Descargar Imprimir esta página

physa BERLIN Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL DATA/DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ÚDAJE DÉTAILS TECHNIQUES/DETTAGLI TECNICI/DATOS TÉCNICOS
PRODUKTNAME
SATTELSTUHL
PRODUCT NAME
SADDLE CHAIR
NAZWA PRODUKTU
KRZESŁO SIODŁOWE
NOM DU PRODUIT
SIÈGE-SELLE
NOME DEL PRODOTTO
SGABELLO
NOMBRE DEL PRODUCTO
TABURETE DE ESTÉTICA
NÁZEV VÝROBKU
SEDLOVÁ ŽIDLE
GEWICHT [KG]
WEIGHT [KG]
WAGA [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
HMOTNOST [KG]
SITZDICKE [CM]
CUSHION THICKNESS [CM]
GRUBOŚĆ SIEDZISKA [CM]
ÉPAISSEUR DU SIÈGE [CM]
SPESSORE DELLA SEDUTA [CM]
GROSOR DEL ASIENTO [CM]
TLOUŠŤKA SEDÁKU [CM]
SITZVERSTELLBEREICH [CM]
ADJUSTMENT RANGE OF THE SEATING [CM]
ZAKRES REGULACJI WYSOKOŚCI SIEDZISKA [CM]
PLAGE DE RÉGLAGE DU SIÈGE [CM]
INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL SEDILE [CM]
RANGO DE AJUSTE DEL ASIENTO [CM]
ROZSAH NASTAVENÍ VÝŠKY SEDÁTKA [CM]
ABMESSUNGEN DES SITZES [CM]
SEATING DIMENSIONS [CM]
WYMIARY SIEDZISKA [CM]
DIMENSIONS DU SIÈGE [CM]
DIMENSIONI SEDUTA [CM]
DIMENSIONES DEL ASIENTO [CM]
ROZMĚRY SEDÁTKA [CM]
DURCHMESSER DER BASIS [CM]
BASE DIAMETER [CM]
ŚREDNICA PODSTAWY [CM]
DIAMÈTRE DE LA BASE [CM]
DIAMETRO DELLA BASE [CM]
DIÁMETRO DE LA BASE [CM]
PRŮMĚR SPODNÍ ČÁSTI [CM]
ABMESSUNGEN HXBXT [CM]
DIMENSIONS HXWXD [CM]
WYMIARY W X S X G [CM]
DIMENSIONS LXIXH [CM]
DIMENSIONI LXPXA [CM]
DIMENSIONES LXAXA [CM]
ROZMĚRY VXŠXH [CM]
MAXIMALE BELASTBARKEIT [KG]
MAXIMUM LOAD [KG]
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE [KG]
CHARGE MAXIMALE
CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA
CAPACIDAD MÁXIMA
MAXIMÁLNÍ NOSNOST [KG]
MODELL
PRODUCT MODEL
PHYSA BERLIN WHITE
MODEL PRODUKTU
PHYSA BERLIN BLUE
MODÈLE
PHYSA BERLIN LIGHT GREEN
PHYSA BERLIN BEIGE
MODELLO
PHYSA BERLIN BLACK
MODELO
MODEL VÝROBKU
8,85
5,0
55-69
34X39X69
49
42 X 40,8 X (87,8-99,8)
150
Rev. 05.07.2018
2
DE
HINWEIS!
In
der
vorliegenden
Anleitung
sind
Beispielbilder
vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das
Produkt abweichen können.
ACHTUNG:
Überlasten
Sie
das
Gerät
nicht.
Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts
kann zu Schäden am Produkt führen.
Beladen Sie das Gerät nicht plötzlich mit einem Gewicht
von mehr als 50 kg. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät wird nicht zum Speichern von Objekten
verwendet.
Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
Stoffe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Produkt führen.
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
EN
PLEASE NOTE!
Drawings in this manual are for illustration purposes only
and in some details may differ from the actual product.
ATTENTION!: Do not overload the device. Exceeding
the maximum permissible user weight can damage the
product.
Do not load the device suddenly by weight over 50 kg. It
may damage the device.
The device is not designed for store objects on it.
Cleaning and maintenance
Use cleaners without corrosive substances to clean
each Surface.
Fabrics with a different color than the upholstery
may cause discoloration of the product.
Use a soft cloth for cleaning.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
PL
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA: Nie należy przeciążać urządzenia. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
spowodować uszkodzenie produktu.
Nie należy raptownie obciążać urzadzenie wagą powyżej
50kg. Może to doprowadzic do uszkodzenia urzadzenia.
Urządzenie nie służy do składowania na nim przedmotów.
Czyszczenie i konserwacja
Do
czyszczenia
powierzchni
należy
stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
Rev. 05.07.2018
Tkaniny o innym kolorze niż tapicerka mogą
powodować odbarwienia na produkcie.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Urządzenie
należy
przechowywać
w
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
CZ
Ein
POZOR!
Ilustrace v tomto návodu jsou ilustrační a v některých
detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit.
POZNÁMKA!: Zařízení nepřetěžujte. Překročení maximální
přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek.
Nezatěžujte zařízení náhle hmotností vyšší něž 50 kg. To by
mohlo vést k poškození přístroje.
Zařízení není určeno na ukládání předmětů.
Čištění a údržba
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
Látky jiné barvy než je čalounění mohou způsobit
zabarvení výrobku.
K čištění používejte měkký hadřík.
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
FR
ATTENTION!
Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent
différer de la veritable apparence de l'appareil.
ATTENTION!: Ne surchargez pas l'appareil. Le dépassement
de la charge maximale admissible pour le poids de
l'utilisateur peut endommager le produit.
Ne posez pas de charge supérieure à 50 kg sur le produit
de manière subite. Cela pourrait l'endommager.
L'appareil n'a pas été conçu pour servir au stockage
d'objets.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
Les tissus dont la couleur diffère de celle de la
garniture peuvent entraîner un changement de
couleur du produit.
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec,
à l'abri de l'humidité et des rayons du soleil.
IT
IMPORTANTE!
Le immagini contenute in questo manuale sono puramente
indicative e potrebbero differire dal prodotto.
ATTENZIONE!:
Non
sovraccaricare
il
dispositivo.
superamento del peso massimo consentito potrebbe
danneggiare il dispositivo.
Non caricare improvvisamente il dispositivo con un
carico superiore a 50 kg, poiché il dispositivo potrebbe
danneggiarsi.
Il dispositivo non è progettato per stivarvi oggetti.
3
suchym
Il

Publicidad

loading