Philips MCM704D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MCM704D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Micro Hi-Fi System
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
MCM704D
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips MCM704D

  • Página 1 Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depar tment of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans...
  • Página 3 ª •...
  • Página 4 £ & ≤ ∞ § ¡ ™ ≥...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Información General Recepción de radio Información medioambiental ......61 Sintonización de emisoras de radio ....73 Accesorios incluido ........... 61 Programación de emisoras de radio ....73 Programación automática ........73 Información sobre seguridad ......61 Programación manual ..........73 Seguridad en la Audición ........
  • Página 8: Información General

    Información General Información medioambiental Información sobre seguridad ● Se ha prescindido de cualquier material de Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe embalaje innecesario. Hemos puesto el que la tensión de servicio indicada en la placa de mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente especificaciones (o la indicación de tensión separable en tres materiales: cartón (caja), mostrada junto al selector de tensión) de su...
  • Página 9: Seguridad En La Audición

    Información General Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: ● El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto.
  • Página 10: Preparativos

    Preparativos Altavoz Altavoz (derecho) (izquierdo) Antena de Antena de cable de FM cuadro AM Cable de alimentación de Conexiones posteriores Connexion du câble de contrôle La placa de especificaciones está situada Connectez le port série marqué “CONTROL en la parte posterior de su sistema. CABLE”...
  • Página 11: Conectando Un Dispositivo Usb O Una Tarjeta De Memoria

    Preparativos Antena de FM interna Conexiones opcionales No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado. Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria ● Para obtener mejor recepción estéreo de FM, Conectando un dispositivo USB de almacenaje conecte una antena de FM externa al terminal masivo al equipo inalámbrico, podrá...
  • Página 12: Antes De Utilizar El Control Remoto

    Preparativos Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por ejemplo ÉÅ...
  • Página 13: Controles

    Controles (Ilustración en la página 3,4) Controles del sistema y mando a – confirma una selección (sólo en el menú de distancia funciones del iPod). STANDBY-ON/ ECO POWER (B) SOURCE – activa el sistema o activa el modo de espera con –...
  • Página 14 Controles ≤ – para seleccionar brillos diferentes para la pantalla. ∞ Numerical Keypad (0~9) – (Para CD/MP3) selecciona una pista directamente. § LOUD – Activa o desactiva el ajuste de volumen automático. ≥ SHIFT – Introduce un número superior a 10 (se usa junto con el teclado numérico) •...
  • Página 15: Funciones Básicas

    Funciones básicas Conecte el equipo al modo de Espera ECO Power ● Pulse STANDBY-ON/ECO POWER (o B en el mando a distancia). ➜ La luz de la pantalla del reloj está apagada en el modo de espera. ➜ Se encenderá la luz LED AHORRO DE CONSUMO.
  • Página 16: Atenuación Del Brillo De La Pantalla

    Funciones básicas ● Pulse LOUDNESS en el mando a distancia para activar o desactivar la prestación de NIVEL SONORO. ➜ el icono aparece/desaparece después de activar/desactivar esta prestación. ● Para volver a activar la reproducción de sonido: – vuelva a pulsar MUTE; –...
  • Página 17: Funcionamiento De Cd/Mp3-Cd

    Funcionamiento de CD/MP3-CD Introduzca un disco con la cara impresa hacia arriba. Pulse ç de nuevo para cerrar el compartimento. ➜ Aparecerá CLOSE (Cerrar) seguido de READ DISC (Lectura de disco) cuando el reproductor de CD explore el contenido de un disco y, a continuación, la reproducción se iniciará...
  • Página 18: Reproducción De Un Disco Mp3

    Funcionamiento de CD/MP3-CD En modo CD MP3 Para detener la reproducción de CD ● ● Pulse DISPLAY/MENU en el control remoto Pulse INTRO en el control remoto hasta que desaparezca INTRO (Introducción). para mostrar la información de ID-3, si está disponible.
  • Página 19: Los Modos De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    Funcionamiento de CD/MP3-CD Gire el dial de control del panel frontal del Los modos de reproducción: sistema hacia arriba (se corresponde con SHUFFLE y REPEAT PROGRAM) o pulse PROG en el control Es posible seleccionar o cambiar los modos remoto para acceder al modo de programación. diferentes antes de la reproducción o durante la ➜...
  • Página 20: Recepción De Radio

    Recepción de radio Repita el paso 2 hasta que encuentre la emisora que desee. ● Para sintonizar una emisora de recepción débil, gire el dial de control del panel frontal del sistema a la izquierda o a la derecha (se corresponde con ) o pulse en el control remoto breve y reiteradamente...
  • Página 21: Sintonización De Una Presintonía

    Recepción de radio Pulse PRESET -/+ en la parte superior del sistema o ALBUM/PRESET +/- en el control remoto para asignar un número del 1 al 40 a esta emisora. Pulse el dial de control del panel frontal hacia arriba (se corresponde con PROGRAM) o vuelva a pulsar PROG en el control remoto para confirmar el ajuste.
  • Página 22: Base Para Ipod

    Instalación – No intente conectar ningún otro accesorio a este sistema! Conecte el dispositivo de la base del iPod al Micro Sistema Hi-Fi MCM704D utilizando el cable de la base. Reproductores iPod compatibles Inserte el adaptador de base correspondiente al ●...
  • Página 23: Reproducción De Un Reproductor Portátil Ipod

    Base para iPod Reproducción de un reproductor portátil iPod Conecte el reproductor portátil iPod correctamente en la base. Asegúrese de que el adaptador de base sea compatible. ● Asegúrese de que ha encendido el reproductor iPod antes de seleccionar iPod como fuente. ➜...
  • Página 24: Fuentes Externas

    Fuentes externas dispositivo de almacenamiento masivo, lo más Uso de un dispositivo que no es probable es que sea compatible con MSD y funcione con este producto. Conecte las terminales de salida de audio del b) Si el dispositivo de almacenamiento masivo equipo externo (televisor, VCR, reproductor de necesita una pila o fuente de alimentación: disco láser, reproductor de DVD o reproductor...
  • Página 25 Fuentes externas Cómo transferir los archivos musicales Organice sus archivos MP3/WMA en distintas desde el PC a un dispositivo USB de carpetas o subcarpetas según sea necesario. almacenaje masivo Nota: Utilizando el ratón para arrastrar y desplazar los – Si los archivos MP3/WMA no han sido archivos musicales, podrá...
  • Página 26: Reloj/Temporizador

    Reloj/Temporizador Ajuste del temporizador ● El aparato puede utilizarse como un despertador, si se ajusta el CD, USB, TUNER, AUX la cinta o el sintonizador para que se encienda a una hora predeterminada. Es necesario ajustar la hora del reloj antes de poder utilizar el temporizador. ●...
  • Página 27: Especificaciones

    óptima calidad de reproducción, soluciones que contengan alcohol, amoníaco o limpie la lente del disco con un Limpiador de abrasivos. Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpieza de los discos Limpiador de Lentes.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Página 29 La reproducción del reproductor conectado a la producto Philips compatible con bases y base no puede detenerse con el botón STOP 9 del producto Philips compatible con bases ni del control remoto no funcionan. con el control remoto. Sólo funcionan los botones ( 2; , ¡1, 2™, 3, ✔...
  • Página 31: Class 1 Laser Product

    PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.philips.com/support MCM704D CLASS 1 LASER PRODUCT C Royal Philips Electronics N.V. 2007 All rights reserved. Printed in China PDCC-JS_JW-0714...

Este manual también es adecuado para:

Mcm704d/37

Tabla de contenido