Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 1
Use & Care for Irons .............................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Utilisation et entretien des fers à repasser.......... 11
Canada : 1-800-267-2826
Uso y cuidado de las planchas............................ 21
México : 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840117000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 17580

  • Página 1 840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 1 Use & Care for Irons ..........2 USA: 1-800-851-8900 Utilisation et entretien des fers à repasser..11 Canada : 1-800-267-2826 Uso y cuidado de las planchas......21 México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other.
  • Página 3: Before First Use

    840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 4 4. Set the Adjustable Steam Dial to desired steam output. Before First Use 5. To turn iron off, turn Adjustable Steam Dial to Dry Iron. • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron Turn Temperature Control Dial to OFF.
  • Página 4 840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 6 Features Fabric Setting Chart (continued) Power Light Steam To Iron Ironing Instructions This light comes on when the iron is Setting plugged in. The light will remain on even if the Temperature Control Dial is turned to off.
  • Página 5: Troubleshooting

    840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 8 Caring for Your Iron and Soleplate Troubleshooting 1. The Water Tank of your iron should PROBLEM THINGS TO CHECK be emptied after each use. Turn Won’t • Is the iron plugged in and the outlet working? Temperature Control Dial to OFF.
  • Página 6: Customer Service

    840117000 ENv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 10 Customer Service If you have a question about your iron, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your iron.
  • Página 7: Précautions Importantes

    840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:08 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2.
  • Página 8: Pièces Et Caractéristiques

    840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 12 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de Pièces et caractéristiques 10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de 1. Voyant d’alimentation ou bouton/voyant lumineux de placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré...
  • Página 9: Repassage Avec Vapeur

    840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 14 Repassage avec vapeur Caractéristiques (suite) 1. Débrancher le fer à repasser. À l’aide d’une tasse, verser lentement 125 ml Bouton de Easy Mist ™ ⁄ tasse) d’eau du robinet dans Enfoncer le bouton de Easy Mist ™...
  • Página 10: Plaque Chauffante

    840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 16 Caractéristiques Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante (suite) 1. Vider le réservoir du fer à repasser Cordon rétractable après chaque utilisation. Tourner le 1. Tirer sur le cordon à la longueur cadran de réglage de la température à...
  • Página 11: Service À La Clientèle

    840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 18 Dépannage Dépannage (suite) PROBLÈME CONTRÔLER CECI PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à • Fer à repasser branché? Prise de courant • Si le cordon du fer à repasser devient Cordon opérationnelle? Brancher une lampe sur la repasser entortillé, débrancher le fer et le laisser entortillé...
  • Página 12 840117000 FRv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 20 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de cent quatre-vingt (180) jours à partir de la date de l’achat original, excepté...
  • Página 13: Salvaguardias Importantes

    840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use su plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3.
  • Página 14: Piezas Y Características

    840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 22 INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Modelos Proctor-Silex: Características Eléctricas: 17580 120V~ 1200W 60Hz Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. 17585 120V~ 1200W 60Hz Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra.
  • Página 15: Cómo Plancho Con Vapor

    840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 24 Cómo plancho con vapor Características (en algunos modelos) 1. Desenchufe la plancha. Con una taza, vierta lentamente 125 ml Selector de vapor ajustable ⁄ taza) de agua del grifo en la Este selector proporciona un vapor apertura del tanque de agua, mínimo para lana o un vapor máximo según se ilustra.
  • Página 16: Características

    840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 26 Tabla de graduaciones de las telas Características (continuación) Graduación Para Instrucciones de planchado Luz/Botón de reajuste y apagado de vapor planchar automático Apagado Esta luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez. Planchado en seco del lado inverso de la tela.
  • Página 17: Localización De Fallas

    840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 28 Cuidado de su plancha y de la suela Localización de fallas Suela No produce • Chequee el nivel del agua. vapor 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches • ¿Está el selector de vapor ajustable en la metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.
  • Página 18 840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Boulevard Manuel Avila Camacho, b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. No. 2900 Local 4 P.B. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Fracc.
  • Página 19 840117000 SPv02.qxd 6/4/03 3:09 PM Page 32 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Este manual también es adecuado para:

17585

Tabla de contenido