Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Unidad de tratamiento de aire
Topvex SR, TR
ES
Instrucciones de uso y mantenimiento
Documento traducido del inglés | 25405119 · A002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SystemAir Topvex SR

  • Página 1 Unidad de tratamiento de aire Topvex SR, TR Instrucciones de uso y mantenimiento Documento traducido del inglés | 25405119 · A002...
  • Página 2 © Copyright Systemair AB Todos los derechos reservados E&OE Systemair AB se reserva el derecho a modificar sus productos sin previo aviso. Esto también se aplica a productos ya pedidos, siempre que ello no afecte a las especificaciones previamente acordadas. 25405119 | A002...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Armario de control de Access ....3 8.10 Limpiar la captación de aire del Posición de los componentes internos....4 exterior..........21 Topvex SR ..........4 8.11 Cómo limpiar la red de conductos..... 21 Topvex TR ..........5 8.12 Dónde restablecer los fusibles que han Puesta en marcha..........6...
  • Página 4 Indice 14 Condiciones generales........33 14.1 Herramientas estándar ......33 14.2 Recambios y documentación de referencia........... 33 25405119 | A002...
  • Página 5: Reseña

    Top- vex SR, TR están previstas para instalaciones en interiores. La versión Topvex SR ODK está protegida contra la intemperie y lleva el armario de control incorporado en la unidad de tratamiento de aire.
  • Página 6: Señales De Advertencia En El Producto

    | Señales de advertencia en el producto Señales de advertencia en el producto Señales de advertencia situadas en las unidades de tratamiento de aire. Fig. 1 Desconectar todos los circuitos de alimentación antes de acceder a los terminales Fig. 2 Ventilador girando durante el periodo de desaceleración de 4 minutos 25405119 | A002...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    60 % (M5) para el filtro del aire de extracción. Es Armario de control de Access necesario cambiarlos cuando están sucios. Recomenda- mos encargar filtros originales de Systemair. El armario de control de Access contiene la unidad de control CU27-C y los terminales para conectar el panel de Intercambiador de calor control y los accesorios.
  • Página 8: Posición De Los Componentes Internos

    | Posición de los componentes internos Posición de los componentes internos Topvex SR Fig. 3 Unidad de lado izquierdo Descripción Posición Ventilador de aire de impulsión (SF) Ventilador de aire de retorno (EF) Filtro de aire de impulsión Filtro de aire de extracción...
  • Página 9: Topvex Tr

    Posición de los componentes internos | Topvex TR Fig. 4 Unidad de lado izquierdo Descripción Posición Ventilador de aire de impulsión (SF) Ventilador de aire de retorno (EF) Filtro de aire de impulsión Filtro de aire de extracción Intercambiador de calor Motor del rotor (RM) Armario eléctrico interno Batería de calor EL (ELH) o HWH/HWL (HW)
  • Página 10: Puesta En Marcha

    • Encender la alimentación eléctrica NaviPad NaviPad es la interfaz de usuario de Systemair con una pantalla táctil capacitiva de 7". La interfaz de usuario proporcio- na información de funcionamiento sobre las unidades de tratamiento de aire conectadas y le permite controlar todas las funciones.
  • Página 11: Asistente Para La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha | 6.1.1 Asistente para la puesta en marcha Al encender NaviPad por primera vez, es necesario calibrar la pantalla presionando ligeramente sobre las marcas de cruz. A continuación, se le pedirá que consigne la información siguiente: • Idioma •...
  • Página 12: Inicio (Página Inicial)

    SMuestra información sobre la unidad de tratamiento de aire, la zona de instalación, el módulo de control, la comunicación y el producto de Systemair. Símbolo de alarma, indica si hay alarmas activas. Al pulsar una vez el símbolo, se accede a la lista de alarmas.
  • Página 13: Niveles De Usuario

    Puesta en marcha | 6.1.5 Niveles de usuario Privilegios de lectura / escritura — Página inicial Las acciones posibles en modo usuario final son: detener la unidad de tratamiento de aire para mantenimiento (ej. cambio de filtro), cambiar el Usuario final tiempo del funcionamiento extendido y cambiar el valor nominal de la Al estar desconectado temperatura.
  • Página 14: Uso

    | Uso Configuración del controlador Los menús y funciones pueden variar dependiendo de la configuración real y/o de la versión de la aplicación utilizada en la unidad de tratamiento de aire. 7.1.1 Datos y ajustes Datos y ajustes 09-06-2021 Resumen del funcionamiento Estado de entradas/salidas Control de la temperatura Control de ventiladores...
  • Página 15: Control De La Temperatura

