Descargar Imprimir esta página

Silvercrest 984748 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ES
Características del producto
1. Destornillador con doble punta
2. Adaptador
Características técnicas
3. Herramienta con gancho
Capacidad de apertura: 18 – 54 mm
4. Cable flexible
Dimensiones (L x An x A): 475 x 85 x 285 mm
5. Alicate para abrazaderas con cabezal giratorio
Peso: 3,23 kg
6. Alicate para abrazaderas planas
Como parte de nuestra política de desarrollo de
7. Alicate para abrazaderas CLIP y CLIP-R
productos, los datos técnicos de los productos
8. Alicates para extracción de tubos y manguitos
Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
9. Alicate para abrazaderas metálicas con cabezal
giratorio
10. Alicate para abrazaderas con punta acodada
11. Alicate para cable flexible
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas
instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que
utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente
seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria
para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las
ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que
todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad.
No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas
IT
Familiarizzazione con
il prodotto
Specifiche tecniche
1. Cacciavite a testa doppia
2. Adattatore
Capacità: 18–54 mm
3. Rimuovitubo
Dimensioni (L x l x H): 475 x 85 x 285 mm
4. Cavo flessibile a lungo raggio
Peso: 3,23 kg
5. Pinza per fascette tipo "+"con cricchetto
Come parte del nostro continuo sviluppo
del prodotto, le specifiche dei prodotti
6. Pinza per fascette stringitubo tipo "V" con cricchetto
Silverline possono variare senza preavviso.
7. Pinza per fascette stringitubo riusabili tipo clic
8. Pinza per la rimozione di tubi
9. Pinza per fascette stringitubo tipo VWagen con cricchetto
10. Pinza per fascette stringitubo inclinate con piatti rotanti
11. Pinza smontaggio fascette stringitubo ad azione remota
Leggere attentamente e comprendere il manuale e qualsiasi targhetta o etichetta applicate al prodotto.
Conservare le istruzioni assieme al prodotto per referenze future. Assicurarsi del fatto che chiunque utilizzi
questo prodotto conosca queste istruzioni.
Anche quando utilizzato come prescritto, non si potrà eliminare I fattori di rischio residui. Utilizzare quindi
il kit prestando la massima attenzione. In caso di dubbi riguardo all'utilizzo corretto e sicuro di questo
prodotto, non tentare di utilizzarlo.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il
funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale del kit si
raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a
portata di mano e accertarsi che l'operatore del kit lo abbia letto e capito a pieno.
NL
Productbeschrijving
1. Dubbeleinde schroevendraaier
Specificaties
2. Adapter
3. Slanghaak
Kaak capaciteit: 18–54 mm
4. Flexibele bowdenkabel
Afmetingen (L x B x H): 475 x 85 x 285 mm
5. Bandveer slangklem tang
Gewicht: 3,23 kg
6. Platte bandveer slangklem tang
In het kader van onze voortgaande
7. CLIC-R slangklem tang
productontwikkeling kunnen de specificaties
van Silverline-producten zonder voorafgaande
8. Slang verwijder tang
kennisgeving worden gewijzigd.
9. Draadveer slangklem tang
10. Gebogen bandveer slangklem tang
11. Afstand bedienbare slangklem tang
Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar deze
handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de
handleiding heeft doorgenomen.
Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle
risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste
en veilige gebruikswijze.
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit silverline product. Deze instructies bevatten informatie die u nodig
hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u
bekend bent met soortgelijke machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten.
Zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding voor gebruik hebben gelezen en
volledig hebben begrepen.
PL
Przedstawienie produktu
1. Wkrętak dwustronny
2. Adapter
Dane techniczne
3. Dźwignia
Do opasek: 18–54 mm
4. Linka elastyczna
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 475 x 85 x 285 mm
5. Szczypce do opasek z obrotowymi ponacinanymi
Waga: 3,23 kg
szczękami.
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego
6. Szczypce do wąskich opasek zaciskowych
produktów, dane techniczne poszczególnych
7. Szczypce do opasek typu CLIC oraz CLIC-R
produktów Silverline mogą ulec zmianie bez
8. Ściągacz do giętkich przewodów
uprzedniego powiadomienia.
9. Szczypce do opasek z obrotowymi szczękami
10. Wygięte szczypce do wąskich opasek zaciskowych
11. Szczypce do opasek zaciskowych z linką
Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję oraz dołączone etykiety ze zrozumieniem przed
zastosowaniem narzędzia. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą
instrukcją.
Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich
pozostałych czynników ryzyka. Zawsze należy zachować ostrożność. Jeśli nie jesteś pewny, co do
prawidłowego i bezpiecznego korzystania z danego narzędzia, nie należy go używać.
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one
informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych
funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji
obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w
zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia
discapacitadas salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad
durante el uso de esta herramienta.
Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una
