Toro Recycler 56 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20353—Nº de serie 315000001 y superiores
Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com.
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22")
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Figura
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto
contienen sustancias químicas que en
estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos y otros
trastornos del sistema reproductor.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno
cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales
pueden tener leyes similares.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Reservados todos los derechos *3388-331* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3388-331 Rev B
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56

  • Página 1: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o ADVERTENCIA información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga CALIFORNIA a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura Advertencia de la Propuesta 65 identifica la ubicación de los números de modelo y serie...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Control Regulation) sobre sistemas de emisiones, Lea y comprenda el contenido de este manual antes de mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual arrancar el motor. nuevo al fabricante del motor. El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) se utiliza para En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones personales.
  • Página 3: Operación En Pendientes

    Mantenimiento • Utilice la máquina solamente con luz natural o con una buena iluminación artificial. Manejo seguro de la gasolina • No utilice la máquina bajo la influencia de drogas o alcohol. Para evitar lesiones personales o daños materiales, • No utilice nunca la máquina en hierba mojada.
  • Página 4 La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con las mismas especificaciones de ingeniería que nuestros equipos.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 131-0894 Ajuste de la tracción...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 131–4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la Instalación del manillar cuchilla del cortacésped—no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 7: Llenado Del Cárter De Aceite

    2. Mueva el manillar a la posición de operación. 3. Instale y apriete los pomos del manillar que retiró en el paso 1 (Figura Ensamblaje de la bolsa de recogida Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento No se necesitan piezas 1.
  • Página 8: El Producto

    El producto Figura 7 1. Manillar 8. Cubierta de las correas 2. Manillar de tracción 9. Deflector de descarga asistida lateral g027258 3. Barra de control de la 10. Palanca de altura de corte Figura 6 cuchilla 4. Pomo de ajuste 11.
  • Página 9: Operación

    Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a Figura 9 otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina Comprobación del nivel de directamente sobre el suelo antes de repostar, no...
  • Página 10: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte 73 mm (2-7/8"), 83 mm (3¼"), 92 mm (3-5/8") y 102 mm (4"). ADVERTENCIA Arranque del motor Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle 1.
  • Página 11: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión Uso del manillar de tracción autopropulsada asistida Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente El manillar de tracción asistida (Figura 15) le permite usar las camine con las manos sobre el manillar superior y los codos manos para controlar la velocidad de la máquina, en lugar de junto al cuerpo, y la máquina mantendrá...
  • Página 12: Cómo Parar El Motor

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo antes de ensacar los recortes;...
  • Página 13: Funcionamiento De La Palanca De Ensacado A Demanda

    Cómo retirar la bolsa de recogida Para retirar la bolsa, siga los pasos de Instalación de la bolsa de recogida (página 12) en sentido inverso. Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recogida instalada en la máquina.
  • Página 14: Cómo Retirar El Conducto De Descarga Lateral

    Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 15 – Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 54 mm (2-1/8") y las traseras a 64 mm (2½"). Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas.
  • Página 16: Mantenimiento

    Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Preparación para el 3.
  • Página 17: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire 3. Limpie la zona alrededor de la varilla. 4. Retire la varilla (Figura 23). Intervalo de mantenimiento: Cada año 1. Abra los cierres de la parte superior de la tapa del filtro de aire (Figura 22).
  • Página 18: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Se necesita una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe la gasolina.
  • Página 19: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión Limpieza de los bajos de la máquina autopropulsada Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o Cada vez que instale cables de la transmisión autopropulsada diariamente nuevos, o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste la transmisión autopropulsada.
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento 11. Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un lugar cerrado. Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación de la máquina para el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar. •...
  • Página 21: Después Del Almacenamiento

    1. Retire la llave de contacto (modelo de arranque eléctrico solamente). 2. Afloje los pomos del manillar hasta que pueda mover libremente la sección superior del mismo. 3. Pliegue hacia adelante la sección superior del manillar (ver Figura 29). Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

20353

Tabla de contenido