Descargar Imprimir esta página
Sauder 415263 Instrucciones De Montaje
Sauder 415263 Instrucciones De Montaje

Sauder 415263 Instrucciones De Montaje

Silla ocasional

Publicidad

Enlaces rápidos

2-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder
) provides
1. Sauder
®
limited warranty coverage to the original
offre une couverture de garantie limitée à
purchaser of this product for a period of two
l'acheteur initial du présent produit pendant
years from the date of purchase against defects
une période de deux ans à compter de la date
in materials or workmanship of Sauder furniture
d'achat contre tout défaut de matériaux ou de
components. As used in this Warranty, "defect"
fabrication des composantes de mobilier Sauder.
means imperfections in components which
Le mot «défaut», tel qu'il est utilisé sous les
substantially impair the utility of the product. This
termes de la présente garantie, comprend
Warranty gives you specifi c legal rights, and you
les imperfections des pièces qui empêchent
may also have other rights which vary from state
substantiellement l'utilisation du produit. La
to state.
présente garantie vous donne des droits légaux
spécifi ques et il est possible que vous ayez des
2. There is no warranty coverage for defects or
droits supplémentaires variant d'État en État ou de
conditions that result from the failure to follow
province en province.
product assembly instructions, information or
warnings, misuse or abuse, intentional damage,
2. La présente garantie ne saurait couvrir les
fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product,
défauts ou conditions qui surviendraient à la suite
or use of the product in a manner inconsistent with
du non respect des instructions, informations
its intended use, nor any condition resulting from
ou mises en garde de montage, d'une mauvaise
incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or
utilisation
care. There is also no warranty coverage for rented
intentionnel, d'un incendie, d'une inondation,
products or any products purchased "used" or "as
d'une altération ou modifi cation du produit, d'une
is", at a distress or going-out-of business sale, or
utilisation du produit allant à l'encontre de son
from a liquidator.
usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
3. As the exclusive remedy under this Warranty,
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien
inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe
Sauder will (at its sole option) repair or replace
any defective furniture component. Sauder may
aucune garantie pour les produits loués ou tous
require independent confi rmation of the claimed
les produits achetés «d'occasion» ou «en l'état»,
defect and proof of purchase. Replacement parts
dans le cadre d'une vente aux enchères ou de
will be warranted for only the remaining period
solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un
of the original Warranty. Sauder shall have no
liquidateur.
liability for any incidental or consequential
damages of any kind and all such damages are
3. En tant que recours exclusif en vertu de la
excluded from this warranty, such as loss of use,
présente garantie, Sauder réparera ou remplacera
disassembly, transportation, labor or damage to
(sur sa seule décision) toute composante de
property on or near the product. Some states do
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une
not allow the exclusion or limitation of incidental
confi rmation indépendante du défaut revendiqué
or consequential damages, so the above limitation
ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de
or exclusion may not apply to you.
rechange seront garanties uniquement pendant la
période restante de la garantie originale. Sauder ne
4. This Warranty applies only to warranted
sera en aucun cas responsable de tout dommage
defects that fi rst arise and are reported to Sauder
accessoire ou consécutif e toute sorte et lesdits
within the warranty coverage period. The Warranty
dommages sont exclus de la présente garantie, à
cannot be transferred to subsequent owners or
savoir perte d'utilisation, démontage, transport,
users of the product, and it shall be immediately
main d'oeuvre ou dommages matériels sur ou à
void in the event the product is resold, transferred,
proximité du produit. Certains États ou provinces
leased or rented to any third party or person other
ne permettant pas l'exclusion ou la limite aux
than the original purchaser.
responsabilités pour dommages accidentels ou
consécutifs, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut
5. There are no other warranties applicable to
ne pas être applicable.
this product. Under the laws of certain states, there
may be no implied warranties from Sauder and all
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux
implied warranties, including any implied warranty
of merchantability or fi tness for a particular
défauts garantis qui se produisent pour la
première fois et qui sont signalés à Sauder dans les
purpose are disclaimed where allowed by law. To
the extent any implied warranties are applicable,
limites de couverture de la garantie. La garantie
any implied warranties, including any implied
ne peut pas être transférée à des propriétaires
warranty of merchantability or fi tness for a particular
ou utilisateurs subséquents du produit, et sera
purpose, are limited in duration to the duration
immédiatement invalidée dans le cas où le produit
of this express warranty or the minimum period
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à
allowed by law, whichever is shorter. Some states
une tierce partie ou personne autre que l'acheteur
do not allow limitations on how long an implied
original.
Warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
5. Il n'existe aucune autre garantie en vigueur
pour le présent produit. En vertu des lois de
6. For Warranty inquiries or claims, please
certains États ou provinces, il ne peut y avoir de
visit our website www.sauder.com. You can also
garanties implicites de la part de Sauder et toutes
contact Sauder at 1-800-445-1527. Sauder may
les garanties implicites, y compris toute garantie
