Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goalzero Venture 75

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Portugués CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 3: Get To Know Your Gear

    Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof 45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input.
  • Página 4: Charge Your Gear

    The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight. Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way? A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out. TURN ON/OFF If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
  • Página 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 75 Power Bank CHARGE TIMES: PORTS: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 hrs USB port (output) 5V, up to 3A each (15W max), regulated GOAL ZERO Nomad 20 6-11 hrs USB-C port (input/output) 5-20V, up to 3A (60W...
  • Página 6 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 7 Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse.
  • Página 8: Foire Aux Questions

    Dimensions 15,6 x 9,6 x 2,9 cm (11.1V, 6400mAh) R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton (6,1 x 3,8 x 1,1 pouces) Capacité d'une seule 19 200 mAh @ 3,7 V d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie.
  • Página 9 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 10 TABLET SOLARMODUL 5 AUFLADUNGEN 2 AUFLADUNGEN Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer 6-11 STUNDEN gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des DIREKTE Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz...
  • Página 11: Häufig Gestellte Fragen

    Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe? Abmessungen 15,6 x 9,6 x 2,9 cm Zellenkapazität 71.04Wh Antwort: Das Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die (11.1V, 6400mAh) Betriebstemperatur 32-113F (0-45C) Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden Einzelzellen-Kapazität...
  • Página 12 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 13 La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo. 1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
  • Página 14: Preguntas Frecuentes

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P: ¿Por qué mi equipo no se carga? Batería portátil Venture 75 R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía TIEMPOS DE CARGA: PUERTOS: de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
  • Página 15 USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Torcia CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 16 CARICARE PRIMA DELL'USO CARICARE L'APPARECCHIO Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità.
  • Página 17: Domande Frequenti

    6.1 x 3.8 x 1.1 in Tipo di cella 18650 di LG chem R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi Capacità...
  • Página 18: Conheça O Seu Equipamento

    これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 19 CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa. O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos Use o carregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta alimentados por USB.
  • Página 20: Especificações Técnicas

    Garantias 12 meses ou carregue a cada R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para 3-6 meses dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente Fusíveis Nenhum desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes.
  • Página 21 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 22 最充電 最充電 再充電 3. ベンチャー75は満充電で、 すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。 4. ベンチャー75では、 放電と再充電を同時に行うことができるため、 ギアとベンチャー75を同時に 充電できます。 懐中電灯 ベンチャー75には、 50ルーメンの懐中電灯が組み込まれています。 収集する 保存 電源 オン/オフを切り替える VENTURE 75 電源 パワーバッ ト/懐中電灯ボタンを2秒間押して、 オンとオフを切り替えます。 USB-C パワーバンク 1.5 時間 頑丈なデザイン NOMAD 20 電話 タブレッ ト ベンチャー75のIP67定格により、 どのような環境下であっても、 晴雨を問わず電力を ソーラーパネル 5 再充電...
  • Página 23 (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) 19200mAh @ 3.7V 単一セル容量 Q: USB-Cデバイスからの電力が正しい方向に流れていない場合はどうなりますか? 32-113F (0-45C) 動作温度 充電寿命 数百回の充電が可能 A: ベンチャー75のUSB-Cポートは双方向です。 すなわち、 電力は出入りの両方が可能です。 希望ど 認定 バッテリーの保存期間 充電したままにするか、 おりに電力が流れていない場合は、 USB-Cケーブルを1〜2回抜き差ししてみてください。 これに 3〜6ヵ月ごとに充電して 12 ヶ月 保証 より、 電力が流れる方向が再登録されます。 ください ヒューズ なし 管理システム 充電 ・ バッテリー低下保護 機能内蔵 必ずgoalzero.com/warrantyで保証を有効 にしてください...
  • Página 24 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.