Bosch AVENAR 8000 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para AVENAR 8000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

AVENAR keypad 8000
FPE‑8000‑FMR
Installation Guide
česky
deutsch
ελληνικά
english
español
français
magyar
italiano
nederlands
polski
português
română
русский
türkçe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AVENAR 8000

  • Página 1 AVENAR keypad 8000 FPE‑8000‑FMR Installation Guide česky nederlands deutsch polski ελληνικά português english română español русский français türkçe magyar italiano...
  • Página 3 Consignes de sécurité français Biztonsági előírások magyar Istruzioni di sicurezza italiano Veiligheidsvoorschriften nederlands Instrukcje bezpieczeństwa polski Instruções de segurança português Instrucţiuni de siguranţă română Инструкции по безопасности русский Güvenlik Talimatları türkçe Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 4 All | Graphics AVENAR keypad 8000 Graphics 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 5 AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 6 All | Graphics AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 7 AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 8 All | Graphics AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 9 AVENAR keypad 8000 Graphics | All 49.5 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 10 All | Graphics AVENAR keypad 8000 89.5 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 11 AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 12 All | Graphics AVENAR keypad 8000 SHIELD 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 13 AVENAR keypad 8000 Graphics | All AVENAR panel 24V > DC1 24V > DC2 AVENAR AVENAR FPP-5000 24V > DC1 24V > DC2 -BAT FAULT > IN1 -AC FAULT > IN2 FPP-5000 FPP-5000 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 14 3 4 5 6 7 8 24V > DC1 STATUS GROUND FAULT BCM 24V BCM 24V 24V > DC2 SHIELD 3 4 5 6 7 8 STATUS GROUND FAULT BCM 24V BCM 24V FPP-5000 FPP-5000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 15 AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 16 All | Graphics AVENAR keypad 8000 ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 17 AVENAR keypad 8000 Graphics | All ETH1/ ETH3/ ETH2 ETH4 ETH3/ ETH4 ETH1/ ETH2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 18: Bezpečnostní Pokyny

    Upozornění! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Upozornění! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Upozornění!
  • Página 19: Popis Funkcí

    (viz 01, stránka 4 ): Poz. Určení Funkce Rozhraní CAN1, CAN2, IN1/2, sběrnice Dotyková Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím obrazovka virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji 6 pevných Standardní zadávání hodnot tlačítek Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 20 Upozornění! Maximální instalační výška je 2 m. Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace. Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte instalaci dolních montážních šroubů. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 21 Během instalace musí být dodrženy specifikace výrobce pro minimální poloměr ohybu použité sítě a optických kabelů. Vzdálená klávesnice obsahuje – 2 rozhraní CAN (CAN1/CAN2) pro propojení do sítě – 1 konektor sběrnice (pouze pro zálohování) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 22 (viz 13, stránka 17 ). Zkontrolujte vedení kabelů. Nesmí být rozdrceny nebo přiskřípnuty. Pokud jste zařízení odebrali, znovu je připevněte (viz 09, stránka 12 kroky 2 až 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 23: Technické Údaje

