Página 1
Wireless Camera User Manual SEP-5001RD SEP-5001RDP CU-170615.indd 1 2017/7/7 10:01:05...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 3
SPECIFY SERVICE INSTRUCTIONS AND WARRANTY • Use only the AC adapters provided with the product, as other adapters may damage the TERMS product. Plug the adapters only into standard household current (100~240 volts AC). Place the AC adapters avoiding pinch points otherwise you can damage the adapters. • When an AC adapter is plugged into a power source, DO NOT touch the exposed end of the AC adapter’s cord.
roduct vervIeW Night Light RESET Button Touch Pad IR Sensor & LEDs Antenna Microphone RESET PAIR Night Light DC 5V Power Input Speaker [Front] [Bottom] [Back] Power Slide Switch PAIR Button The Night Light can be turned ON and OFF remotely only when the camera is paired to the monitor. If you want to reset the camera, please press the reset button ≥...
ettIng tarted Mobile Application 1. Go to the Google Play or Apple App Store to install the "BabyView" or Powering Your Camera "WiseNet BabyView" App " "onto your mobile phone. 2. Turn camera on. 3. Press the "reset" button on the camera. 4.
oW to Install To install on a concrete wall, drill a hole and use plastic anchor to fix. The camera can also be placed on a flat surface, such as a table or CAUTION: If you use the system to watch a young child, do not place the shelf, and no mounting hardware is required.
rouble hootIng Problem Solution No picture from a 1. Check all connections to the camera. Make sure the adapter camera is plugged in. 2. Make sure that the cameras and monitor are both ON. 3. Make sure that the camera is in range of the monitor. 4.
Item Details roduct PecIfIcatIon Streaming Method Unicast Item Details 4 Users System General * The number of available concurrent users for a single Max. User Access camera may vary depending on the speed of your Wi-Fi Operating Frequency Range 2.4GHz (Wi-Fi), 2.4GHz (FHSS) router.
Correct Disposal of This Product Hanwha Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages, and is taking measures to provide customers with more (Waste Electrical & Electronic Equipment) environmentally friendly products. (Applicable in the European Union and other European countries with The Eco mark represents Hanwha Techwin's devotion to creating separate collection systems) environmentally friendly products, and indicates that the product satisfies...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. • A 3. Prêtez attention à tous les avertissements. • D 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6.
Página 17
SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES • Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs CONDITIONS DE GARANTIE pourraient endommager le produit. Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA). • AVERTISSEMENT Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez • DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants.
Página 18
Sommaire Contenu (Contenu) ………………………………………………… 5 Aperçu du produit ………………………………………………… 6 Mise en route ……………………………………………………… 7 Mise en marche de votre caméra ...............7 Application mobile ..................7 Comment installer ………………………………………………… 9 Dépannage ……………………………………………………… 10 Caractéristiques du produit …………………………………… 11...
Contenu (Contenu) Caméra sans fil Manuel d'utilisation & Bon de garantie Adaptateur de la caméra Chevilles en plastique (1EA) et Vis (1EA) Français · 5...
perçu du produit Pavé tactile Bouton de RESET éclairé Capteur infrarouge et LED Antenne Microphone RESET PAIR Veilleuse Entrée d’alimentation Haut-Parleurs [Avant] [Bas] [Arrière] 5V CC PAIR Button Inverseur d'alimentation La veilleuse peut être activée et désactivée à distance uniquement lorsque la caméra est couplée au moniteur. Si vous souhaitez réinitialiser la caméra, appuyez sur le bouton de réinitialisation ≥...
Application mobile ise en oute 1. Google Play Store ou Apple App Store pour installer l’application " " Mise en marche de votre caméra BabyView ou WiseNet BabyView sur votre téléphone portable. 2. Allumez la caméra. 3. Appuyez sur le bouton « réinitialiser (reset) » de la caméra. 4.
oMMent instAller Fixez la caméra sur le mur. ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre. Indiquez la position du trou de la vis sur le mur, puis perforez le trou et insérez 1 vis, puis fixez Avant d'installer la caméra, décidez soigneusement où...
épAnnAge Problème Solution Pas d'image 1. Vérifiez toutes les connexions de la caméra. Assurez-vous que en provenance l'adaptateur est branché. d’une caméra 2. Assurez-vous que les caméras et le moniteur sont activés tous les deux. 3. Assurez-vous que la caméra est dans la portée du moniteur. 4.
Élément Détails ArACtéristiques du produit Méthode de streaming Monodiffusion Élément Détails 4 utilisateurs * Le nombre d'utilisateurs simultanés disponibles pour une seule Système général Accès utilisateurs max. caméra peut varier en fonction de la vitesse de votre routeur Bande de fréquence de Wi-Fi.
