Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

NCTP-O 300i
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
IT
Istruzioni d'uso
ES
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
HU
Használati útmutató
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
BG
Упътване за употреба
RU
Руководство по
эксплуатации
DK
Brugsanvisning
NO
Brugsanvisning
SE
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEPTUN classic NCTP-O 300i

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d‘emploi Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie NCTP-O 300i Használati útmutató Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Упътване за употреба Руководство по эксплуатации Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 -  - PCT0017 PCT0005 ARS0002...
  • Página 3 -  - PCT0006...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUNG  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 5  Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät verwenden. Über diese Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts NCTP-O 300i haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung NCTP-O 300i, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zum Betrieb mit sauberem Wasser.  Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:  Nicht in Schwimmteichen verwenden.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    - DE - - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Laufeinheit blockiert Reinigen Fontänenhöhe ungenügend Regler zu weit gedreht Regler einstellen Pumpengehäuse oder Laufeinheit ver- Reinigen schmutzt, Schlauch verstopft Schlauch defekt Ersetzen Schlauch geknickt Schlauch gerade verlegen...
  • Página 8 - DE - - DE - 5 Jahre BAUHAUS-Garantie BAUHAUS gewährt auf alle elektro- und motorbetriebenen Geräte, ausgenommen Akkus, Batterien, Leuchtmittel und Verschleißteile, eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Käufers bleiben von der Garantie unberührt. Mängel eines Gerätes, die während der Garantiezeit auftreten, wird BAUHAUS nach eigenem Ermessen entweder beseitigen (Reparatur), im Austausch ein Ersatzgerät liefern oder den Kaufpreis gegen Rückgabe des Gerätes erstat- ten.
  • Página 9 - GB - - GB - - GB - Translation of the original Operating Instructions WARNING  This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 10: Product Description

     Only use original spare parts and accessories for the unit. Information about this operating manual You made a good choice with the purchase of this product NCTP-O 300i. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 11: Installation And Connection

    - GB - - GB - Intended use NCTP-O 300i, referred to as "unit", may only be used as specified in the following:  For operation with clean water.  Operate in accordance with instructions. The following restrictions apply to the unit: ...
  • Página 12: Remedy Of Faults

    - GB - - GB - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit does not start up No mains voltage Check the mains voltage Impeller unit blocked Clean Insufficient fountain height Regulator closed too far Adjust regulator Pump casing or impeller unit soiled, hose Clean blocked Hose defective...
  • Página 13 - GB - - GB - 5 year BAUHAUS guarantee BAUHAUS grants a 5 year guarantee from the date of purchase for all electrically operated and motor driven units. Re- chargeable batteries, batteries, bulbs/lamps and wear parts are excluded from the guarantee. The guarantee does not affect the purchaser's statutory warranty rights.
  • Página 14 - FR - - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT  Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Página 15: Avertissements

     N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. En ce qui concerne cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, NCTP-O 300i vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 16: Mise En Place Et Raccordement

    - FR - - FR - Utilisation conforme à la finalité NCTP-O 300i, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :  Pour une exploitation avec de l'eau propre.  Exploitation dans le respect des données techniques.
  • Página 17: Dépannage

    - FR - - FR - Dépannage Dérangement Cause Remède L’appareil ne démarre pas La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'unité de fonctionnement est bloquée Nettoyer Hauteur de jet insuffisante Le régulateur est trop ouvert Régler le régulateur Le corps du filtre ou l'unité...
  • Página 18 - FR - - FR - Garantie BAUHAUS 5 ans BAUHAUS garantit tous les équipements électriques ou avec moteur électrique 5 ans à compter de la date d'achat, sauf les accumulateurs, les batteries, les lampes et les pièces d'usure. Les clauses de garantie ne restreignent pas les droits reconnus à l'acheteur par la législation En ce qui concerne une défaillance d'un appareil survenue pendant la période garantie, BAUHAUS selon le cas fera une réparation ou livrera un appareil de remplacement ou encore remboursera le prix d'achat contre restitution de l'ap- pareil.
  • Página 19 - IT - - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Página 20: Descrizione Del Prodotto

     Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali. Sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto NCTP-O 300i. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 21: Installazione E Allacciamento