    Max. CAN délka kabelu v Lmax = 1000 m, v závislosti na sítích konfiguraci, typu kabelu a topologii Maximální odpor linky, DC1 (Ω) Maximální odpor linky, DC2 (Ω) Okolní podmínky Třída ochrany podle EN IP 30 60529 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 24 Hodnota hořlavosti UL94-V0 LCD displej (pixely) (800 × 480) Ovládací a zobrazovací prvky – 6 klávesy – 18 indikátorů LED Rozhraní CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sběrnice Vstupy signálů IN1, IN2 Napájecí zdroj DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    Bedieneinheit geerdet werden. Hinweis! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Hinweis! Bosch Sicherheitssysteme GmbH verwendet Open Source Software. Für weitere Informationen besuchen Sie: http://www.boschsecurity.com/oss Informationen über die verwendete Open Source Software in diesem Produkt finden Sie unter: http://<IpAddressOfDevice>:56789...
  • Página 26 über folgende Funktionselemente (siehe 01, Seite 4 ): Pos. Bezeichnung Funktion Schnittstellen CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster 6 fest Standardeingaben platzierte Tasten 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 27 Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben. Montagevariant Abbildung Montageanweisungen Siehe 02, Seite Siehe 03, Seite 6 bis 05, Seite 8 Wandmontage 5 , I (Schritt 1 bis 12) und 06, Seite 9 auf Putz Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 28 Biegeradius der Netzwerkkabel und Lichtwellenleiter beachtet werden. Die abgesetzte Bedieneinheit verfügt über – 2 CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) für Vernetzung – 1 Rail-Anschluss (nur für Redundanz) – 4 Ethernet-Schnittstellen (1/2/3/4) für Vernetzung, empfohlene Verwendung: – 1 und 2 (blau): Zentralennetzwerk 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 29 (siehe 13, Seite 17 ). Überprüfen Sie die Kabelführung. Die Kabel dürfen nicht gestaucht oder eingeklemmt werden. Wenn Sie das Gerät entfernt haben, müssen Sie es wieder montieren (siehe 09, Seite 12 , Schritt 2 bis 4). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 30: Technische Daten

    Lmax = 1000 m, depending on networks configuration, cable type and topology Max. line resistance, DC1 (Ω) 6 Max. line resistance, DC2 (Ω) 6 Umgebungsbedingungen Schutzart nach EN 60529 IP30 Zulässige Betriebstemperatur -5 bis +50 (°C) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 31 Gewicht (kg) Abmessungen H x B x T (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Brennbarkeit UL94-V0 LC-Anzeige (Pixel) 800 x 480 Bedien‑ und – 6 Tasten Anzeigenelemente – 18 LEDs Schnittstellen CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3 ETH4, USB, Rail Signaleingänge IN1, IN2 Stromversorgung DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 32: Οδηγίες Ασφαλείας

    Γνωστοποίηση! Η εγκατάσταση πρέπει να διενεργείται μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό. Γνωστοποίηση! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 33: Περιγραφή Λειτουργίας

    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Απομακρυσμένη πινακίδα πλήκτρων για να εκτελέσετε τις ίδιες διαδικασίες λειτουργίας με εκείνες του πίνακα ελέγχου, καθιστώντας εφικτή τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα εξής λειτουργικά στοιχεία (βλ. 01, σελίδα 4 ): Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 34: Εγκατάσταση

    DC1 / DC2 Μικροδιακόπτ Ρυθμίσεις μικροδιακόπτη DIP για δικτύωση διαύλου ης DIP 6 CAN και πλεονασμό πίνακα. ακίδων 18 φωτοδίοδοι Υποδεικνύουν την κατάσταση λειτουργίας (LED) Εγκατάσταση Γνωστοποίηση! Το μέγιστο ύψος εγκατάστασης είναι 2 m! 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 35 περιβλήματος. Χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια για USB και IN1/2 μέγιστου μήκους 3 m. Γνωστοποίηση! Θα βρείτε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη δικτύωση CAN και Ethernet των πινάκων στον Οδηγό Δικτύωσης που είναι διαθέσιμος για λήψη από τον δικτυακό τόπο https://www.boschsecurity.com. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 36 Στερεώστε τα καλώδια στα σημεία στερέωσης του περιβλήματος της απομακρυσμένης πινακίδας πλήκτρων (βλ. 09, σελίδα 12 , βήμα 1). Συνδέστε τα καλώδια θωράκισης στον ακροδέκτη με βίδα. Τοποθέτηση των καλωδίων Ethernet στο περίβλημα 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 37: Τεχνικά Δεδομένα

