4
WARNING:
ADVERTISSEMENT:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Choking hazard to children under
Risque d'étouffement pour le enfants de
the age of 3 years – contains small
moins de trios ans – Contient des pièces
parts prior to assembly. All fasteners
de petite taille avant assemblage. Toutes
should be fully tightened.
les attaches devraient être bien serrées.
Please keep instructions for future reference.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
5
ADVERTENCIA:
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Peligro de asfixia a niños menores de 3 años
- contiene piezas pequeñas antes del
montaje. Todos los seguros deben ser
apretados completamente.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
100289 (x1)
6
100283/300227 (x1)
7
Tires.
• Inflating tires.
• Gonflement des pneus.
• Inflar los neumáticos.
Insert handle stem into fork to minimum insertion
mark and then tighten handle clamp until handle
is secure.
Insérez la potence du guidon dans la fourche
jusqu'à l'indicateur de sécurité, puis serrez le
collier de serrage du guidon jusqu'à ce que le
guidon soit bien fixé.
Introduzca el vástago del manubrio en la horquilla
hasta la marca de seguridad y apriete la
abrazadera hasta que el manubrio quede fijo.
CAUTION: Be careful not to over tighten
the handle clamp, causing the bolt or nut
threads to strip. This could lead to
stem-to-fork failure and result in a risk of
injury to the bicycle rider.
ATTENTION : Ne serrez pas trop le collier
de serrage du guidon, car cela pourrait
causer l'arrachement du filet du boulon ou
de l'écrou. Cela peut entraîner un défaut
d'association de la potence à la fourche et le
cycliste risquerait de se blesser.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado en no
apretar demasiado la abrazadera, ya que el
cierre o la tuerca podrían vencerse. Esto
podría provocar que el vástago que se une a
la horquilla se moviera y podría poner en
riesgo la integridad del ciclista.
CAUTION: Maximum pressure rating of 20.0 PSI
(1.4 BAR). Never use an air compressor to inflate tires.
Only use manual pump.
ATTENTION: Pression nominale maximale de 20.0
PSI (1.4 BAR). N'utilisez jamais un compresseur d'air
pour gonfler les pneus. Utilisez uniquement une
pompe manuelle.
PRECAUCIÓN: Calificación de presión máxima de
20.0 PSI (1.4 BAR). Nunca use un compresor de aire
para inflar los neumáticos. Solo use la bomba manual.