Italiano これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Portugués CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof 45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input.
The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight. Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way? A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out. TURN ON/OFF If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 75 Power Bank CHARGE TIMES: PORTS: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 hrs USB port (output) 5V, up to 3A each (15W max), regulated GOAL ZERO Nomad 20 6-11 hrs USB-C port (input/output) 5-20V, up to 3A (60W...
Página 6
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Página 7
Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse.
Dimensions 15,6 x 9,6 x 2,9 cm (11.1V, 6400mAh) R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton (6,1 x 3,8 x 1,1 pouces) Capacité d'une seule 19 200 mAh @ 3,7 V d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie.
Página 9
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Página 10
TABLET SOLARMODUL 5 AUFLADUNGEN 2 AUFLADUNGEN Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer 6-11 STUNDEN gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des DIREKTE Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz...
Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe? Abmessungen 15,6 x 9,6 x 2,9 cm Zellenkapazität 71.04Wh Antwort: Das Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die (11.1V, 6400mAh) Betriebstemperatur 32-113F (0-45C) Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden Einzelzellen-Kapazität...
Página 12
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo.
Página 13
La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo. 1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P: ¿Por qué mi equipo no se carga? Batería portátil Venture 75 R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía TIEMPOS DE CARGA: PUERTOS: de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
Página 15
USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Torcia CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Página 16
CARICARE PRIMA DELL'USO CARICARE L'APPARECCHIO Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità.
6.1 x 3.8 x 1.1 in Tipo di cella 18650 di LG chem R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi Capacità...
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Página 19
CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa. O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos Use o carregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta alimentados por USB.
Garantias 12 meses ou carregue a cada R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para 3-6 meses dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente Fusíveis Nenhum desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes.
Página 21
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Página 24
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.