    χρήσης Standard ή Premium. Τεχνικά δεδομένα Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Ελάχιστη τάση λειτουργίας 13.2 (VDC) Μέγιστη τάση λειτουργίας (VDC) Κατανάλωση ρεύματος (mA – αναμονή: 200 στα 20 VDC) – συναγερμός: 480 Μέγιστη απώλεια ισχύος (W) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 38 Πολυανθρακικό (PC) Χρωματιστός RAL9003, έντονο λευκό (βαμμένο) Βάρος (kg) Διαστάσεις Υ x Π x Β (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Κατηγορία ευφλεκτότητας UL94-V0 Οθόνη LCD (pixel) 800 x 480 Στοιχεία λειτουργίας και – 6 πλήκτρα απεικόνισης – 18 φωτοδίοδοι (LED) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 39 AVENAR keypad 8000 Τεχνικά δεδομένα | el Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Ράγα Είσοδοι σήματος IN1, IN2 Τροφοδοτικό DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 40: Safety Instructions

    Notice! Installation must only be carried out by authorized specialist personnel. Notice! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notice! Do not remove the security labels.
  • Página 41: Functional Description

    Function Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows 6 fixed Standard entries buttons Memory card Memory card reader for maintenance services slot Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 42 12) and 06, page 9 See 02, page 5 , See 03, page 6 to 05, page 8 (step 1 to Flush wall 12) and 07, page 10 mounting See 02, page 5 , Tilted installation 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 43 2 signal inputs (IN1/IN2) – 1 USB host interface for configuration via FSP-5000-RPS – 1 Memory card interface – 2 Power supply connectors (DC1/DC2) Fixing the wires and the shield cable to the housing Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 44: Technical Data

    You can mark relevant information on the provided label. AVENAR keypad 8000 can be used as a redundant panel controller in combination with AVENAR panel 8000, standard or premium license. Technical Data Electrical Minimum operating voltage 13.2 (VDC) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 45 Relative humidity at 25°C (%) ≤95 (non-condensing) Storage Permissible storage -20 to +70 temperature (°C) Mechanical Housing material Polycarbonate (PC) Color RAL9003, signal white (painted) Weight (kg) Dimensions H x W x D (mm) 280.1 x 339 x 80.2 Flammability rating UL94-V0 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 46 AVENAR keypad 8000 LCD display (pixels) 800 x 480 Operating and display – 6 keys elements – 18 LEDs Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Signal inputs IN1, IN2 Power supply DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    Aviso! La instalación debe realizarla exclusivamente personal autorizado y especializado. Aviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Aviso! No quite las etiquetas de seguridad.
  • Página 48: Descripción Funcional

    (consulte la 01, Página 4 ): Pos. Denominación Función Módulos CAN1, CAN2, IN1/2, Raíl Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas 6 botones fijos Entradas estándar 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 49: Instalación

    Siga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación. Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad operativa. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 50 2 módulos CAN (CAN1/CAN2) para funcionamiento en red – 1 conector de raíl (solo para redundancia) – 4 módulos Ethernet (1/2/3/4) para funcionamiento en red, uso recomendado: – 1 y 2 (azul): red de centrales 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 51 Si ha retirado el dispositivo, vuelva a montarlo (consulte 09, Página 12 , pasos 2 a 4). Configuración Para los ajustes DIP, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte 11, Página 15 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Resistencia de línea máxima, DC1 (Ω) Resistencia de línea máxima, DC2 (Ω) Ambientales Clase de protección según IP 30 EN 60529 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 53 Pantalla LCD (píxeles) 800 x 480 Elementos de funcionamiento – 6 teclas y visualización – 18 LED Módulos CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, raíl Entradas de señal IN1, IN2 Fuente de alimentación DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 54: Consignes De Sécurité

    être mis à la terre. Remarque! L'installation doit être réalisée uniquement par un employé spécialisé et habilité. Remarque! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Remarque! Ne retirez pas les étiquettes de sécurité.
  • Página 55: Description Fonctionnelle