Página 26
Élimination appropriée du produit Hanwha Techwin se soucie de l’environnement à toutes les phases de (Déchets d’équipements électrique et électronique) fabrication du produit et s’engage à tout mettre en oeuvre pour offrir à ses clients des produits plus respectueux de l’environnement. La marque (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays Eco représente l'engagement de Hanwha Techwin à...
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. • A 3. Preste atencióna todas las advertencias. • P 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. • S 7.
Página 31
INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y TÉRMINOS DE LA • Utilice sólo los adaptadores de CA facilitados con el producto, ya que otros adaptadores GARANTÍA podrían dañar el producto. Enchufe los adaptadores sólo en corriente doméstica estándar (100~240 voltios de CA). Coloque los adaptadores de CA para evitar pinzamientos que puedan dañar los • ADVERTENCIA adaptadores.
Página 32
Índice general Componentes (Contenido del paquete) ……………………… 5 Descripción del producto ………………………………………… 6 Introducción ………………………………………………………… 7 Encendido de la cámara ................7 Aplicación móvil ..................7 Instalación …………………………………………………………… 9 Solución de problemas ………………………………………… 10 Especificaciones del producto ……………………………… 11...
omponentes ontenido del paquete Cámara inalámbrica Manual del usuario & Tarjeta de garantía Adaptador de cámara Anclaje de plástico (1) y Tornillo (1) Español · 5...
esCripCión del produCto Teclado táctil de Botón de reinicio luz nocturna Sensor IR e indicadores LED Antena Micrófono RESET PAIR Luz nocturna Entrada de alimentación Altavoz [Frontal] [Parte inferior] [Parte trasera] de 5V de CC Botón PAIR Interruptor deslizante de alimentación La luz nocturna solo se puede encender y apagar de forma remota cuando la cámara está...
Aplicación móvil ntroduCCión 1. Vaya a Google Play o Apple App Store para instalar la aplicación Encendido de la cámara ""BabyView"" o ""WiseNet BabyView"" "" "" en su teléfono móvil. 2. Encienda la cámara. 3. Presione el botón "restablecer (reset)" en la cámara. 4.
nstalaCión Monte la cámara en la pared. PRECAUCIÓN: Si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los que los niños puedan llegar. Marque en la pared la posición del orificio de los tornillos, perfore el orificio e inserte 1 tornillo, Antes de instalar la cámara, planifique detenidamente el lugar y la forma fije bien la cámara a la pared colocando el de colocarla, y la forma en que se colocará...
oluCión de problemas Problema Solución No se ve ninguna 1. Compruebe todas las conexiones con la cámara. Compruebe que imagen de la el adaptador esté enchufado. cámara 2. Asegúrese de que las cámaras y el monitor estén encendidos. 3. Asegúrese de que la cámara se encuentre al alcance del monitor. 4.
Elemento Detalles speCifiCaCiones del produCto Método de streaming Unicast 4 usuarios Elemento Detalles * El número de usuarios simultáneos disponibles para una sola Generales del sistema Acceso máx. de usuario cámara puede variar dependiendo de la velocidad de su router Rango de frecuencia de de Wi-Fi.
Eliminación correcta de este producto Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos. (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar recogida selectiva de residuos) productos que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este...
Wichtige SicherheitShinWeiSe Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. • W Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den •...
Página 45
SPeciFY SerVice inStrUctiOnS AnD WArrAntY • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter, da andere Adapter das Produkt terMS beschädigen können. Versorgen Sie die Adapter nur mit Standard-Haushaltsstrom (100 ~ 240 Volt AC). Platzieren Sie die Netzadapter so, dass ein Abklemmen vermieden wird, da ansonsten die Adapter beschädigt werden können.
Página 46
Inhalt Was ist inbegriffen (Packungsinhalt) …………………………… 5 Produktübersicht …………………………………………………… 6 Erste Schritte ……………………………………………………… 7 Stromversorgung der Kamera ..............7 Mobile Applikation ..................7 Wie man bei der Installation vorgehen muss ………………… 9 Fehlerbehebung ………………………………………………… 10 Produktspezifikation …………………………………………… 11...
roduktübersicht Nachtlicht Zurücksetzen-Taste Touch Pad IR-Sensor und LEDs Antenne Mikrofon RESET PAIR Nachtlicht DC 5V Lautsprecher [Boden] [Zurück] [Vorderseite] Leistungsaufnahme KOPPELN-Taste Netzschiebeschalter Das Nachtlicht kann nur dann eingeschaltet und ausgeschaltet werden, wenn die Kamera mit dem Monitor gekoppelt ist. Falls Sie die Kamera zurücksetzen möchten, drücken Sie bitte die Zurücksetzen-Taste ≥ 3sec. 6 ·...
rste chritte Mobile Applikation 1. Begeben Sie sich zu Google Play oder Apple App Store, um die „BabyView“ Stromversorgung der Kamera oder „WiseNet BabyView“ App "" "" auf Ihrem Mobiltelefon zu installieren. 2. Kamera einschalten. 3. Drücken Sie die Taste „Zurücksetzen“ an der Kamera. 4.
