LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL
BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT
LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - FORKLARING TIL SKILT
ITALIANO
F
Combustibile
Pmax
Potenza termica no-
minale all'ambiente
Pmin
Potenza termica
ridotta all'ambiente
Pwmax
Potenza nominale
all'acqua
Pwmin
Potenza ridotta
all'acqua
p
Pressione massima
di esercizio
EFFmax
Rendimento alla
nominale
EFFmin
Rendimento alla
potenza ridotta
COmax
Emissioni di CO
alla potenza
(13% O
2
nominale (13% O
2
COmin
Emissioni di CO alla
potenza ridotta (13%
(13% O
2
O
2
d
Distanza minima da
V
Tensione
f
Frequenza
Wmin
Potenza Max as-
sorbita
in funzionamento
Wmax
Potenza Max as-
sorbita
in accensione
L'apparecchio non
può essere utilizzato
in una canna fumaria
condivisa
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Usare solo il combu-
stibile
raccomandato
L'apparecchio fun-
ziona a combustione
intermittente
8
ENGLISH
DEUTSCH
Fuel type
Brennstoff
Nominal space
Max.
heat output
Raumnennwärmelei-
stung
Reduced space
Raumteilwärmelei-
heat output
stung
Nominal heat output
Wasserseitig Max.
to water
Nennwärmeleistung
Reduced heat
Wasserseitig
output
Teilwärmeleistung
to water
Maximum operating
Maximaler
waterpressure
Betriebsdruck
Wirkungsgrad
heat output
Nennwärmel
-
Wirkungsgrad Teillast
ced
heat output
CO emmissions
Emissionen bei CO
at nominal
Nennwärmel (13% O
heat output (13%
O
2
CO emmissions at
Emissionen bei CO
partial
Teillast (13% O
heat output (13%
O
2
Distance between
Mindestabstand zu
sides
brennbaren Bauteilen
and combustible
mind.
materials
Voltage
Spannung
Frequency
Frequenz
Maximum power
Max. aufgenommene
absorbed when
working
Maximum power
Max. aufgenommene
absorbed for ignition
The appliance
Ofen kann nicht mit
cannot be
andere
used in a shared
in ein gemeinsames
Kamin funktionieren
Read and follow the
Bedienungsanleitung
user's instructions
lesen und befolgen
Use only
Brennstoff verwenden
recommended fuel
Nur
den vorgeschriebenen
The appliance is
Der ofen ist ein
capable of disconti-
Zeitbrand feuerstatt
nuous operation
FRANCAIS
Combustible
Puissance nominale
a l'aìr
Puissance partielle
a l'aìr
Puissance nominale
à l'eau
Puissance partielle
à l'eau
Pression maximale
d'utilisation
Rendement à
puissance nominale
Rendement à
puissance partielle
Emissions de CO
(réf 13% O
2
2
puissance nominale
Emissions de CO
(réf 13% O
2
2
puissance partielle
Distance minimum
avec.
-
bles
Tension
Fréquence
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Puissance maximale
utilisée
en phase d'allumage
L'appareil ne peut pas
Être
utilisé dans un conduit
partagé avec autres
appareils
Lire et suivre le livre
d'instruction
Utiliser seulement les
combustibles pre-
scrites
L'appareil fonctionne à
combustion intermit-
tente
ESPAÑOL
DANSK
Combustible
Brændsel
Potencia nominal
Nominel varmeeffekt
a la aìre
til miljøet
Potencia parcial
Reduceret varmeef-
a la aìre
fekt til miljøet
Potencia nominal
Nominel effekt til
al agua
vandet
Potencia parcial
Reduceret effekt til
al agua
vandet
Presìon màxima
Maksimalt driftstryk
de utilizaciòn
Rendimiento a
Nominel ydeevne
potencia nominal
Rendimiento a
Ydeevne ved reduce-
potencia parcial
ret effekt
Emisiones de CO
CO-emissioner ved
(ref. 13% O
nominel effekt (13%
2
potencia nominal
O
2
Emisiones de CO
CO-emissioner ved
(ref. 13% O
nedsat effekt (13%
2
potencia parcial
O
2
Distancia mínima con
Minimumsafstand fra
-
brændbare materialer
mables
Tensión
Spænding
Frecuencia
Frekvens
Potencia máxima
Maksimalt strømfor-
utilizada
brug under drift
en fase de trabajo
Potencia máxima
Maksimalt strømfor-
utilizada
brug under tænding
en fase de arranque
No se puede utilizàr
Enheden kan ikke
el aparato en
bruges i et delt skor-
canòn compartido
stensrør
Lean y sigan el
Læs og følg brugs- og
manual de instru-
vedligeholdelsesinstruk-
ciones
tionerne
Utilizen solamente
Brug kun det anbefa-
combustibles otor-
lede brændsel
gados
El aparato funciòna a
Enheden fungerer
combustion intermi-
med intermitterende
tente
forbrænding