herramienta. No use una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.
c) Compruebe el estado del vehículo y asegúrese de que pueda utilizar esta herramienta correctamente.
d) NUNCA utilice herramientas que estén dañadas.
e) Asegúrese siempre de utilizar la herramienta adecuada para cada tarea.
Aplicaciones
Juego de alicates para retirar abrazaderas en la mayoría de vehículos.
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y
funciones.
• Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
• Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze. La non osservanza delle
seguenti istruzioni potrebbe risultare in ferimenti gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini)
con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego dell'utensile elettrico.
Sicurezza personale
a) Utilizzare il prodotto sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal
buon senso. Non usare mai quando si è stanchi o sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o
stupefacenti
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi
c) Verificare sempre le condizioni generali del veicolo. Controllare che non ci sia niente che possa
onterferire con l'utilizzo del prodotto
d) NON UTILIZZARE se danneggiato
e) Identificare le componenti del prodotto da utilizzare per ogni singolo compito che si intende portare a
termine
Destinazione d'uso
Kit per rimuovere fascette stringitubo su differenti sistemi di veicolo.
Disimballaggio
• Disimballare e ispezionare il kit. Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o
danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo kit
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle
voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een ernstig letsel.
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale
of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door
een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid.
Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u gereedschap bedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u de gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap
niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid
tijdens het bedienen van gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril.
c) Controleer de algemene conditie van het voertuig, controleer eventuele gevaren die het gebruik van dit
gereedschap kunnen bemoeien
d) Gebruik GEEN beschadigd uitrusting
e) Identificeer de juiste gereedschap componenten die worden gebruikt voor de taak
Gebruiksdoel
Slangklem tangen set voor het verwijderen van een verscheidenheid aan slangklemmen op verschillende
voertuigsystemen.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd
raakt.
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt
Accessoires
• Verschillende accessoires, veiligheids uitrusting en verbruiksartikelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline
handelaar.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i
instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie
używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków
b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu
c) Sprawdź ogólny stan pojazdu ogólny stan pojazdu, pod kątem zagrożeń, które mogą zakłócić użycie tego
narzędzia
d) Nie wolno korzystać z uszkodzonego wyposażenia
e) Zindetyfikuj prawidłowe komponenty, które mają być wykorzystane do danego zadania
Przeznaczenie
Zestaw szczypiec do demontażu różnych typów opasek zaciskowych w różnych pojazdach.
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części
lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Akcesoria
• Szeroki zakres akcesoriów oraz wyposażenia ochronnego jest dostępny u dystrybutora Silverline
• Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
• Las herramientas para automoción pueden contener restos de aceite o substancias peligrosas y deben
ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más
información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Accessori
• Un'ampia gamma di accessori per questo prodotto è disponibile presso i nostri rivenditori Silverline
• I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com
Manutenzione
Contatto
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero
(+44) 1935 382 222
Pagina web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Indirizzo:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Conservazione
• Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Smaltimento
• Questo kit potrebbe contenere trace di oli, lubrificanti o agenti inquinanti. Per questa ragione si
sconsiglia lo smaltimento con rifiuti domestici
• Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli
utensili elettrici
• Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op
(+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
Opberging
• Berg de gereedschap op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Afvoer
• Gereedschap kan sporen bevatten van gereedschapolie, andere smeermiddelen en verontreinigende
stoffen en mogen niet met huishoudelijk afval worden verwijderd.
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van elektrisch
gereedschap
Konserwacja
Kontakt
W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222
Strona: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
• Narzędzia mogą zawierać ślady oleju narzędziowego, innych smarów i zanieczyszczeń. Dlatego nie wolno
wyrzucać narzędzi z odpadami domowymi
• Skontaktować się z lokalnym organem zajmującym się utylizacją odpadów w celu uzyskania informacji
na temat prawidłowego sposobu utylizacji tego narzędzia
silverlinetools.com

Publicidad

loading