    (voir 01, Page 4 ) : Pos. Désignation Fonction Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable 6 boutons Entrées standard fixes Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 56 Suivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application. Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite l'installation des vis de montage inférieures. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 57 à fibres optiques utilisés doivent être respectées lors de l'installation. Éléments du pavé numérique distant – 2 interfaces CAN (CAN1/CAN2) pour le fonctionnement en réseau – 1 connecteur de rail (pour la redondance seulement) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 58 (voir 13, Page 17 ). Vérifiez l'acheminement des câbles. Ils ne doivent pas être écrasés ou coincés. Si vous avez retiré l'appareil, réinstallez-le (voir 09, Page 12 , étapes 2 à 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 59: Caractéristiques Techniques

    Lmax = 1000 m, en fonction de dans les réseaux la configuration, du type de câble et de la topologie Résistance de ligne maximale, DC1 (Ω) Résistance de ligne maximale, DC2 (Ω) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 60 UL94-V0 Écran LCD (pixels) 800 x 480 Éléments d'affichage et de – 6 touches fonctionnement – 18 voyants LED Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Entrées des signaux IN1, IN2 Alimentation DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 61: Biztonsági Előírások

    Megjegyzés! A telepítést kizárólag erre jogosult szakképzett személyzet végezheti. Megjegyzés! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Megjegyzés! Ne távolítsa el a biztonsági címkéket.
  • Página 62 A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd: 01, oldal 4 ): Poz. Megnevezés Funkció Csatolók CAN1, CAN2, IN1/2, sín Érintőképerny A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális ő gombok és különböző képernyőablakok segítségével 6 rögzített Standard bevitel gomb 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 63 Lásd: 03, oldal 6 – 05, oldal 8 (1–12. 5 , I lépés) és 06, oldal 9 Lásd: 02, oldal Lásd: 03, oldal 6 – 05, oldal 8 (1–12. Falba 5 , II lépés) és 07, oldal 10 süllyeszthető Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 64 – 1 és 2 (kék): Központhálózat – 3 (zöld): Épületfelügyeleti rendszer, hierarchikus központ, vészhangosító rendszer – 4 (piros): Remote Services – 2 jelbemenet (IN1/IN2) – 1 USB-gazda csatoló FSP-5000-RPS központon keresztüli konfigurációhoz 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 65 A DIP-beállításokhoz állítsa be a 6 tűs DIP-kapcsolót (lásd: 11, oldal 15 ). A fontos információkat feltüntetheti a mellékelt címkén. Az AVENAR keypad 8000 redundáns központvezérlőként használható az AVENAR panel 8000 központtal együtt, standard vagy prémium licenccel. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 66: Műszaki Adatok

    Környezeti feltételek Védelmi osztály az EN 60529 IP 30 szabvány szerint Megengedett üzemi -5 és +50 között hőmérséklet (°C) Relatív páratartalom 25 °C-on ≤95 (nem kondenzálódó) Tárolás Megengedett tárolási -20 és +70 között hőmérséklet (°C) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 67 Méretek, ma x szé x mé (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Lobbanékonysági osztály UL94-V0 LCD-kijelző (pixel) 800 x 480 Kezelő- és kijelzőelemek – 6 gomb – 18 LED Csatolók CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sín Jelbemenetek IN1, IN2 Tápegység DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 68: Istruzioni Di Sicurezza

    Avviso! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato. Avviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Avviso! Non rimuovere le etichette di sicurezza.
  • Página 69: Descrizione Delle Funzioni

    (vedere 01, pagina 4 ): Pos. Denominazion Funzione Interfacce CAN1, CAN2, IN1/2, Binario Touchscreen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile 6 pulsanti fissi Immissioni di dati standard Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 70 Attenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso. Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 71 Funzioni del tastierino remoto – 2 interfacce CAN (CAN1/CAN2) per il collegamento in rete – 1 connettore binario (solo per ridondanza) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 72 (vedere 13, pagina 17 ). Controllare l'instradamento dei cavi, assicurandosi che non siano schiacciati né incastrati. Se il dispositivo è stato rimosso, montarlo di nuovo (vedere, 09, pagina 12 , passaggi da 2 a 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 73: Dati Tecnici

