Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Lampada da ispezione senza filo
Lampe d'inspection sans fil
Cordless inspection lamp
Schnurlose Inspektionslampe
Draadloze inspectielamp
Lámpara de inspección sin hilo
Lanterna de inspecção sem fio
Kabelfri
Επαναφορτιζμόενη μπαλαντέζα
889 L
Istruzioni per l'utilizzo
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Oδηγίες χρήσεως

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para USAG 889 L

  • Página 1 889 L Lampada da ispezione senza filo ■ Lampe d'inspection sans fil ■ Cordless inspection lamp ■ Schnurlose Inspektionslampe ■ Istruzioni per l'utilizzo Draadloze inspectielamp ■ Notice d'instructions Lámpara de inspección sin hilo Instruction manual ■ Bedienungsanleitung Lanterna de inspecção sem fio ■...
  • Página 2: Caratteristiche

    LA SOTTOSCRITTA, SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE I PRODOTTI: 889 L – LAMPADA DA ISPEZIONE SENZA FILO Marca USAG SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE : - DIRETTIVA “...
  • Página 3 - Per pulire la lampada L, utilizzare un panno asciutto con acqua e sapone. - Sostituire il set di batterie esclusivamente con il set USAG riferimento 779.CL316 - La sostituzione effettuata con un set di batterie non conforme, o l’uso non corretto di quest’ultimo, può...
  • Página 4: Declaration Ce De Conformite

    NOUS, SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT : 889 L – LAMPE D’INSPECTION SANS FIL Marque USAG EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENES SUIVANTES : - DIRECTIVE «...
  • Página 5 - Utiliser un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour entretenir votre lampe d'inspection - Remplacer exclusivement le pack batteries par le pack USAG référence 779.CL316. - Le remplacement par un pack non conforme ou une utilisation incorrecte de celui-ci peut entraîner une fuite ou une explosion pouvant endommager l'appareil.
  • Página 6 WE, SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, STATE UNDER OUR LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: 889 L – CORDLESS INSPECTION LAMP by USAG COMPLY WITH THE PROVISIONS SET OUT IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES: - ‘’LOW VOLTAGE’’...
  • Página 7 Using non-compliant packs or improper usage can cause leaks or an explosion which would damage the lamp. 889 L13 Use only the mains adapter supplied by USAG. Using other mains adapters can cause electrical hazard and start a fire. Before any prolonged use of the lamp, perform a full discharge-recharge cycle.
  • Página 8: Technische Daten

    SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, WIR, , BESCHEINIGEN HIERMIT IN ALLEINIGER VERANTWOR- TUNG, DASS DIE ERZEUGNISSE: 889 L – SCHNURLOSE INSPEKTIONSLAMPE Marke USAG MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMEN: - „NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE” : 2006/95/CE - „EMV-RICHTLINIE”...
  • Página 9 Reinigungsmittel tauchen. Einen trockenen Lappen mit Seifenwasser verwenden, um Ihre Inspektionslampe 889 L zu warten. Den Pack Batterien ausschließlich durch den USAG-Pack Referenz 779.CL316 ersetzen. Das Auswechseln durch einen nicht konformen Pack oder eine falsche Verwendung des Packs kann ein Leck oder eine Explosion verursachen, die das Gerät beschädigen könnte.
  • Página 10 SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, ONDERGETEKENDE, , VERKLAART ONDER DE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN: 889 L – DRAADLOZE INSPECTIELAMP Merk USAG VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN: - ‘’ LAAGSPANNINGSRICHTLIJN ‘’ : 2006/95/CE - ‘’...
  • Página 11 889 L schoon te houden. Vervang de accupack uitsluitend door de USAG-pack met referentie 779.CL316. Indien u de accupack door een niet-geschikte pack vervangt of de pack niet op de juiste manier gebruikt, kunnen er lekken of een explosie ontstaan, waardoor het toestel beschadigd wordt.
  • Página 12: Caracteristicas

    SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, NOSOTROS, , DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSA- BILIDAD QUE LOS PRODUCTOS: 889 L – LÁMPARA DA INSPECCIÓN SIN HILO Marca USAG SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS: - DIRECTIVA ‘’BAJA TENSIÓN’’ : 2006/95/CE - DIRECTIVA ‘’CEM’’...
  • Página 13: Utilización

    - Utilizar un trapo seco con agua jabonosa para limpiar la lámpara de inspección - Reemplazar el pack baterías por el pack USAG referencia 779.CL316. - El reemplazo por un pack no conforme o una utilización incorrecta de éste puede acarrear una fuga o una explosión que puede dañar el aparato.
  • Página 14: Declaração De Conformidade

    NÓS, SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, DECLARAMOS A NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE SOBRE OS PRODUTOS: 889 L – LANTERNA DE INSPECÇÃO SEM FIO Marca USAG ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DAS SEGUINTES DIRECTIVAS EUROPEIAS: - DIRECTIVA “BAIXA TENSÃO“...
  • Página 15: Limpeza E Manutenção

    - Utilizar um pano seco, juntamente com água e sabão, para limpar a lanterna de inspecção - Substituirção conjunto de baterias exclusivamente pelo conjunto USAG referência 779.CL316. - A substituião por um conjunto incompatível ou uma utilização incorrecta do mesmo pode provocar uma fuga ou uma explosão que poderia danificar o aparelho.
  • Página 16: Tekniske Specifikationer

    SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY , ERKLæRER UNDER VORES EGET ANSVAR, AT PRODUKTERNE : 779.CL23– KABELFRI AF Mærket USAG OVERHOLDER BESTEMMELSERNE I FØLGENDE EUROPæISKE DIREKTIVER: - LAVSPæNDINGSDIREKTIV : 2006/95/CE - EMC-DIREKTIV : 2004/108/CE OG OVERHOLDER BESTEMMELSERNE I DE FØLGENDE HARMONISEREDE EUROPæISKE NORMER:...
  • Página 17 ødelægge apparatet. - Brug kun den netstrømsadapter, 779.CL13, der leveres af USAG. Hvis der anvendes en netstrømsadapter, som ikke er velegnet, kan det medføre risiko for elektrisk stød eller starte en brand.
  • Página 18 EMEIΣ, SWK Utensilerie S.r.l., Sede Operativa VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, ΔHΛΩNOYME YΠO AΠOΛYTH EYΘYNH MAΣ OTI TO ΠPOION: 889 L – EΠANAΦOPTIZOMENH ΛAMΠA Mάρκας USAG EINAI ΣYMΦΩNH ME TIΣ ΔIATAΞEIΣ TΩN ΠIO KATΩ EYPΩΠAIKΩN OΔHΓIΩN: - OΔHΓIA «XAMHΛHΣ...
  • Página 19 - Xρησιμoπoιείστε στεγνό πανί και νερό με σαπoύνι για τoν καθαρισμό της μπαλαντέζας - Αντικαταστήστε τις μπαταρίες απoκλειστικά και μόνo με τις μπαταρίες USAG με κωδικό 779.CL316. - Η αντικατάσταση από άλλες μπαταρίες ή η κακή χρήση τoυς μπoρεί να πρoκαλέσει διαρρoή ή έκρηξη και να...
  • Página 20 SWK Utensilerie Srl Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA) Tel. +39 0332 790111 - Fax +39 0332 790330 info.mv@usag.it www.usag.it - www.usag-tools.com...

Tabla de contenido