    - IT - - IT - Impiego ammesso Il NCTP-O 300i, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente:  Per il funzionamento con acqua pulita.  Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: ...
  • Página 22: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - - IT - Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non si avvia Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete Unità rotante bloccata Pulire Altezza della fontana non sufficiente Regolatore troppo aperto Regolare il regolatore Corpo della pompa o unità...
  • Página 23 - IT - - IT - 5 anni di garanzia BAUHAUS BAUHAUS concede una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto su tutti gli apparecchi elettrici e a motore, eccetto accumulatori, batterie, lampade e pezzi soggetti a usura. Sono salvi i diritti a garanzia legali dell'acquirente.
  • Página 24 - ES - - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 25: Descripción Del Producto

     Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. Sobre estas instrucciones de uso La compra del producto NCTP-O 300i es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 26: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - - ES - Uso conforme a lo prescrito NCTP-O 300i, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente:  Para la operación con agua limpia.  Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: ...
  • Página 27: Eliminación De Fallos

    - ES - - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no arranca. Falta la tensión de alimentación Comprobar la tensión de alimentación Unidad de rodadura bloqueada Limpiar Altura del surtidor insuficiente Giro excesivo del regulador Ajustar el regulador Carcasa de la bomba o unidad de rodadura Limpiar...
  • Página 28: Contacto Por Correo Electrónico

    - ES - - ES - 5 años de garantía BAUHAUS BAUHAUS concede una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra para todos los equipos eléctricos y accio- nados por motor, excepto acumuladores, baterías, bombillas y piezas de desgaste. La garantía no influye en los derechos de garantía legales del comprador.
  • Página 29: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa- menhangen.
  • Página 30: Productbeschrijving

     Alleen originele vervangingsonderdelen en -toebehoren voor het apparaat toepassen. Over deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product NCTP-O 300i heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 31: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - - NL - Beoogd gebruik NCTP-O 300i, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:  Voor gebruik met schoon water.  Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: ...
  • Página 32: Storing Verhelpen

    - NL - - NL - Storing verhelpen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat start niet Netspanning ontbreekt Netspanning controleren Rotor geblokkeerd Reinigen Fonteinhoogte onvoldoende Regelaar te ver gedraaid Regelaar instellen Pompbehuizing of rotor vervuild, slang verstopt Reinigen Slang defect Vervangen Slang geknikt Slang rechtleggen Rotor versleten...
  • Página 33 - NL - - NL - 5 jaar BAUHAUS-garantie BAUHAUS verleent op alle elektrische en gemotoriseerde apparatuur, met uitzondering van batterijen, accu's, lampen en slijtende delen een garantie van 5 jaar vanaf de aankoopdatum. De wettelijke garantierechten van de koper blijven door deze garantie onverminderd van kracht. Indien een apparaat gebreken vertoont tijdens de garantieperiode, zal BAUHAUS deze naar eigen goeddunken oplos- sen (repareren), het vervangen door een vervangend apparaat, ofwel de aankoopprijs restitueren nadat het apparaat is geretourneerd.
  • Página 34: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZEŻENIE  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Página 35: Informacje Dotyczące Instrukcji Użytkowania

     Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Kupując NCTP-O 300i, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Página 36: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem NCTP-O 300i, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:  Do użytkowania z czystą wodą.  Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: ...
  • Página 37 - PL - - PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie włącza się. Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Zablokowany zespół wirnika Oczyścić Niewystarczająca wysokość fontanny Za mocno zakręcony regulator Nastawić regulator Zabrudzona obudowa pompy lub zespół wir- Oczyścić...
  • Página 38 - PL - - PL - 5-letnia gwarancja BAUHAUS Na wszystkie urządzenia z napędem elektrycznym i silnikowym, z wyjątkiem akumulatorów, baterii, żarówek i części zużywalnych, firma BAUHAUS udziela 5-letniej gwarancji od daty zakupu. Przepisy dotyczące praw do świadczeń gwarancyjnych względem kupującego pozostają w mocy, niezależnie od gwa- rancji.
  • Página 39 - CZ - - CZ - - CZ - Překlad originálu Návodu k použití. VAROVÁNÍ  Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání...
  • Página 40: O Tomto Návodu K Obsluze

     Pro přístroj používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. O tomto návodu k obsluze Koupě tohoto výrobku NCTP-O 300i byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Página 41: Instalace A Připojení

    - CZ - - CZ - Použití v souladu s určeným účelem NCTP-O 300i, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů:  Pro provoz s čistou vodou.  Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: ...
  • Página 42: Odstraňování Poruch