require Warranty claims to be submitted in writing
implicite de commerciabilité ou d'adaptation à
to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
un usage particulier sont déclinées partout où la
Archbold, OH 43502 USA. Please include your
loi l'autorise. Dans la mesure où toute garantie
sales receipt or other proof of purchase and a
implicite est applicable, toute garantie implicite,
specifi c description of the product defect.
y comprise toute garantie de commerciabilité ou
d'adaptation à un usage particulier, est limitée à
la durée de la presente garantie expresse ou à la
Certifi cate of Conformity
période minimum autorisée par la loi, la période
la plus courte étant retenue. Certains États ne
1. This certifi cate applies to the Sauder product
permettant pas que des limites soient imposées
identifi ed by this Instruction Book.
quant à la durée d'une garantie implicite, la limite
2. This certifi cate applies to compliance
ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
of this product with the CPSC Ban on
Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
6. Pour toute question concernant la garantie ou
3. This product is manufactured for:
toute demande de réclamation, consulter le site
Sauder Woodworking Co.
Web www.sauder.com. Il est également possible
502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA
de contacter Sauder en composant le 1-800-
445-1527. Sauder peut exiger de soumettre les
November 2015
4. Date of manufacture: ___________________
demandes de réclamation sous garantie par écrit
à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre
ticket de caisse ou toute autre preuve d'achat ainsi
qu'une description spécifi que du défaut de produit.
Customer Service: 800-445-1527
Service Clientèle: 800-445-1527
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
®
Woodworking
Co.
(Sauder
)
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder
cobertura de garantía limitada al comprador
original de este producto por un período de
dos años, a partir de la fecha de compra, contra
defectos en los materiales o de mano de obra en
los componentes de muebles Sauder. Como es
utilizado en esta Garantía, "defecto" signifi ca
imperfecciones en los componentes que de
manera fundamental afectan la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted
ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los
cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o
estados que resulten del incumplimiento en seguir
las instrucciones, la información o las advertencias
sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto
o maltrato, del daño intencional, incendio,
ou
d'un
abus,
d'un
dommage
inundación, cambio o modifi cación del producto;
o de la utilización del producto de manera
contradictoria con el uso para el cual fue
fabricado, ni por ningún estado que resulte del
mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto
o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de
garantía para los productos rentados o para
cualesquiera productos comprados "de uso" o
"como está", en una venta de bienes embargados
o en una venta liquidación por cierre o comprados
a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta
Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará o
reemplazará cualquier componente defectuoso de
mueble. Sauder puede requerir una confi rmación
independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán
garantizadas solamente por el período de tiempo
que queda de la Garantía original. Sauder no
tendrá responsabilidad por ningún daño incidental o
consecuente de ningún tipo y todos esos daños se
excluyen de esta garantía, tales como pérdida de
uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño
a la propiedad en o cerca del producto. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos
garantizados que primeramente surjan y se
informen a Sauder dentro del período de cobertura
de garantía. La Garantía no puede ser transferida a
propietarios o usuarios subsiguientes del producto,
y ésta será inmediatamente invalidada en el caso
que el producto sea revendido, transferido,
arrendado o rentado a cualquier tercero u otra
persona que no sea el comprador original.
5. No hay otra garantía aplicable a este
producto. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden
no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías
implícitas donde lo permita la ley, incluyendo
cualquier garantía implícita de mercantibilidad
o de aptitud para un próposito en particular. En
la medida que cualquier garantía implícita sea
aplicable,
cualesquiera
incluyendo aquella de mercantibilidad o de
aptitud para un propósito en particular, se limitan en
duración hasta
la duración de esta garantía
implícita o hasta el periodo mínimo permitido por
la ley, la que sea más corta. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita, por eso la limitación arriba
citada pueda no ser aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de
Garantía, por favor, visite nuestro sitio de internet
www.sauder.com. Usted también puede contactar
a Sauder llamando al 1-800-445-1527. Sauder
puede solicitar que las reclamaciones sean
presentadas por escrito a Sauder Woodworking
Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra
prueba de compra y una descripción detallada del
defecto del producto.
Servicio a Clientes: 800/445-1527
) provee
®
Occasional Chair
Chaise d'appoint
Silla ocasional
garantías
implícitas,
Model #: 415263
Lot #: 374406
Date Purchased: _______________
06 / 16 / 15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sauder 415263

  • Página 1 fi rst arise and are reported to Sauder accessoire ou consécutif e toute sorte et lesdits within the warranty coverage period. The Warranty consecuente de ningún tipo y todos esos daños se...
  • Página 2 (A) CHAIR SEAT x1 SIÈGE DE CHAISE x1 ASIENTO DE LA SILLA x1 Front Avant Frente (B) BACK LEG x2 PIED ARRIÈRE x2 PATA POSTERIOR x2 Fixer les PIEDS ARRIÈRE (B) et les Fije las PATAS POSTERIORES (B) Fasten the BACK LEGS (B) and FRONT PIEDS AVANT (C) au SIÈGE DE y las PATAS DELANTERAS (C) al LEGS (C) to the CHAIR SEAT (A).

Este manual también es adecuado para:

374406