    Lunghezza max del cavo CAN Lmax = 1000 m, a seconda della nelle reti configurazione, del tipo di cavo e della topologia Massima resistenza di linea, DC1 (Ω) Massima resistenza di linea, DC2 (Ω) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 74 Valore infiammabilità UL94-V0 Display LCD (pixel) 800 x 480 Elementi operativi e display – 6 tasti – 18 LED Interfacce CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Binario Ingressi segnale IN1, IN2 Alimentazione DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 75: Veiligheidsvoorschriften

    De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en daartoe opgeleid gespecialiseerd personeel. Bericht! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Bericht! Verwijder de beveiligingslabels niet.
  • Página 76 (zie 01, pagina 4 ): Pos. Naam Functie Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele weergave 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 77: Installatie

    Montagevariant Illustratie Montage-instructies Zie 02, pagina Zie 03, pagina 6 tot 05, pagina 8 (stap Opbouw- 5 , I 1 t/m 12) en 06, pagina 9 wandmontage Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 78 1 railconnector (alleen voor redundantie) – 4 Ethernet-interfaces (1/2/3/4) voor netwerken, aanbevolen gebruik: – 1 en 2 (blauw): centrale-netwerk – 3 (groen): gebouwbeheersysteem, hiërarchiecentrale, gesproken woord ontruimingssysteem – 4 (rood): Remote Services 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 79 Als u het apparaat hebt verwijdert, monteert u het weer (zie 09, pagina 12 , stap 2 t/m 4). Configuratie Stel de 6-pins DIP-switch in voor de DIP-instellingen (zie 11, pagina 15 ). U kunt relevante informatie noteren op het meegeleverde label. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 80: Technische Specificaties

    Max. lijnweerstand, DC1 (Ω) Max. lijnweerstand, DC2 (Ω) Omgevingseisen Beschermingsklasse conform IP 30 EN 60529 Toegestane -5 tot +50 bedrijfstemperatuur (°C) Relatieve vochtigheid bij 25 ≤95 (niet-condenserend) °C (%) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 81 Afmetingen H x B x D (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Brandbaarheidsklasse UL94-V0 LCD-display (pixels) 800 x 480 Bedienings- en – 6 toetsen displayelementen – 18 LED's Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Signaalingangen IN1, IN2 Voeding DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 82: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez wyspecjalizowany personel, posiadający stosowne upoważnienie. Uwaga! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uwaga! Nie usuwaj etykiet zabezpieczających.
  • Página 83: Opis Działania

    (patrz 01, Strona 4 ): Poz. Oznaczenie Funkcja Interfejsy CAN1, CAN2, IN1/2, szyna Ekran Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych dotykowy przycisków i wyświetlanych okien 6 przycisków o Funkcje standardowe stałej funkcji Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 84 śrub montażowych. Warianty Ilustracja Instrukcja montażu montażu Patrz 02, Patrz 03, Strona 6 do 05, Strona 8 Montaż ścienny Strona 5 , I (kroki od 1 do 12) i 06, Strona 9 natynkowy 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 85 4 interfejsy Ethernet (1/2/3/4) do połączenia z siecią, zalecane użycie: – 1 i 2 (niebieskie): sieć centrali – 3 (zielony): system zarządzania budynkiem, system nadrzędny, dźwiękowy system ostrzegawczy – 4 (czerwony): Remote Services Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 86 Jeśli urządzenie zostało wyjęte, zamontuj je ponownie (patrz 09, Strona 12 , kroki 2 do 4). Konfiguracja W celu skonfigurowania należy odpowiednio ustawić 6- pozycyjny mikroprzełącznik (patrz 11, Strona 15 ). Odpowiednie informacje można opisać na dostarczonej etykiecie. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 87: Parametry Techniczne

