13
16a
Fully tighten the Lock Nut with an adjustable wrench until approximately three threads extend beyond the nut (see 16b). Over tightening may result in damage to the product. NOTE: Handle is NOT intended to be removed.
Serrez complètement le contre-écrou avec une clé anglaise jusqu'à ce qu'environ trois filetages dépassent de l'écrou (16b). Un serrage excessif peut endommager le produit. REMARQUE : La poignée NE doit PAS être déposée.
Con una llave ajustable enrosque completamente la tuerca de fijación hasta que se vean aproximadamente 3 roscas una vez ajustada la tuerca (vea el paso 16b). El apretarla demasiado puede dañar el producto. NOTA: La agar-
radera NO está diseñada para quitarse.
Stringere completamente il dado di chiusura con strappo regolabile fino a che tre filetti si allungano oltre il dado (vedere 16b). Stringere il prodotto eccessivamente potrebbe danneggiarlo. NOTA: NON rimuovere la maniglia.
Draai de sluitmoer volledig aan met een verstelbare moersleutel totdat ongeveer drie schroefdraden uitsteken voorbij de moer (zie 16b). Te ver vastdraaien kan schade aan het product tot gevolg hebben. OPMERKING: Het is NIET
de bedoeling dat de handgreep verwijderd wordt.
Aperte firmemente a Porca de Travamento com uma chave-inglesa até que cerca de três roscas se prolonguem para lá da porca (ver 16b). Apertar em demasia pode resultar em danos para o produto. NOTA: O manípulo NÃO se
destina a ser removido.
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem nastawnym, zostawiając luz na około trzy kolejne obroty (patrz 16b). Zbytnie dokręcenie może spowodować uszkodzenie produktu. UWAGA! NIE usuwać uchwytu.
Replace " Try me batteries" before use/
Remplacer "Essayez-moi batteries" avant l'utilisation / Sustitúyase "Pruébame pilas" antes de su uso / Sostituire "Mettimi alla prova batterie" prima dell'uso / Vervang "Probeer me batterijen" voor gebruik/ Substituir "Tente me bat-
erias" antes da utilização / Zamień "Spróbuj mnie baterie " przed użyciem
18
14
5
19
15
Flush
À ras
Nivelado
Livellare
Gelijk met
oppervlak
Enxagúe
Wyrównać
16b
20
2
17
Insert correct batteries type as shown in dia-
gram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans
le diagramme dans le compartiment des piles.
"AAA"
Instale en el compartimiento el tipo correcto de
pila tal y como se muestra en el diagrama.
"AAA"
Inserire un tipo di battrie coretto come mostrato nel
diagrammaall'interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het
schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no
diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem
w komorze baterii.
L
5