Inhalt/DIrectory/SommaIre/ÍnDIce/InDIce Gebrauchsanleitung GB Directions for use Mode d‘emploi Modo de Empleo Istruzione d‘uso Pflegehinweise care instructions entretien Instrucciones para el cuidado consigli sulla manutenzione Größen Sizes Dimensions tamaños misure...
Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für ein hochwertiges Medizinprodukt der BORT GmbH entschieden haben. Mit der Bort manuZip volar handge- ® lenkbandage haben Sie von Ihrem medizinischen Fachhändler ein Produkt bekommen, das höchsten medizinischen, funktionellen und qualitativen An- sprüchen entspricht.
Página 5
25% Elastodien 7% Viskose WIchtIGer hInWeIS Kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten bestimmt. Die Bort manuZip volar handgelenkbandage unterstützt ® den Heilungsprozess insbesondere bei Aktivität. Wurde das Tragen bei Nacht angeordnet, müssen Beeinträchtigungen des Blutkreislaufs vermie- den werden.
Dear Customer, Thank you for choosing a premium medical product manufactured by BORT GmbH. With the Bort manuZip volar Wrist Support, your ® specialist medical provider has supplied you with a product that meets the highest medical, functional and quality standards.
Página 7
7% Viscose ImPortant note No reutilisation – this medical device is meant for the care of one patient only. The Bort manuZip volar Wrist Support supports the heal- ® ing process particularly during activities. If instructed to wear the support at night, you must take precautions to avoid impairment of blood circula- tion.
BORT GmbH. Avec le bandage pour poignet manuZip volar ® de Bort, votre distributeur médical spécialisé vous a fourni un produit répondant aux exigences les plus hautes en termes de soin, de fonction- nalité et de qualité. Tous les produits de la gamme de bandages de BORT disposent d’un revêtement antibactérien avec Timbrelle qui respectent les normes...
Pas de réutilisation – ce produit est destiné à l’usage d’un seul patient. Le bandage pour poignet manuZip volar de Bort renforce ® le processus de rétablissement, en particulier en cas d’activité. Si l’ordon- nance mentionne le port du bandage la nuit, il faut éviter de nuire à la circulation sanguine.
Estimado cliente: Nos alegra que haya elegido un producto médico de alta calidad de BORT GmbH. Con la muñequera manuZip volar de Bort usted ® ha recibido de su distribuidor especializado un producto que cumple las máximas exigencias médicas, funcionales y cualitativas.
Página 11
Este produco no debe reutilizarse – es solamente destinado para un pa- ziente. La muñequera manuZip volar de Bort ayuda en el proceso ® de curación especialmente con actividad. Si se prescribe su uso noctur- no, deberá evitarse la reducción de la circulación sanguínea. Si aparece sensación de adormecimiento, aflojar el vendaje de inmediato y quitarlo...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto uno dei prestigiosi dispositivi medici del- la BORT GmbH. Con la fasciatura per articolazioni Bort manuZip volar, il Suo rivenditore specializzato in dispositivi medici Le ® ha offerto un prodotto in grado di soddisfare le più alte esigenze in termini clinici, di funzionalità...
Página 13
25% Elastodiene 7% Viscosa nota ImPortante Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all’utilizzo di un solo paziente. La fasciatura per articolazioni Bort manuZip volar favo- ® risce il processo di guarigione, soprattutto se affiancato da attività fisica. Nel caso sia stata prescritta l’applicazione nelle ore notturne, fare in modo di evitare di compromettere la circolazione sanguigna.
PFleGehInWeISe Alu-Schiene herausnehmen und die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Klettver- schluss schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden. care InStructIonS Remove the aluminium splint and hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Página 15
Größen / Sizes / Dimensions / tamaños / misure Umfang Handgelenk Circumference of wrist Tour de poignet Extensión alrededor de la muñeca Circonferenza del polso x-small ....bis/up to/jusqu‘à/hasta/fino a 13 cm small .