Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА (3 отверстия) • BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA (3-otworowa)
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
product. We hope the
item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
O
GB
1
Mixer body
Mischbatteriekörper
2
Spout connector
Verbindungsstück der
Auslaufgarnitur
3
Sleeve
Buchse
4A
Valve(C - for cold water)
Ventil (C - für Kaltwasser) nach
open to the right
rechts geöffnet
4B
Valve (H - for hot water)
Ventil (H - für Heißwasser)
open to the left
nach links geöffnet
5
Nut
Mutter
6
O-ring
O-Ring
7
Dowel
Dübel
Screw
Gewindestift
P1
Fitting cover
Montageblende
P2
Fitting cover
Montageblende
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden
benötigt:
need:
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
teflon tape.
Teflonband
IOG 5576.80
GB
D
F
E
IT
RUS
DREILOCH-WASCHBECKENBATTERIE, UNTERPUTZ • BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER (à 3 trous)
GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO (de 3 huecos) • BATTERIA LAVABO SOTTO L'INTONACO (3-fori)
D
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
G1/2
1" (26mm)
Min
Max
D
Corps de robinetterie
Raccordement du robinet
Douille
Robinet (C - d'eau froide):
s'ouvre vers la droite
Robinet (H - d'eau chaude):
s'ouvre vers la gauche
Écrou
Joint torique
Cheville
Vis
Ecran-cache
Ecran-cache
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon.
PL
F
E
Estimado Cliente
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
La ringraziamo per aver scelto
nuestro producto. Esperamos
un prodotto GRAFF. Speriamo di
cumplir sus expectativas al
soddisfare pienamente la sua
adquirir
un
producto
de
aspettativa,
tecnología avanzada, diseñado a
prodotto
base de la experiencia adquirida
avanzato, progettato sulla base
tras muchos años fabricando
di un'esperienza di molti anni
accesorios sanitarios.
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
E-1012 5576800
8" (203mm)
F
E
Cuerpo de la grifería
Corpo della batteria
Conector del caño
Connettore della bocca
Casquillo
Boccola
Válvula (C - del agua fría) se
Valvola (C - per l'acqua
abre a la derecha
fredda) si apre a destra
Válvula(H-del agua caliente)
Valvola (H - per l'acqua
se abre a la izquierda
calda) si apre a sinistra
Tuerca
Raccordi
Junta tórica
O-ring
Pasador
Tassello
Bullone
Tornillo
Protección de montaje
Protezione di montaggio
Protección de montaje
Protezione di montaggio
F
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón.
nastro di teflon.
1
WALL-MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP (3-hole)
IT
Уважаемыегоспода
Благодарим за выбор нашего
продукта.
Надеемся,
полностью
удовлетворим
offrendole
un
Ваши
ожидания,
tecnologicamente
эксплуатацию технологически
усовершен
ствованное
изделие, запроек тированное
на базе много летнего опыта
в
области
производства
санитарной арматуры.
G1/2
Finishing wall
Ausbauwand
Paroi de finition
Pared de acabado
Parete di finitura
Отделочная стенка
Ścianka wykończeniowa
IT
Корпус смесителя
Соединительный элемент
носика
Bтлка
Клапан (С - для холодной
воды), открывается вправо
Клапан (Н - для горячей
воды), открывается влево
Гайка
O-ринг
Штифт
Винт
Монтажная защита
Монтажная защита
IT
Для монтажа
необходимы:
разводной ключ,
плоскогубцы,
тефлоновая лента.
PL
RUS
Drodzy Państwo
Dziękujemy za wybór naszego
produktu. Mamy nadzieję, że w
что
pełni
spełnimy
Państwa
oczekiwania oddając do użytku
вводя
в
wyrób
zaawansowany
technologicznie, zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
doświadczenie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
RUS
PL
Korpus baterii
Łącznik wylewki
Tulejka
Zawór (C - do zimnej wody)
otwierany w prawo
Zawór (C - do zimnej wody)
otwierany w prawo
Nakrętka
Oring
Kołek
Wkręt
Osłona montażowa
Osłona montażowa
RUS
PL
Do montażu potrzebne są:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
Rev. 1 February 2019