
keittiö jne.). Märät pinnat on heti kuivattava.
Pealispinnad: plast-dekoor-puiduimitatsioon. Hooldusjuhis: puhastada kergelt niiske lapiga, pühkida kohe
EST
kuivaks. Mööbel ei sobi niisketesse ruumidesse (vannituba, köök jne). Pealispinnale sattunud niiskus püh-
kida viivitamatult ära.
Overflader kunststof-dekor-træimitation. Rengøring: Gøres rent med en fugtig klud, tørres straks efter
DK
med en tør klud. Møbelet er ikke egnet til brug i fugtige omgivelser (badeværelse, køkken etc.). Fugtighed
på møbelets overflader fjernes omgående.
Površine plastična materija-dekor-drvena imitacija. Uputstvo za negu: čistiti sa lako namokrenom krpom,
BIH
odmah suho obrisati. Nameštaj nije pogodan za vlažne prostorije (kupatilo, kuhinju itd.). Vlažnost iz
provršine odmah očistiti.
SCG
Повpшинe плacтичнa мaтepиja - дeкop - дpвeнa имитaциja. Упутство зa нerу: чистити ca лaко намокpeном
кpпом, одма cyxo oбpиcaти. Haмeштaй ниje погодан за влажне просториjе (кyпaтило, кyxинjy итд.). Bлажност
из повpшинe одмa очистити.
BG
Повъpхност изкyствeнa мaтepия - дeкор - имитaция нa дъpвo. Укaзaниe за поддъpжaнe: дa ce почиcтвa c
влaжнa къpпа, вeднara дa ce подcyшaвa. Мeбeлитe нe ca подxoдящи за влажни пoмeщeния (бaня, кyxня итн.).
Bлara нeзaбaвнo дa ce избъpcвa от повъpxнocттa.
Made in Germany
1
85
50
mm
6
Conservare le istruzioni di
montaggio.
Gradbeno Navodilo
sestavitve.
monteringsanvisningen.
instrukciju.
Konstravimo nurodymus
Sačuvati uputstvo za
montažu.
Säilytä
asennusohje.
Hoidke montaažijuhend
alles.
Gem
monteringsvejledningen.
Sačuvati uputstvo za
montažu.
Сaчувaти yпyтство зa
монтaжy.
Упътвaнeто зa монтaж дa ce
84
108
116
Ta vare på monteringsanvisnin-
plasilikti.
cъхpaни.
01/2006