Batteries / Piles / Pilas
SC Johnson Professional recommends the use of 4 high quality Alkaline D-cell Batteries
to maximize the unit's operating time and reduce maintenance costs.
SC Johnson Professional recommande l'utilisation de quatre piles alcalines D de qualité
supérieure afin de maximiser la durée de fonctionnement du distributeur et de réduire
les coûts d'entretien.
SC Johnson Professional recomienda el uso de 4 pilas alcalinas tipo D de alta calidad
para maximizar el tiempo de funcionamiento de la unidad y reducir los gastos de
mantenimiento.
Open the dispenser using the key provided. Open battery doors.
Insert the 4 batteries, 2 per side. Close battery doors.
Ouvrir le distributeur à l'aide de la clé fournie. Ouvrir le compartiment à piles.
Insérer les quatre piles, deux de chaque côté. Fermer le compartiment à piles.
Abra el dispensador con la llave proporcionada. Retire las tapas del
compartimento para pilas.
Coloque las 4 pilas, 2 por lado. Coloque las tapas del compartimento para pilas.
NEW INSTALLATIONS
www.scjp.com
NEW INSTALLATIONS
TF ULTRA DISPENSER
Cartridges / Cartouches / Cartuchos
This unit can only be used in conjunction with a genuine SC Johnson Professional
collapsible cartridge. It is suitable for the full range of SC Johnson Professional products
available in this cartridge i.e. Foaming handwash soaps, Lotion handwash soaps, Foam
hand sanitizers, Gel hand sanitizers, Skin care creams.
Seule la cartouche compressible de SC Johnson Professional peut être utilisée dans ce
distributeur. Celui-ci convient à tous les produits de SC Johnson Professional offerts
dans ce type de cartouche : savons moussants pour les mains, savons liquides pour les
mains, antiseptiques en mousse pour les mains, antiseptiques en gel pour les mains,
crèmes de soins cutanés.
Esta unidad se puede usar únicamente con un cartucho plegable de SC Johnson
Professional. Es adecuado para toda la gama de productos SC Johnson Professional
disponibles, por ejemplo: jabones en espuma para manos, jabones en loción para
manos, desinfectantes en espuma para manos, desinfectantes en gel para manos y
cremas para manos para cuidado de la piel.
Remove the protective transit cap.
Open the dispenser using the key provided.
Fit the cartridge into the dispenser.
Close the dispenser cover.
Trigger the unit once to prime the dispenser.
Trigger the unit again for the 1st dose.
Retirer le bouchon de protection temporaire.
Ouvrir le distributeur à l'aide de la clé fournie.
Mettre la cartouche dans le distributeur.
Fermer le couvercle du distributeur.
Activer le distributeur une fois afin d'amorcer le mécanisme.
Activer de nouveau le distributeur pour obtenir la première dose.
Retire la tapa protectora temporal.
Abra el dispensador con la llave proporcionada.
Coloque el cartucho en el dispensador.
Cierre la cubierta del dispensador.
Active la unidad una vez para cebar el dispensador.
Active la unidad una vez más para obtener la primera dosis.
Locking Options / Options de verrouillage
/ Opciones de bloqueo
The dispenser can be converted to open with
a release button for ease of access. However,
for maximum security SC Johnson Professional
recommend using the key provided.
Le distributeur peut être modifié de façon à ce qu'il
puisse s'ouvrir au moyen d'un bouton pour faciliter
l'accès. Toutefois, pour assurer un maximum de
sécurité, SC Johnson Professional recommande
d'utiliser la clé fournie.
El dispensador se puede convertir en una unidad
que se abre con botón de liberación para facilitar
el acceso. Sin embargo, para mayor seguridad, SC
Johnson Professional recomienda el uso de la llave
proporcionada.
Fit the release button provided into the wall plate.
Push the button to open the dispenser.
Note! Once fitted the button can not be removed.
Fixer le bouton fourni dans la plaque murale.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir le distributeur.
Remarque : Une fois fixé, le bouton ne peut pas être
enlevé.
Coloque el botón de liberación en la placa de
pared.
Presione el botón para abrir el dispensador.
Nota: una vez instalado el botón, este ya no se
puede retirar.
Technical Specification / Caractéristiques
techniques / Especificaciones técnicas
GROSS WEIGHT / POIDS BRUT / PESO BRUTO:
2.9 KG / 6.4 LBS
Dispenser complete with 4 batteries and full
cartridge
Distributeur complet, avec quatre piles et
cartouche pleine.
Dispensador completo, con 4 pilas y cartucho
lleno.
WEEE regulation compliant. RoHS Directive
compliant.
Conformité à la réglementation DEEE (sur
les déchets d'équipements électriques et
électroniques). Conformité à la directive RoHS.
Cumple con las pautas de la Directiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE, por sus siglas en inglés). Cumple con las
pautas de la directiva RoHS.
For all product enquiries, please contact the
appropriate SC Johnson Professional company
Pour toute question concernant un produit,
communiquer avec le bureau approprié de SC
Johnson Professional
Para toda pregunta relacionada con el producto,
póngase en contacto con la oficina SC Johnson
Professional correspondiente
SC Johnson Professional CA Inc.
1 Webster Street
N3T 5R1, Brantford
Ontario, Canada
Enquiries / Renseignements : info.proCA@scj.com
Tel / Tél. : 1-888-332-7627
Fax / Téléc. : 1-519-443-5160
SC Johnson Professional Inc.
2815 Coliseum Centre Dr. Suite 600
Charlotte, NC 28217, United States
Email: CS.ProUS@scj.com
Telephone: +1 800 248 7190
Fax: +1 800 367 7408
www.scjp.com
6.7"
3.97"
170 mm
100 mm
G121293 | 0521