Kameramontage an der Wand. ie man bei der nstallation vorgehen muss Markieren Sie die Position des Schraubenlochs an der Wand und bohren Sie ein Loch und drehen ACHTUNG: Wenn Sie das System dafür benutzen möchten, ein kleines Kind Sie eine Schraube hinein. Anschließend befestigen zu betrachten, dann platzieren Sie die Kamera nicht in Reichweite des Kindes.
ehlerbehebung Problem Lösung Problem Lösung 1. Überprüfen Sie alle Verbindungen zur Kamera. Vergewissern Sie Starten Sie den Monitor erneut und überprüfen Sie die Verbindung Monitorbildschirm sich, dass der Adapter eingesteckt ist. zur Kamera. Falls der Baby-Monitor die Meldung „Außer Reichweite“ ist eingefroren.
roduktsPezifikation Artikel Details Artikel Details 4 Benutzer Allgemeines zum System * Die Anzahl der verfügbaren gleichzeitigen Benutzer für Max. Benutzerzugriff Betriebsfrequenzbereich 2,4 GHz (Wi-Fi), 2,4 GHz (FHSS) eine einzelne Kamera kann in Abhängigkeit mit der 17dBm (FHSS) /802.11b 11Mbps: 18 +/- 1dBm 802.11g Geschwindigkeit Ihres Wi-Fi-Routers variieren.
Página 54
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Hanwha Techwin hat sich dem Schutz der Umwelt verpflichtet und wendet in allen Phasen des Produktherstellungsprozesses umweltfreundliche Verfahren an, um seinen Kunden umweltgerechtere Produkte zu liefern. (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Das Eco-Gütesiegel ist ein Zeichen für die Absicht von Hanwha Techwin, Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Produkte zu liefern, und zeigt an, dass die Produkte die RoHS-Richtlinie...
Instruções Importantes de segurança 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. • a 4. Siga todas as instruções. • P 5. Não utilize este leitor próximo à água. 6. Limpe-o apenas com um pano seco. 7.
Página 59
speCIFY serVICe InstruCtIons and WarrantY • Use apenas os adaptadores CA fornecidos com o produto, pois outros adaptadores terms podem danificar o produto. Ligue os adaptadores apenas à corrente doméstica padrão (100~240 volts CA). Coloque os adaptadoresCAde forma a evitar pontos de dobragem, caso contrário pode danificar os adaptadores.
Página 60
Índice O que está incluído (Conteúdo da embalagem) ……………… 5 Visão geral do produto …………………………………………… 6 Para começar ……………………………………………………… 7 Ligar sua camera ..................7 Aplicação Móvel ..................7 Como instalar ……………………………………………………… 9 Resolução de Problemas ……………………………………… 10 Especificações do Produto …………………………………… 11...
que está incluídO OnteúdO da embalagem Câmara sem fios Manual do usuário Cartão de garantia Adaptador de câmara Âncora plástica (1EA) Parafuso (1EA) Português · 5...
isãO geral dO prOdutO Teclado tátil da Botão REINICIALIZAR luz noturna Sensor de IV e LEDs Antena Microfone RESET PAIR Luz noturna Entrada de Altifalante [Traseira] [Frente] [Rodapé] alimentação CC 5V Botão Interruptor de EMPARELHAR alimentação deslizante A Luz noturna pode ser LIGADA e DESLIGADA remotamente apenas quando a câmara está emparelhada com o intercomunicador. Se quiser reinicializar a câmara, por favor, pressione o botão de reinicialização ≥...
ara cOmeçar Aplicação Móvel 1. Vá à loja Google Play ou Apple App para instalar a app "BabyView" ou Ligar sua camera "WiseNet BabyView" " " em seu celular. 2. Ligue a câmara. 3. Pressione o botão “redefinir (reset)” na câmara. 4.