    - CZ - - CZ - Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Přístroj se nerozběhne Chybí síťové napětí Zkontrolujte síťové napětí Rotor zablokován Čištění Nedostatečná výška fontány Regulátor je příliš uzavřený Nastavit regulátor Těleso čerpadla nebo rotor znečištěné, hadice Čištění ucpaná Hadice je vadná...
  • Página 43 - CZ - - CZ - 5letá záruka společnosti BAUHAUS Společnost BAUHAUS poskytuje na veškeré elektrické a motorové přístroje, s výjimkou akumulátorů, baterií, osvětlení a dílů podléhajících opotřebení záruku po dobu 5 let. Zákonná práva kupujícího na záruku zůstávají nezměněna. Závada přístroje, ke které...
  • Página 44: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAHA  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 45  Pre prístroj používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. O tomto návode na používanie S kúpou NCTP-O 300i ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 46: Inštalácia A Pripojenie

    - SK - - SK - Použitie v súlade s určeným účelom NCTP-O 300i, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne:  Pre prevádzku s čistou vodou.  Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:  Nepoužívať vo vodách určených pre plávanie.
  • Página 47: Odstráňte Poruchu

    - SK - - SK - Odstráňte poruchu Porucha Príčina Náprava Prístroj sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skontrolujte sieťové napätie Obežná jednotka blokovaná Vyčistite Nedostatočná výška fontány Regulátor je príliš uzatvorený Nastavte regulátor Teleso čerpadla alebo obežná jednotka sú Vyčistite znečistené, hadica upchatá...
  • Página 48 - SK - - SK - 5-ročná záruka BAUHAUS BAUHAUS poskytuje 5-ročnú záruku od dátumu kúpy na všetky elektrické a motorové prístroje, okrem akumulátorov, batérií, žiaroviek a opotrebovateľných dielov. Zákonné záručné práva kupujúceho nie sú touto zárukou dotknuté. Nedostatky prístroja, ktoré sa vyskytnú počas záručnej doby, BAUHAUS podľa vlastného uváženia buď odstráni (oprava), vymení...
  • Página 49: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megér- tették az ebből eredő...
  • Página 50: A Jelen Használati Útmutatóról

     A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. A jelen használati útmutatóról: Ön ezen termék NCTP-O 300i megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 51: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - - HU - Rendeltetésszerű használat NCTP-O 300i, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható:  Tiszta vízzel történő üzemeltetésre.  Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek:  Fürdésre használt tavakban használni tilos.
  • Página 52: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - - HU - Hibaelhárítás Hiba Megoldás A készülék nem indul el. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A járóegység megakadt. Végezzen tisztítást. A szökőkút magassága nem elegendő. A szabályozó túlságosan el van zárva. Állítsa be a szabályozót. A szivattyúház vagy a járóegység el- Végezzen tisztítást.
  • Página 53 - HU - - HU - 5 év BAUHAUS garancia A BAUHAUS minden elektromos és motoros készülékre - akkuk, elemek, izzók és kopóalkatrészek kivételével - 5 év garanciát ad a vásárlás dátumától számítva. A garancia nem érinti a vásárló törvényi szavatossági jogait. A készülék garanciaidő...
  • Página 54: Varnostna Navodila

    - SI - - SI - - SI - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Página 55: Informacije Glede Teh Navodil Za Uporabo

     Za napravo uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor. Informacije glede teh navodil za uporabo Z nakupom tega izdelka NCTP-O 300i ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Página 56: Postavitev In Priklop

    - SI - - SI - Pravilna uporaba NCTP-O 300i, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način:  Za delo s čisto vodo.  Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve:  Nikoli ne uporabljajte v plavalnih ribnikih.
  • Página 57: Odpravljanje Motenj

    - SI - - SI - Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava Naprava ne steče Ni omrežne napetosti Preizkusite omrežno napetost Tekalna enota je blokirana Čiščenje Vodomet prenizek Regulator je preveč privit Nastavite regulator Ohišje črpalke ali tekalna enota sta umazani, Čiščenje cev zamašena Cev v okvari...
  • Página 58 - SI - - SI - 5 let BAUHAUS garancije BAUHAUS na vse električne in motorne aparate, razen akumulatorjev, baterij, svetil in obrabnih delov, daje garancijo 5 let od dneva nakupa. Ta garancija ne vpliva na zakonske garancijske pravice kupca. Napake na aparatu, ki nastopijo med časom garancije, bo podjetje BAUHAUS po lastni presoji ali odpravilo (popravilo), ali dobavilo nadomestni aparat ali pa v zamenjavo za vračilo aparata povrnilo kupnino.
  • Página 59 - HR - - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZORENJE  Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Página 60: O Ovom Priručniku Za Uporabu

