15
•Rotate safety rail to the inside of the center leg. Repeat other side.
•faites pivoter la barre de sécurité vers l'intérieur du pied central. Faites la même chose de l'autre coté.
•rote la barandilla hacia la parte interior de la pata central. Repita en el otro lado.
•Drehen Sie die Sicherheitsschiene an der Innenseite des langen Fusses. Dasselbe auf der anderen Seite.
•Girar a grade de segurança para a parte interior da perna central. Repetir outro lado.
W
16
•Align holes in safety rail and center leg. Attach with bolt (W) and lock nut (Y).
MAKE SURE ALL BOLTS ARE SECURELY TIGHTENED.
•Alignez les orifices de la barre de sécurité et du pied central. Fixez les en utilisant le boulon (W) et l'écrou (Y).
ASSUREZ VOUS QUE TOUS LES BOULONS SONT SOLIDEMENT SERRÉS
•Alinee los agujeros de la barandilla y de la pata central. Una con el perno (W) y la tuerca de seguridad (Y).
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS PERNOS ESTÉN BIEN APRETADOS.
•Richten Sie die Löcher der Sicherheitsschiene und den mittleren Füsse.
Befestigen S ie die Schrauben (W) an den Arretiermuttern (Y).
SICHERSTELLEN, DASS ALLE SCHRAUBEN FEST ANGEZOGEN SIND.
•Alinhe os orifícios na grade de segurança e perna central. Fixe com o parafuso (W) e porca (Y).
VERIFIQUE SE TODOS OS PARAFUSOS ESTĀO BEM APERTADOS.
Toddler Bed Assembly
Assemblage de Lit pour Enfant
Ensamblaje de la cama para niño
Zusammenbau des Kinderbettes
Montagem da cama de criança
D
W
Y
W
x2
H
W
Y
x2
W
Y
Y
11