    Maks. rezystancja linii, DC2 (Ω) Parametry środowiskowe Klasa ochrony zgodnie z EN IP 30 60529 Dopuszczalna temperatura Od -5 do +50 podczas pracy (°C) Wilgotność względna w ≤95 (bez kondensacji) temperaturze 25°C (%) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 88 UL94-V0 Wyświetlacz LCD (piksele) 800 x 480 Elementy obsługowe i – 6 przycisków wskaźniki – 18 diod LED Interfejsy CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, szyna Wejścia sygnałowe IN1, IN2 Zasilacz DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 89: Instruções De Segurança

    Informação! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado. Informação! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Informação!
  • Página 90: Descrição Funcional

    (consulte 01, página 4 ): Pos. Designação Função Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Calha Ecrã tátil Operar o sistema ligado em rede através de botões virtuais e de janelas de visualização variável 6 botões fixos Entradas standard 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 91 Siga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação. Antes de montar a caixa, remova a unidade de operação. Isto evita danos no ecrã tátil e facilita a instalação dos parafusos de montagem inferiores. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 92 Características do Painel repetidor – 2 interfaces CAN (CAN1/CAN2) para ligação em rede – 1 conector de calha (apenas para redundância) – 4 interfaces Ethernet (1/2/3/4) para ligação em rede, utilização recomendada: 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 93 (consulte 13, página 17 ). Verifique o encaminhamento dos cabos. Não podem ficar comprimidos nem presos. Se tiver removido o dispositivo, volte a montá-lo (consulte 09, página 12 , passo 2 a 4). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 94: Dados Técnicos

    Resistência de linha máx., DC1 (Ω) Resistência de linha máx., DC2 (Ω) Ambientais Classe de proteção em IP 30 conformidade com a norma EN 60529 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 95 Visor LCD (pixéis) 800 x 480 Elementos de operação e – 6 teclas visualização – 18 LEDs Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Calha Entradas de sinal IN1, IN2 Fonte de alimentação DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 96: Instrucţiuni De Siguranţă

    Notificare! Instalarea trebuie realizată numai de către personal autorizat de specialitate. Notificare! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notificare! Nu îndepărtați etichetele de securitate.
  • Página 97 (consultați 01, pagină 4 ): Poz. Denumire Funcție Interfețe CAN1, CAN2, IN1/2, Șină Ecran tactil Operarea sistemului conectat în rețea prin intermediul butoanelor virtuale și al ferestrelor cu afișare variabilă 6 butoane fixe Intrări standard Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 98 Variante de Ilustrație Instrucțiuni de montaj montaj Consultați 02, Consultați 03, pagină 6 până la 05, Montaj la pagină 5 , I pagină 8 (etapele 1 – 12) și 06, pagină suprafața peretelui 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 99 4 interfețe Ethernet (1/2/3/4) pentru conectare în rețea, utilizare recomandată: – 1 și 2 (albastru): rețea panou – 3 (verde): sistem de administrare a clădirii, panou ierarhic, sistem de alarmă vocală – 4 (roșu): Remote Services Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 100 Dacă ați demontat dispozitivul, remontați-l (consultați 09, pagină 12 , etapele 2 – 4). Configurare Pentru setările DIP, setați comutatorul DIP cu 6 pini (consultați 11, pagină 15 ). Puteți marca informațiile relevante pe eticheta furnizată. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 101: Date Tehnice

    Rezistență max. linie, DC2 (Ω) Specificații de mediu Clasă de protecție conform IP 30 EN 60529 Temperatură de funcționare de la -5 până la +50 autorizată (°C) Umiditate relativă la 25°C (%) ≤ 95 (fără condensare) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 102 Afișaj LCD (pixeli) 800 x 480 Elemente de operare și – 6 taste afișare – 18 LED-uri Interfețe CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Șină Intrări de semnal IN1, IN2 Sursă de alimentare DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 103: Инструкции По Безопасности

    клавиатура должна быть заземлена. Замечание! Установка должна выполняться только квалифицированными специалистами. Замечание! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Замечание! Не...
  • Página 104: Принцип Действия