    Uso | 7.1.1.3 Control de la temperatura Ajustes de la temperatura. • Valores límite • Valor de consigna del tipo de control actual (ejemplo 1) • Limitación mín/máx • Valores de temperatura exterior Ejemplo 1: Valor nominal para el tipo de control actual Datos y ajustes >...
  • Página 16: Control De La Humedad

    | Uso 7.1.1.7 Control de la humedad Consignas y valores de deshumidificación y humidificación 7.1.2 Esquema de flujo Diagrama de flujo 09-06-2021 18 000 m³/h 34 Pa -6,8 °C 22,1 °C 198 Pa 71 % Open 32 % RH 84 % 22,1 °C 71 % RH 54 Pa...
  • Página 17: Ajustes De Hora

    Uso | 7.1.4 Ajustes de hora En este menú se pueden cambiar la fecha y la hora, así como otros ajustes del sistema. Ajustes para: • Fecha y hora • Programación del tiempo de funcionamiento (Ejemplos 2 y 3) • Programación para las vacaciones •...
  • Página 18: Configuración

    | Uso 7.1.5 Configuración • Configuración del sistema • Asistente de configuración (ejemplo 4) • Configuración de funciones (ejemplo 5) • Ajustes de asignaciones de I/O • Configuración de alarmas (ejemplo 6) • Controladores PID El asistente de configuración es un menú que simplifica el procedimiento para Activar y Configurar accesorios y funcio- nes comunes y Asignar sus entradas y salidas.
  • Página 19: Información Del Sistema

    Muestra información sobre la unidad de tratamiento de aire, la zona de instalación, el módulo de control, la comunicación y el producto de Systemair. Para introducir datos como la zona, el nombre de la unidad o la información de contacto del servidor asociado, vaya a Configuración de información del sistema con nivel de usuario Servicio técnico.
  • Página 20: Configuración Avanzada De La Hmi (Interfaz Hombre-Máquina)

    | Uso Configuración avanzada de la HMI (Interfaz Hombre-Máquina) Vuelva al panel general del sistema pulsando el botón de NaviPad. Vaya a y elija Configuración avanzada de HMI. Es necesario iniciar sesión: 1111 Ajustes de NaviPad 09-06-2021 Nombre de la unidad Inicio Funcionamiento normal Idioma...
  • Página 21: Sin Comunicación

    Uso | En los sistemas con varias unidades de tratamiento de aire monitorizadas en un panel de sistema, se recomienda llevar eso a cabo desde un único NaviPad colocado estratégicamente y dejar que el otro NaviPad de la misma red se empareje solo con su unidad de tratamiento de aire correspondiente.
  • Página 22: Mantenimiento

    | Mantenimiento Mantenimiento Peligro • ¡Desconectar la unidad de la red eléctrica antes de realizar en ella trabajos eléctricos o de mantenimiento! • Efectuar todas las conexiones eléctricas de conformidad con las normas y reglamentos locales. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un instalador autorizado. Advertencia •...
  • Página 23: Cómo Cambiar Los Filtros De Aire De Impulsión/Retorno

    Hay que cambiar la bolsa filtrante siempre que sea necesario, no se puede limpiar. Recomendamos encargar filtros ori- ginales de Systemair. El tiempo de funcionamiento entre cambios de los filtros depende de la calidad del aire. Un trans- misor de presión diferencial indica cuándo es el momento de cambiar los filtros, lo que disparará una alarma en el NaviPad.
  • Página 24: Cómo Limpiar Los Ventiladores

    | Mantenimiento Cómo limpiar los ventiladores Atención • No los lave con agua. Limpie los ventiladores con un paño o un cepillo suave. Use un poco de alcohol para eliminar la suciedad incrustada. De- je que se sequen por completo. El ventilador se pueden extraer de la unidad para limpiarlo. 1.
  • Página 25: Cómo Limpiar La Batería De Calor Eléctrica

