Für den Ein- und /Ausgang verwenden Sie bitte grundsäiziich abgeschirmtes Kabel, weil sonst
Störungen (Brummen usw.) auftreten. Das Abschirmgeflecht des Kabels wird mit Masse
(Minuspol
am Modul) verbunden. Wenn die Signalquelle eine zu hohe Ausgangsspannung hat, rnufi
Potentiometer (10 k) an den Eingang
35V geschaltet werden (wenn das Modul Schwinggeräusche
conectar un potenciometro (10 k) a Ia entrada (sobremodulacion).
demasiado superohmicos, se debe conectar un condensador de electrolito de 1OOuF 35V en paralelo
a las dos cables para Ia tension de servicio (si el modulo cede ruidos de oscilaciones, p. ej. silbidos o
distorsiones).
(bourdonnements, etc.). Le blindage du cable sera relie a Ia masse (pole moins au module). Si Ia Source
35V en parallele aux deux cables pour I' alimentation (si Ie module emet des bruits de resonnance par
ex. sifflements ou distorsions).
esiintyä häiriöitä (hurinaa ym.). Kaapelin suojasukka Iiitetään maattoon (moduulin miinusnapaan). Jos
äänilähteessä on liian suuri ulostulojännite (yliohjautuu) täytyy moduulin sisäänmenoon kytkeä poten-
tiometri (10 k). Jos virtalähde on liian suuriohminen täytyy kaapelit käyttöjännitteen Iiitäntänastojen
väliin kytkeä lOOpF, 35V elko (kun moduulista Iähtee kiertoääniä, esim. vihellystä tai vääristymiä).
interferences (humming etc.). The screening network of the cable has to be connected with earth
(negative pole at the module). In case the Signal Source has a too great output-voltage, it is necessary
to connect at the input a Potentiometer (10 k) (in case of overcontrolling). The parallel connection of an
with high impedance (if the module radiates oscillation noises e.g. howling or distortion).
Voor de in- en uitgang moet uitsluitend afgeschermd kabel worden gebruikt, daar anders storing
(brom enz.) optreedt. De afscherming
verbonden. Wanneer de signaalbron een te hoge uitgangsspanning heeft, moet een Potentiometer
fluiten of vervorming).
Por favor usar sempre na entrada
(zumbidos etc.). 0 trancado do
a fonte de sinal tiver
(regime de saturacäo). Em abastecimento de corrente com elevado valor ornico tem de ser ligado um
condensador electrolitico
modulo da ruidos oscilares por exp.
geschaltet werden (bei Übersteuerung). Bei zu hochohmigen
van
cabo blindado 6 ligado com Massa (po10 negativ0 ao modulo). Quando
uma alta
tensäo de saida , e necessgrio ligar um potencicmetro (10 k) na entrada
silvos
Kabeln für die Betriebsspannung ein Elko von 1OOuF
abgibt, z.B. Pfeifen oder Verzerrungen).
Ia entrada
met
geplaatst
worden (als het moduul geruis maakt, v.b.
e saida cabo blindado, porque podem-se dar ocorrencias
ou distorcäo).
y salida porque
si no interferen-
En
massa (minpool van het moduul)
beide draden van
Kemo Germany 04-198 / MO40 / VO03
ein
aan