    различных режимах. Она имеет следующие функциональные элементы (см. 01, Страница 4 ): № Назначение Функция Интерфейсы CAN1, CAN2, IN1/2, шасси Сенсорный Управление сетевой системой с помощью экран виртуальных кнопок и переменных окон отображения 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 105 Настройки DIP-переключателей для подключения DIP- по шине CAN и резервирования панели переключател ь Индикация рабочего состояния светодиодных индикаторов Установка Замечание! Максимальная высота установки составляет 2 м! Следуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 106 Ethernet пожарных панелей содержится в Руководстве по работе в сети, которое можно скачать с веб-сайта https://www.boschsecurity.com. Замечание! В процессе установки необходимо соблюдать спецификации производителя в отношении минимального радиуса изгиба сетевых и оптоволоконных кабелей. Удаленная клавиатура имеет 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 107 При необходимости извлеките контроллер (см. 04, Страница 7 , этап 6 и 7). Крепление кабелей Ethernet к контроллеру и корпусу (см. 12, Страница 16 ) с помощью кабельных стяжек (см 13, Страница 17 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 108: Технические Характеристики

    – тревога: 480 Макс. потери мощности (Вт) 12 Макс. длина кабеля CAN в Lmax = 1000 m (в зависимости сетях от конфигурации, типа кабеля и топологии сети) Макс. сопротивление линии, DC1 (Ом) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 109 UL94-V0 ЖК-дисплей (пиксели) 800 X 480 Элементы управления и – 6 клавиш индикации – 18 светодиодных индикаторов Интерфейсы CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, шасси Входы сигналов IN1, IN2 Источник питания DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 110: Güvenlik Talimatları

    Ethernet ağı planlanmışsa uzak tuş takımı topraklanmalıdır. Uyarı! Montaj yalnızca yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Uyarı! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uyarı! Güvenlik etiketlerini çıkarmayın.
  • Página 111: Fonksiyon Açıklaması

    Arayüzler CAN1, CAN2, IN1/2, Ray Dokunmatik Ağa bağlı sistemin, sanal düğmeler ve değişken ekran ekran pencereleri aracılığıyla çalıştırılması 6 sabit düğme Standart girişler Bellek kartı Bakım hizmetleri için bellek kartı okuyucu yuvası Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 112 06, sayfa 9 Bkz. 02, sayfa Bkz. 03, sayfa 6 - 05, sayfa 8 (1-12. Duvara gömme 5 , II adımlar) ve 07, sayfa 10 montaj Bkz. 02, sayfa Eğimli montaj 5 , III 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 113: Kablo Bağlantısı

    – 2 sinyal girişi (IN1/IN2) – FSP-5000-RPS aracılığıyla yapılandırma için 1 USB ana bilgisayar arayüzü – 1 Bellek kartı arayüzü – 2 Güç kaynağı konnektörü (DC1/DC2) Kabloların ve kablo koruyucunun muhafazaya sabitlenmesi Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 114: Teknik Veriler

    Cihazla birlikte verilen etikette ilgili bilgileri işaretleyebilirsiniz. AVENAR keypad 8000 AVENAR panel 8000, standart veya premium lisans ile birlikte yedek panel denetleyicisi olarak kullanılabilir. Teknik Veriler Elektriksel özellikler Minimum çalışma gerilimi 13.2 (VDC) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 115 -20 - +70 (°C) Mekanik özellikler Muhafaza malzemesi Polikarbon (PC) Renk RAL9003, parlak beyaz (boyalı) Ağırlık (kg) Boyutlar Y x G x D (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Yanıcılık derecesi UL94-V0 LCD ekran (piksel) 800 x 480 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 116 116 tr | Teknik Veriler AVENAR keypad 8000 Çalıştırma ve ekran öğeleri – 6 tuş – 18 LED Arayüzler CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Ray Sinyal girişleri IN1, IN2 Güç kaynağı DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 117 AVENAR keypad 8000 Teknik Veriler | 117 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
  • Página 118 118 | Teknik Veriler AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 120 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2020...

Este manual también es adecuado para:

Fpe-8000-fmr

Tabla de contenido