Página 1
CT42029 CT42030 CT42031 ru Оригинальное руководство по эксплуатации en Original instructions kz Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы Notice originale es Manual original Orijinal işletme talimatı...
Página 2
ADDITIONAL SAFETY RULES I. Definitions: Safety Guidelines • Connect to a properly grounded outlet only . The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. pay attention to these symbols.
Página 3
Max. load of socket-out: 2000W. NOTICE: DO NOT operate this tool on D.C. current. Tool damage may occur. IV. Technical data CT42029: 80L 1000W*2 CT42030: 80L 1000W*3 CT42031: 100L 1000*3 English...
Página 4
Insert the plug and turn on the switch, then appliance starts to work (Figure 4 & 5a or 5b) For CT42029 80L 2*1000;CT42030 80L 3*1000;CT42031 100L 3*1000: When push the switch to the “I” position, the vacuum cleaner will work; when push the switch to the “O” position, vacuum cleaner will not work.
Página 5
Unplug before maintenance (Figure 1) I. Définition: Directives de sécurité Take off the foamed plastic filter (Figure 3), and wash by water (Figure 5) La définition suivante décrit la gravité de chaque mot-clé. Veuillez lire le manuel et notez ces IMPORTANT: Do not use detergents to clean the filter.
Página 6
• Les composés dans les pesticides, les herbicides et les pesticides, IV. Données techniques • Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement. CT42029:80L 1000W*2 Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité certifié, tel CT42030:80L 1000W*3 qu'un masque anti-poussière conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Página 7
Articles fournis: Assembly 7, récipient 13, grande buse d'aspiration 1, mangue 8, connexion du tuyau 14, sac à poussière 2, interrupteur ON / OFF d'aspiration 15, allumer le tuyau d'eau 3, section supérieure 9, roue folle 16, suceur plat 4, panier de filtre 10, flexible d'aspiration 17, prise de courant 5, soupape à...
Página 8
Insérez la fiche et allumez l'interrupteur, puis l'appareil commence à fonctionner (Figure 4 & 5a ou Pour CT42029 80L 2 * 1000, CT42030 80L3 * 1000 et CT42031 100L 3 * 1000: L'aspirateur fonctionnera lorsque l'interrupteur est poussé sur la position «I», l'aspirateur ne fonctionnera pas lorsque l'interrupteur est poussé...
Página 9
I. Definiciones: Pautas de Seguridad III. Guarde Etas Instrucciones Las definiciones siguientes describen el nivel de severidad de cada palabra de señal. Por favor lea el Normas de Seguridad Adicionales manual y preste atención a estos símbolos. • Conéctelo a una toma de corriente conectada a tierra apropiadamente. •...
Página 10
Las herramientas se prueban en fábrica; Si esta herramienta no funciona, revise la fuente de alimentación. Max. carga de la toma-salida: 2000W. Aviso: No debe operar esta herramienta en corriente continua. Se pueden producir daños en la herramienta. IV. Datos técnicos CT42029:80L 1000W*2 CT42030:80L 1000W*3 CT42031:100L 1000W*3 Spanish Spanish...
Página 11
Inserte el enchufe y encienda el interruptor, después el aparato comienza a trabajar (Figura4 & 5a or Para CT42029 80L 2*1000;CT42030 80L3*1000; CT42031 100L 3*1000: Cuando empuje el interruptor a la posición "I", la aspiradora funcionará; Cuando empuje el interruptor a la posición "O", la aspiradora no funcionará.
Mantenimiento– Limpieza I. Tanımlar: Güvenlik Kuralları Aşağıdaki tanımlar, her sinyal kelimesi için şiddet derecesini tanımlar. Lütfen kılavuzu okuyun ve bu sembollere dikkat edin. TEHLİKE: Önlenmezse ölümle veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu ifade eder. UYARI: Önlenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirtir ifade eder.