     Za uređaj upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i dodatnu opremu. O ovom priručniku za uporabu Kupnjom NCTP-O 300i učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Página 61: Postavljanje I Priključivanje

    - HR - - HR - Namjensko korištenje NCTP-O 300i, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način:  Za rad s čistom vodom.  Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:  Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje.
  • Página 62: Otklanjanje Neispravnosti

    - HR - - HR - Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Uzrok Rješenje Uređaj se ne pokreće Nema električnog napajanja Provjerite električno napajanje Radna jedinica blokira Očistite Nedostatna visina fontane Regulator je previše zatvoren Namjestite regulator Kućište crpke ili radna jedinica su prljavi, Očistite crijevo je začepljeno Crijevo nije ispravno...
  • Página 63 - HR - - HR - Petogodišnje BAUHAUS jamstvo Za sve električne i motorne uređaje, osim akumulatora, baterija, žarulja i potrošnih dijelova, BAUHAUS daje jamstvo u trajanju od 5 godina od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne umanjuje zakonska jamstvena prava kupca. Nedostatke na uređaju koji se pojave unutar jamstvenog razdoblja BAUHAUS će po svojoj odluci ili otkloniti (popraviti) ili isporučiti zamjenski uređaj ili refundirati kupovnu cijenu nakon povrata uređaja.
  • Página 64: Указания За Безопасност

    - BG - - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Página 65: За Това Ръководството За Употреба

     За уреда използвайте само оригинални резервни части и приспособления от окомплектовката. За това ръководството за употреба С покупката на продуктаNCTP-O 300i Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Página 66: Монтаж И Свързване

    - BG - - BG - Употреба по предназначение NCTP-O 300i, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу:  Уредът се използва с чиста вода.  Експлоатация при спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: ...
  • Página 67 - BG - - BG - Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Отстраняване Уредът не започва работа Липсва напрежение в мрежата Проверете напрежението в мрежата Работният елемент е блокиран Почистете Недостатъчна височина на фонтаните Вентилът за регулиране е завъртян прека- Настройте вентила за регулиране лено...
  • Página 68 - BG - - BG - 5 години гаранция от BAUHAUS BAUHAUS дава гаранция от 5 години от датата на покупка за всички електрически и задвижвани с двигател уреди, с изключение на акумулатори, батерии, осветителни тела и износващи се части. Законовите...
  • Página 69: Указания По Технике Безопасности

    - RU - - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться...
  • Página 70: О Данном Руководстве По Эксплуатации

     Используйте для устройства только оригинальные запасные части и оригинальные принадлежности. О данном руководстве по эксплуатации Приобретя данную продукцию NCTP-O 300i, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
  • Página 71: Установка И Подсоединение

    - RU - - RU - Использование прибора по назначению NCTP-O 300i, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже:  Для эксплуатации с чистой водой.  Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: ...
  • Página 72: Исправление Неисправности

    - RU - - RU - Исправление неисправности Неисправность Причина Устранение Прибор не запускается Отсутствует напряжение в сети Проверьте сетевое напряжение Заблокированный рабочий узел Вычистить Недостаточная высота фонтана Регулятор слишком закручен Настроить регулятор Корпус насоса или рабочий узел загряз- Вычистить нены, забит...
  • Página 73 - RU - - RU - 5 лет гарантии от BAUHAUS Фирма BAUHAUS предоставляет гарантию 5 лет со дня продажи на все изделия с приводом от двигателя; га- рантия не распространяется на аккумуляторы, батареи, осветительные средства и на быстроизнашивающиеся детали и узлы. Гарантия...
  • Página 74 - DK - - DK - - DK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Página 75  Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. Om denne brugsanvisning Med dit køb af NCTP-O 300i har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Página 76: Opstilling Og Tilslutning

    - DK - - DK - Anvendelse i henhold til bestemmelser NCTP-O 300i, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde:  Til brug med rent vand.  Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: ...
  • Página 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - - DK - Fejlafhjælpning Fejl Årsag Udbedring Apparatet starter ikke Netspænding mangler Kontrollér netspænding Løbeenheden er blokeret Rengør Springvandets højde er utilstrækkelig Regulatoren er drejet for langt Indstilling af regulator Pumpehus eller løbeenhed er snavset, slange Rengør tilstoppet Slange er defekt Udskift...
  • Página 78 - DK - - DK - 5 års BAUHAUS-garanti BAUHAUS yder 5 års garanti fra købsdatoen på alle el- og motordrevne apparater. Batterier, pærer og sliddele er dog ikke omfattet af garantien. Købers garantirettigheder i henhold til loven berøres ikke af denne garanti. Forekommer der fejl på...
  • Página 79 - NO - - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Página 80: Om Denne Bruksanvisningen

     Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. Om denne bruksanvisningen: Med kjøpet av produktet NCTP-O 300i har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 81: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - - NO - Tilsiktet bruk NCTP-O 300i, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte:  Skal kun drives med rent vann.  Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:  Skal ikke brukes i svømmebaseng.
  • Página 82: Utbedre Feil

    - NO - - NO - Utbedrefeil Feil Årsak Utbedring Apparatet starter ikke Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Løpehjul blokkert Rengjør For lav fontenehøyde Regulator innstilt for trangt Still inn regulator Pumpehus eller løpehjul tilsmusset, slange Rengjør tilstoppet Slange defekt Skift ut Knekk på...
  • Página 83 - NO - - NO - 5 år BAUHAUS-garanti BAUHAUS gir en garanti på 5 år fra kjøpsdato på alle elektro- og motordrevne apparater, unntatt oppladbare batterier, batterier, lysmidler og slitedeler. Kjøperens lovbestemte garantirettigheter påvirkes ikke av garantien. Mangler på et apparat som oppstår i løpet av garantitiden, vil BAUHAUS etter egen vurdering enten utbedre (repara- sjon), levere et nytt apparat eller betale tilbake kjøpsprisen mot at apparatet returneres.
  • Página 84 - SE - - SE - - SE - Översättning av originalbruksanvisningen VARNING  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
  • Página 85  Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. Om denna bruksanvisning Med din nya produkt NCTP-O 300i har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Página 86: Installation Och Anslutning

    - SE - - SE - Ändamålsenlig användning NCTP-O 300i, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:  För drift med rent vatten.  Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar:  Ska inte användas i inte i baddammar.
  • Página 87: Rengöring Och Underhåll

    - SE - - SE - Felavhjälpning Störning Orsak Åtgärd Apparaten startar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Drivenheten är blockerad Rengör Otillräcklig fontänhöjd Regleringen har vridits för långt Ställ in regleringen Pumphuset eller drivenheten nedsmutsad, Rengör slangen blockerad Slangen defekt Byt ut Slangen är vikt Lägg slangen rakt...
  • Página 88 - SE - - SE - 5 års BAUHAUS-garanti BAUHAUS ger fem års garanti från inköpsdatum för alla el- och motordrivna utrustningar, med undantag för ackumula- torer, batterier, ljuskällor och slitagedelar. Köparens lagstadgade garantirättigheter påverkas inte av denna garanti. Om brister uppstår i en apparat under garantitiden, avgör BAUHAUS om dessa brister ska åtgärdas (reparation), om apparaten ska bytas ut eller om köpebeloppet ska återbetalas efter att apparaten lämnats in.
  • Página 89 - FI - - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAROITUS  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 90: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

     Laitteessa saa käyttää vain sille tarkoitettuja alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tällä ostoksella NCTP-O 300i olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Página 91: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    - FI - - FI - Määräystenmukainen käyttö NCTP-O 300i, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti:  Käyttöön puhtaan veden kanssa.  Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:  Älä käytä uimalammikoissa.  Älä koskaan käytä muita nesteitä kuin vettä.
  • Página 92: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - - FI - Häiriöiden korjaaminen Häiriö Korjaus Laite ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Tarkasta verkkojännite Käyttöyksikkö jumiutunut. Puhdista Suihkulähteen korkeus vajaa Säädintä käännetty liikaa Säädä säädin Pumppukotelo tai käyntiyksikkö likainen, letku Puhdista tukkeutunut Letku vaurioitunut Vaihda Letku taittunut Suorista letku Käyntiyksikkö...
  • Página 93 5 vuoden BAUHAUS-takuu BAUHAUS myöntää 5 vuoden takuun ostopäivästä lähtien kaikille sähkö- ja moottorikäyttöisille laitteille, lukuunotta- matta akkuja, paristoja, lamppuja ja kuluvia osia. Ostajan lakisääteisiin takuuoikeuksiin ei tämä takuu vaikuta. Takuuajan puitteissa ilmenevät laitteen viat BAUHAUS oman arviontinsa mukaan joko poistaa (korjaus), toimittaa vaih- dossa korvaavan laitteen tai palauttaa ostohinnan laitteen luovutusta vastaan.
  • Página 96 PCT0018 PfG GmbH Tecklenburger Str. 161, D-48477 Hörstel, Germany...

Tabla de contenido