    Mantenimiento | Cómo limpiar la batería de calor eléctrica Advertencia Las varillas de calefacción pueden estar muy calientes. Limpiar las varillas calefactoras con aire comprimido, con un aspirador o con un cepillo, Retirar el ventilador para tener acceso, consultar el capítulo 8.6. Cómo limpiar los difusores y las rejillas de retorno Desmontar los difusores y las rejillas y lavarlos en agua jabonosa caliente cuando sea necesario.
  • Página 26: Dónde Restablecer Los Fusibles Que Han Saltado

    | Mantenimiento 8.12 Dónde restablecer los fusibles que han saltado Posición Descripción Fusible automático 1~ (Solo controles) Fusible automático 3~ (Solo ventiladores) Fusible automático 3~ (solo batería de calor EL) 8.13 Cómo restablecer la protección manual contra la sobrecarga térmica (unidades Presionar el botón rojo que está...
  • Página 27: Cómo Cambiar El Módulo De Ventilador

    Mantenimiento | 8.14 Cómo cambiar el módulo de ventilador Al hacer el pedido de un módulo de ventilador, indique si se trata de un ventilador de impulsión o de extracción. Es im- portante para que el ventilador obtenga la dirección correcta de Modbus. 1.
  • Página 28: Cómo Limpiar El Intercambiador De Calor

    | Mantenimiento 8.15 Cómo limpiar el intercambiador de calor Atención • Manejar el intercambiador de calor con cuidado. • El intercambiador de calor es pesado. 1. Abrir las puertas de la unidad de tratamiento de aire. 2. Anotar la posición del sector de purga. 3.
  • Página 29 Mantenimiento | Fig. 8 En el caso del tamaño Topvex SR/TR60-100, tirar hacia afuera del marco de bloqueo para liberar el intercambiador de calor, figura 9. Fig. 9 5. Soltar las conexiones eléctricas rápidas. 6. Extraer el intercambiador de calor.
  • Página 30 | Mantenimiento 25405119 | A002...
  • Página 31: Cómo Cambiar La Batería Interna De La Unidad De Control Cu27-C

    Mantenimiento | 8.16 Cómo cambiar la batería interna de la unidad de control CU27–C El texto de alarma Un error de la batería interna aparece en el NaviPad cuando hay que cambiar la batería. La vida útil prevista para la batería es de 5 años. Atención Protección ESD;...
  • Página 32: Localización De Fallos

    | Localización de fallos Localización de fallos Compruebe o corrija lo siguiente antes de avisar al servicio técnico. Compruebe siempre si hay alguna alarma activa en el panel de control (capítulo 10). 1. Los ventiladores no arrancan • Compruebe si hay algún mensaje de alarma. •...
  • Página 33: Alarmas

    Alarmas | Alarmas En el botón de NaviPad hay una luz LED que indica el estado de la unidad de tratamiento de aire. • Luz verde fija: estado correcto (no hay alarmas activas). • Luz roja intermitente: alarmas activas o devueltas en una o varias unidades de tratamiento de aire, o conexión perdi- da con una unidad de tratamiento de aire.
  • Página 34: Servicio Técnico

    | Servicio técnico Servicio técnico Antes de avisar al servicio técnico, anote la especificación y el número de fabricación que figuran en la etiqueta de tipo (figura 12) Fig. 12 Etiqueta de tipo Referencia Descripción Número de artículo Número de orden de fabricación Número consecutivo Fecha de producción Código de producto (especificación del producto)
  • Página 35: Declaración Ue De Conformidad

    Métodos de medida de los campos electromagnéticos de www.systemair.com los aparatos electrodomésticos y análogos en relación con la exposición humana. El fabricante confirma por la presente que Topvex SR, TR EN 61000-6-2:2005 cumple todos los requisitos aplicables de las siguientes directivas y reglamentos Compatibilidad electromagnética (CEM).
  • Página 36: Declaración De Conformidad Del Reino Unido

    Métodos de medida de los campos electromagnéticos de www.systemair.com los aparatos electrodomésticos y análogos en relación con la exposición humana. El fabricante confirma por la presente que Topvex SR, TR EN 61000-6-2:2005 cumple todos los requisitos aplicables de las siguientes directivas y reglamentos Compatibilidad electromagnética (CEM).
  • Página 37: Condiciones Generales

    Si los mangos están mal colocados, abrir las puertas con una llave inglesa de 16 mm. 14.2 Recambios y documentación de referencia Vea los recambios y la documentación en https://portal.systemair.com, o utilice el código escaneable que figura en la etiqueta, figura 12.
  • Página 38 Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 www.systemair.com...

Este manual también es adecuado para:

Topvex tr

Tabla de contenido