Descargar Imprimir esta página
Toro Recycler 56 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20353—Nº de serie 404400000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
(Figura
2), que señala un
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un
manual nuevo al fabricante del motor.
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
g275230
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
Reservados todos los derechos *3423-282* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3423-282 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56

  • Página 1 4442) mantenido en con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia buenas condiciones de funcionamiento, o que el al Cliente Toro, y tenga a mano los números de motor haya sido fabricado, equipado y mantenido modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Mantenimiento ............18 ADVERTENCIA Calendario recomendado de manteni- miento ............18 CALIFORNIA Seguridad en el mantenimiento ......18 Advertencia de la Propuesta 65 Preparación para el mantenimiento ....18 Los gases de escape de este producto Mantenimiento del filtro de aire ......19 Cómo cambiar el aceite del motor .....
  • Página 3 Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Asegúrese de que los cables quedan por fuera del manillar y que no están aprisionados (Figura 3, D).
  • Página 7 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. g230719 Figura 4...
  • Página 8 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. g222533 Figura 5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g241560...
  • Página 9 El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Siempre apague la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y deje que la máquina se enfríe antes de hacer trabajos de ajuste, revisión, limpieza o almacenamiento.
  • Página 10 – Si se derrama combustible, no intente arrancar por volumen. Pueden provocar problemas de el motor. Evite crear una fuente de ignición rendimiento o daños en el motor que pueden no hasta que los vapores del combustible se estar cubiertos bajo la garantía. hayan disipado.
  • Página 11 Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 2 posiciones que le sea más cómoda (Figura 11). g269686 Figura 11 Retire ambos pomos del manillar. Mueva el manillar a la altura deseada. Sujete el manillar con los pomos del manillar que retiró...
  • Página 12 Pare el motor y espere a que se Toro cuando sea necesario. detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Seguridad en las pendientes •...
  • Página 13 Nota: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y la máquina mantendrá...
  • Página 14 se paran correctamente, deje de usar la máquina Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un y la palanca de ensacado a demanda está en la Servicio Técnico Autorizado. posición de ensacado, mueva la palanca a la posición de reciclado;...
  • Página 15 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la cuchilla de repuesto Toro. máquina y retire cualquier objeto que pudiera ser arrojado por la máquina. Cómo cortar la hierba •...
  • Página 16 • • Cuando corte hierba de más de 15 cm (6") de alto, Limpie los recortes de hierba y los residuos de la siegue primero usando la altura de corte más alta máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie y camine despacio, luego siegue de nuevo a una cualquier aceite o combustible derramado.
  • Página 17 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que no salgan recortes de debajo de la máquina. Pare el motor. Cierre el grifo y desconecte la manguera de la máquina. Arranque el motor y hágalo funcionar durante unos minutos para que se seque la parte inferior de la máquina y evitar que se oxide.
  • Página 18 • Para asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, utilice solamente piezas de recambio y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes g027455 Figura 25 podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 19 Cómo cambiar el aceite del Importante: Antes de inclinar la máquina para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, motor deje que se vacíe el depósito de combustible con el uso normal. Si es imprescindible Intervalo de mantenimiento: Cada año inclinar la máquina antes de que se acabe el combustible, utilice una bomba manual No es necesario cambiar el aceite del motor, pero...
  • Página 20 Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o mellado, mande a afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 21 Ajuste de la transmisión autopropulsada Para modelos autopropulsados solamente Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. Gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aflojar los ajustes de cables (Figura 31).
  • Página 22 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

20353