G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud
E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse
T Lelun hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G • Before using the cooking and eating utensils, hand wash them in hot,
soapy water.
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this
toy apart.
F • Avant d'utiliser les ustensiles de cuisine, les laver à la main dans de
l'eau chaude savonneuse.
• Vérifier régulièrement les éléments en plastique. Jeter comme il
convient tout élément cassé ou fendu.
• Essuyer le jouet avec un chiffon propre imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas immerger le jouet.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
D • Alle Küchenutensilien vor Gebrauch mit der Hand mit heißem Wasser
und Spülmittel abspülen.
• Prüfen Sie die Kunststoffteile auf Risse oder gebrochene Teile,
und entsorgen Sie sie gegebenenfalls.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlauge angefeuchteten Tuch abwischen.
• Das Produkt nicht in Wasser tauchen. Für dieses Produkt gibt es
keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinander nehmen.
N • Voordat het kook- en eetgerei gebruikt wordt, deze spulletjes eerst
met de hand wassen in een heet sopje.
• Controleer de plastic onderdelen regelmatig en als ze gebroken of
gebarsten zijn, moet u ze weggooien.
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig
is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen.
Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
I • Prima di usare gli utensili per cucinare e mangiare, lavarli a mano con
acqua calda e sapone.
• Esaminare regolarmente i componenti in plastica e nel caso di rotture
o crepe, eliminarli con la dovuta cautela.
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
Non immergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
E • Antes de jugar con los accesorios de cocina, fregarlos con agua
caliente y jabón.
• Comprobar periódicamente el juguete para asegurarse de que
no hay piezas rotas o resquebrajadas. Si las hay, desecharlas
inmediatamente.
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón
neutro. No sumergir el juguete en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
I Manutenzione
K • Før køkkengrej, bestik og tallerkener bruges, skal de vaskes af
i varmt sæbevand.
• Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på forsvarlig vis,
hvis de er i stykker eller har revner..
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt s
æbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.
P • Antes de utilizar os utensílios de cozinha, lavá-los à mão em água
quente com detergente.
• Verificar com regularidade as peças de plástico, e deitá-las fora de
estiverem partidas ou rachadas.
• Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água
e detergente. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não desmontar.
T • Ennen kuin otat ruoanlaitto- ja ruokailuvälineet käyttöön, pese ne
käsin kuumassa pesuainevedessä.
• Tarkasta muoviosat säännöllisesti, ja hävitä rikkinäiset osat
asianmukaisesti.
• Pyyhi lelu kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuainevedellä.
Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole sellaisia osia, jotka voisi itse kunnostaa. Älä hajota
lelua osiin.
M • Før bruk må kjøkkenredskaper håndvaskes i varmt såpevann.
• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de er brukket eller
har sprekker.
• Tørk av leken med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. Dypp aldri
leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv.
Leken må ikke demonteres.
s • Innan du använder köksverktyg eller bestick, tvätta dem för hand med
tvål i varmt vatten.
• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är trasiga eller spräckta
kastar du bort dem enligt gällande regler.
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Doppa
inte leksaken i vatten.
• Inga av leksakens delar kan repareras av kunden. Ta inte isär leksaken.
R • ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÎÔ˘˙ÈÓÈο, χÓÙ ٷ ηϿ Ì η˘Ùfi ÓÂÚfi
Î·È Û·Ô‡ÓÈ.
• ∂ϤÁÍÙÂ Û˘¯Ó¿ Ù· Ï·ÛÙÈο ̤ÚË. ∞Ó Â›Ó·È Û·Ṳ̂ӷ ‹ Ú·ÁÈṲ̂ӷ
ÂÙ¿ÍÙÂ Ù·.
• ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó› ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ˘ÁÚfi
ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÓÂÚfi. ªËÓ ÙÔ ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
• ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªËÓ ÙÔ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.
14
P Manutenção