Página 13
UYARI: Bazı tozlar kansere, doğum kusurlarına veya diğer üreme zararına neden olduğu bilinen kimyasallar içerir. Bu kimyasalların bazı örnekleri şunlardır: IV. Teknik veri • Gübrelerdeki bileşikler, CT42029:80L 1000W*2 • İnsektisitler, herbisitler ve pestisitlerdeki bileşikler, CT42030:80L 1000W*3 • Kimyasal işlem görmüş keresteden yapılmış arsenik ve krom.
Página 14
Sağlanan aksesuarlar: Montaj 1.Tutamak 10.Büyük vakum nozulu 7. Konteyner 8 . Vakum hortum bağlantısı 14. Toz torbası 2.ON / OFF anahtarı 15. Su borusunu açın 3. Üst bölüm 9. Avara tekerlek 10.Esnek vakum hortumu 4. Filtre sepeti 16. Çatlak nozulu 11 .
Página 15
Kuru vakumlu temizlik için toz torbasını sokete (şekil 2) takın. Fişi takın ve anahtarı açın, ardından cihaz çalışmaya başlar (Şekil 5 & 6a veya 6b) CT42029 80L 2 * 1000 CT42030 80L3 * 1000; CT42031 100L 3 * 1000:için Düğmeyi “I” konumuna getirdiğinizde, elektrikli süpürge çalışacaktır; anahtarı...
Página 16
пылесоса. Для снижения частоты возникновения электростатического разряда увлажняйте воздух при I. Определения: Указания по технике безопасности помощи консоли, установленного увлажнителя или используйте антистатический шланг. Нижеуказанные определения описывают уровень значимости каждого сигнального слова. • Во избежание самовозгорания опорожняйте канистру после каждого использования. Просьба...
IV. Технические данные и покраске с содержанием свинца Агентства по охране окружающей среды (EPA) к вакуумным пылесосам с фильтрацией HEPA (высокоэффективное удержание частиц) только при CT42029:80L 1000W*2 использовании высокоэффективного сухого воздушного фильтра HEPA. CT42030:80L 1000W*3 • Для уменьшения риска получения травмы пользователь должен ознакомиться с инструкцией по...
Página 18
Обзор насадок Сборка Просьба принять к сведению: Рисунок 6a: Используйте пенопластовый фильтр в комплекте поставки для влажной уборки при помощи пылесоса Рисунок 6b: Используйте пылесборник в комплекте поставки для сухой уборки при помощи пылесоса Russia Russia...
Página 19
Вставьте пылесборник в паз (рисунок 2) для проведения сухой уборки при помощи пылесоса. Вставьте вилку и включите переключатель, прибор начинает работать (Рисунок 5 и 6a или 6b) Для CT42029 80L 2*1000;CT42030 80L3*1000; CT42031 100L 3*1000: При установке переключателя в положение “I” пылесос работает; при установке...
Página 20
Электростатикалық соққылардың жиілігін азайту үшін меңгеру тақтасын (көнсөлді) пайдаланыңыз, I. Анықтамасы: Қауіпсіздік нұсқаулары дымқылдатқышты орнатыңыз немесе ылғалдандыру үшін антистатикалық шлəнгті қолданыңыз. • өздігінен жануды болдырмау үшін əр қолданғаннан кейін суреттегі сауытты босатыңыз. Келесі анықтама əрбір сигнəл сөзінің сəйкесті маңыздылығын сипаттайды. Нұсқауды оқып, осы белгілерге...
Página 21
IV техникалық деректер жабдықтары өрт немесе жарылысқа əкелетін тоқ доғаларын немесе ұшқындарды шығарады. Оны жанармай бекетінде немесе кез-келген бензин сақтап, бөлетін жерлерде пайдаланбаңыз. CT42029:80L 1000W*2 • уытты немесе кəнтсерөгенді заттарды немесе басқада дансаулыққа зиянды заттарды CT42030:80L 1000W*3 сорғызбаңыз, мысалы, əсбест немесе пеститсидтер .
Página 22
Сору ауызының сипаттамасы Құрастыру 6a- Сурет: көпіршік пластика сүзгі арқылы ылғалды ауасыздандырып тазарту 6b-сурет: сəйкесті дайындалған шаң жинағыш дорба арқылы ауасыздандырып тазалау Kazak Kazak...