Français
Consigne de sécurité pour le détrompeur
Pour préserver le niveau de sécurité, le détrompeur ne doit
être commandé et utilisé qu'en liaison avec l'interrupteur de
sécurité correspondant.
Monter l'interrupteur de sécurité et le détrompeur de manière
que le détrompeur s'engage dans la tête de commande sans
exercer d'effort transversal important.
Le détrompeur ne doit être remis qu'à des personnes spéciale-
ment formées et expérimentées dans l'application des normes
et consignes de sécurité, ceci afin d'assurer une protection
optimale des homme et des machines et d'en empêcher de
prime abord une utilisation abusive. En effet, si le détrompeur
parvient entre les mains d'une personne non autorisée, celle-
ci pourrait manipuler le dispositif de sécurité avec les risques
d'accident que cela comporte.
Veuillez informer vos clients qui acquièrent des détrompeurs
séparés qu'ils ne les remettent qu'à des personnes habilitées.
Remarques pour la tête de commande de rechange
• Ne pas utiliser l'interrupteur de position / tête de commande
en butée mécanique!
• La tête de commande est amovible de 4 x 90 °.
(excepté pour 3SE.243, 3SE.257).
• Effectuer le montage et le déplacement uniquement avec le
détrompeur enfiché pour les utilisations (voir tableau I).
Italiano
Avvertenze relative all'azionatore
Al fine di garantire il livello di sicurezza, gli azionatori devono
essere estratti ed innestati solo unitamente al corrispondente
interruttore di sicurezza.
Montare l'interruttore di posizione e l'azionatore in modo tale
che l'azionatore possa entrare nella testa dell'azionamento
senza elevate forze trasversali.
L'azionatore può essere consegnato solo a persone che in base
alla loro formazione specialistica dispongono di nozioni ed
esperienza relativamente all'applicazione delle normative più
importanti e delle direttive di sicurezza. Queste permettono di
ottenere una protezione ottimale per l'uomo e la macchina e di
riconoscere tempestivamente un abuso. Se l'azionatore finisce
nelle mani di personale non autorizzato, il dispositivo di sicu-
rezza può essere manipolato e si può verificare un incidente.
Inoltrate per favore le informazioni ai vostri clienti, che dispon-
gono degli azionatori separati, affinchè essi possano essere
messi a disposizione solo di persone autorizzate.
Avvertenze per la testa motore di ricambio
• Non utilizzare interruttore posizionamento/testa motore come
arresto meccanico!
• Si può muovere la testa motore di 4 x 90 °.
(non vale per 3SE.243, 3SE.257).
• Dall'inizio dell'utilizzo (vedi tabella I) il montaggio o lo sposta-
mento deve avvenire solo con azionatore inserito.
I
3SE.75.
3SE.76.
3SE.83.
3SE.84.
3SE.85.
3SE.86.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Technical Support:
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
©
Siemens AG 2004
E-mail:
technical-assistance@siemens.com
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Español
Advertencias relativas al actuador
Para respetar el nivel de seguridad los actuadores sólo deben
comprarse y aplicarse formando una unidad con el interruptor
de seguridad asociado.
Montar el interruptor de posición y el actuador de forma que
éste pueda penetrar en la cabeza sin que resulten fuerzas
transversales grandes.
El actuador sólo deberá ser entregado a personas que, debido
a su formación técnica, conozcan y tengan experiencia con
las normas y reglamentos de seguridad aplicables. Esto tiene
como objetivo procurar una protección óptima para las perso-
nas y la máquina y detectar a tiempo posibles usos indebidos.
En efecto, si el actuador llega a manos de personal no autori-
zado, éste puede manipular el dispositivo de protección y
causar accidentes.
Transmita esta información a sus clientes que adquieran
actuadores separados para que éstos sólo lleguen a manos
de personas autorizadas.
Notas relativas a la cabeza de actuador de repuesto
• No utilice nunca el interruptor de posición/cabeza de actuador
como tope mecánico.
• La cabeza de actuador se puede desplazar 4 x 90 °.
(excepto 3SE.243, 3SE.257).
• Utilizando (ver tabla I), el montaje y desplazamiento única-
mente es admisible con el actuador puesto.
Português
Advertências referentes ao acionador
De modo a assegurar o nível de segurança, os acionadores
podem apenas ser utilizados juntamente com a respectiva
chave de proteção.
Monte o sensor de posição e o acionador, de modo a que o
acionador possa entrar sem grandes forças transversais, na
cabeça de acionamento.
O acionador só pode ser entregue a pessoas que, devido à
sua formação e experiência têm conhecimentos sobre as nor-
mas e determinações de segurança. Esta indicação serve
para garantir uma proteção adequada para o Homem e
máquina e para detetar atempadamente eventuais utili-
zações inadequadas. Se o acionador estiver em mãos de pes-
soas sem autorização, isso poderá levar a manipulações do
dispositivo de proteção e a um consequente acidente.
P. f. transmita as informações aos clientes que irão instalar
os acionadores separados, de modo a que esses sejam ape-
nas colocados à disposição de pessoas autorizadas.
Indicações sobre a cabeça de acionamento sobresse-
lente
• Não utilizar o interruptor de fim de curso/cabeça de aciona-
mento como batente mecânico!
• A cabeça de acionamento pode deslocar-se de 4 x 90 °.
(não aplica a 3SE.243, 3SE.257).
• Em caso de utilização (ver tabela I), a montagem e/ou a deslo-
cação só podem ser executadas com o acionador encaixado.
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1011-0SE30-3BA1
Printed in the Federal Republic of Germany