Monte a câmara na parede. OmO instalar Marque a posição do furo do parafuso na parede, faça um furo e insira um parafuso. Depois fixe firmemente a câmara na parede CUIDADO: se usar o sistema para monitorizar uma criança pequena, não colocando o suporte sobre o parafuso instalado coloque a câmara onde a criança a possa alcançar.
esOluçãO de rOblemas Problema Solução Nenhuma 1. Verifique todas as ligações à câmara. Certifique-se de que o adaptador imagem da está ligado. câmara 2. Certifique-se de que as câmaras e o intercomunicador estão LIGADOS. 3. Certifique-se de que a câmara está dentro do alcance do intercomunicador. 4.
Item Detalhes specificações dO rOdutO 4 usuários Acesso máx. de utilizadores * O número disponível de utilizadores em simultâneo para uma única Item Detalhes câmara pode variar dependendo da velocidade do seu router Wi-Fi. Sistema Geral Equilíbrio de brancos Automático Intervalo de gama de frequências 2,4GHz (Wi-Fi), 2,4GHz (FHSS) Lente...
Página 68
A Hanwha Techwin respeita e preserva o meio ambiente em todos os estágios de produção e toma várias medidas para oferecer aos clientes aparelhos mais Eliminação correta deste produto ecológicos. A marca Eco representa a determinação da Hanwha Techwin em criar aparelhos (Lixo de equipamentos elétricos e eletrônicos) ecológicos e indica que o aparelho satisfaz a diretriz RoHS da União Européia.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Изучите данные инструкции. 2. Соблюдайте данные инструкции. • В 3. Принимайте во внимание все предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям. • 5. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды. 6. Очищайте только сухой тканью. 7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия, устанавливайте в соответствии с •...
Página 73
SPECIFY SERVICE INSTRUCTIONS AND WARRANTY • Убедитесь, что аппарат при использовании хорошо вентилируется. Не допускайте TERMS соприкосновения с подушками и мебелью, что может препятствовать вентиляции. • Используйте только адаптеры переменного тока, поставляемые с изделием, поскольку другие адаптеры могут повредить продукт. • ВНИМАНИЕ! Подключайте...
Página 74
Содержание Что включено (содержимое упаковки) ……………………… 5 Краткое описание продукта …………………………………… 6 Начало работы …………………………………………………… 7 Электропитание камеры .................7 Мобильное приложение .................7 Установка …………………………………………………………… 9 Поиск и устранение неисправностей …………………… 10 Технические данные изделия ……………………………… 11...
к раткое описание продукта Ночная подсветка Кнопка СБРОС Сенсорная панель (RESET) ИК датчик и светодиоды Антенна Микрофон RESET PAIR Ночная подсветка Вход питания 5 В Динамик [Вид спереди] [Вид снизу] [Вид сзади] постоянного тока Кнопка СОПРЯЖЕНИЕ Вкл./Выкл. (PAIR) Ночную подсветку можно включать и отключать удаленно, только когда камера сопряжена с монитором. Если...
н аЧало работы Мобильное приложение 1. Для установки приложений "BabyView" или "WiseNet BabyView" App " " Электропитание камеры перейдите в своем мобильном телефоне на Google Play or Apple App Store. 2. Включите камеру. 3. Нажмите кнопку "Сброс (Reset)" на камере. 4.
Закрепите камеру на стене. у становка Отметьте на стене положение отверстия для винта, просверлите отверстие и вставьте ВНИМАНИЕ! Если система используется для наблюдения за маленьким винт. Затем надежно закрепите камеру на ребенком, не размещайте камеру в пределах досягаемости для ребенка. стене, поместив...
п оиск и устранение неисправностей Проблема Решение Нет изображения с 1. Проверьте все подключения камеры. Удостоверьтесь, что адаптер камеры вставлен в розетку. 2. Удостоверьтесь, что и камера, и монитор включены. 3. Удостоверьтесь, что камера находится в диапазоне дальности работы монитора. 4.
т Пункт Данные ехниЧеские данные изделия 4 пользователей Макс. число пользователей, * Число пользователей, одновременно получающих доступ к одной камере, может имеющих доступ Пункт Данные изменяться в зависимости от скорости пропускания маршрутизатора Wi-Fi. Общие данные системы Баланс белого Авто Диапазон рабочих частот 2,4 ГГц...
Página 82
Компания Hanwha Techwin заботится об окружающей среде и прилагает Правильная утилизация данного устройства усилия для ее сохранения на всех этапах производства и предоставляет (Утилизация электрического и электронного оборудования) потребителям экологически безопасную продукцию. Знак Eco демонстрирует цель компании Hanwha Techwin по созданию (Действует...