Descargar Imprimir esta página

Furnika S52532 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
info@furnika.pl
www.furnika.pl
FR – NOTICE D'UTILISATION
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentaton : 230V~50Hz, Tension d'alimentation des luminaies
LED: 12VDC. D'autres paramètres ont été indiqués sur l'étique e du
produit.
CONDITIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ.
Le kit de lampes LED est fabriqué pour une tension 230V~50Hz. Le kit a
été fabriqué en classe II de protection et et desstiné à êe installé à
l'intérieur des locaux. L'alimentation doit ête connectée dans une zone
accessible, à distance des sources de chaleur, uniquement sur un réseau
électrique efficace. La puissance cumulée des lampes LED ne peut pas
dépasser la puissance nominale de l'alimentation. Los de l'entrretien des
lampes LED il convient obligatoirement de couper l'alimentation du
réseau. Il est strictement interdit d'utiliser des poduits chimiques pour le
netoyage. La pose doit être effectuée conformément aux insstructions de
la notice de mo tage, en suivant l'ordre indiqué sur les figures.
L'alimentation ne doit pas ête connecté au courant lors du montage des
luminaires. Les lampes LED doivent être connectées au distributeur du
circuit d'alimentation. Il et interdit d'utliser un kit défectueux. En cas de
longue pause dans l'utilis ation des lampes, ilonvient de couper le circuit
d'alimentaton du réseau. Le fabricant n'est pas responsable des défauts
résultants d'un mauvais montage, de la mauvaise utilis ation du oduit ou
des modificaations ls de son montage. En cas de doute, il convient de
contacter le fabricant. Si le conduit flexible extérieur ou le cordon sont
abimés, ils ne peuvent être replacés que par le fabrican ou une personne
ayant les mêmes qualificaations pour éver tout risque.
POSE
Sortir prudemme t le kit de l'emballage. Indiquer la zone de la pose des
lampes LED et la zone de passage des conduits de connexion. En cas de
besoin percer les ouvertures devant recevoir les conduits, d'un diamètre
permetant de passer la prise. Les prises des lampes LED doivent être
connectées au circuit d'alimentation. érifier encore une fois l'exxactitude
de la pose et des connexions. Connecter l'alimentation au éseau
230V~50Hz. Mette l'éclairage en ffonctionnem t à l'aide de
l'interrupteur ou du pilote de télécommande.
ATTENTION :
les cables, fils éléctriques, cordes, ficelles, rubans ...
accessibles présentent un risque d'étranglement pour les jeunes
enfants. Ces éléments accessibles doivent toujours être tenus hors de
portée des jeunes enfants
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS TÉCNICOS
Tensão de alimentação: 230V~50Hz, Tensão de alimentação de quadros
LED: 12VDC. Os restante parâmetros referidos na eti ueta do produto.
CONDIÇÕES DE MONTAGEM SEGURA E DO USO
O conjunto das lâmpadas LED é destnado para a tensão 230V~50Hz. O
conjunto é feito na II classe de protecção e desti ado para a montagem
no interior. O adaptador deverá ser ligado no lugar acessível, longe da s
fontes de calor, apenas àinstalação eléctrica eficiente. A potência
sumárica das lâmpadas LED não pode ultrapassar a potência nominal do
alimentador. Durante a manutenção das lâmpadas LED deverá
obrigatoriamente desligar o alimentador da rede. Para a lim peza não
usar meios químicos. A montagem deverá ser feita de acordo com as
recomendações do manual de instruções, de modo e na ordem
apresentada no desenho. Durante a monatgem da iluminação o
alimentador não pode ser ligado à fonte da corrente. As lâmpadas LED
devem ser ligadas ao distribuidor do sistema de alimentação. Não se
deve usar conjnto ineficaz. Caso a iluminação não esstiveusada por
muito tempo, para economizar a energia eléctrica, deverá desligar o
sistema de alimentação da rede. O produtor não assume
responsabilidade pelo danos provocados na consequência da montagem
inapropriada, uso inapropriado do produto ou modificações de
construção. No caso de quaisquer dúvidas deverá contactar o
especialista. O cabo elásti o externo ou a corda danificada deverá ser
trocada apenas pelo produtor ou pelo seu serviço ou pela pessoa com
as qualificações similares para evitar o risco.
MONTAGEM
Retrar delicadamente o conjunto da embalagem. Marcar o local de
montagem das lâmpadas LED e local para a condução dos cabos de
ligação. Se necessário, perfurar os orifcios para os cabos de ligação de
diâmetro que possibilite a colocação da ficha. As fichas da lâmpadas LED
conectar com o distribuidor de sistema de alimentação. Verificar a correcção
da montagem e das ligaçõ es. Ligar o alimentador a tomada da rade 230V~50Hz
Ligar a iluminação com o interruptor ou com o controlo remoto.
AVISO: Os cabos, fios elétricos, cordas, fitas, etc., consnstituem um ro de
sufocação por crianças pequenas. Todos os elementos deste tipo devem
estar fora do alcance de crianças pequenas
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
TECHNINIAI DUOMENYS
Maiti imo įtampa: 230V~50Hz, LED šviestuvų maiinimo įtampa: 12VDC.
Kit parametrai nuroody ant produkto o eti ės.
.
SAUGAUS MONTAVIMO IR
NAUDOJIMO SĄLYGOS
LED šviestuvų rinkinys maitnamas 230V~50Hz įtampos srove. Rinkinys
ati nka II saugos klasę ir skirtas montutu patalpose. MaiMnimo blokas
turi būti jungiamas lengvai pasiekiamoje vietoje, atokiau nuo šilumos
šaltnių,, k prie tvarking o elektros ti klo. LED šviestuvų bendroji galia
negali viršyt maiinimo bloko nominaliosios galios. Prieš atliekant LED
šviestuvų priežiūrą, maitnimo bloką būbta atjunungnuo elektrosronklo;
valymui nenaudoticheminių priemonių. Montavimo metu būbna l aikyts
montavimo instrukcijų ir paveikslėlyje nurodytos montavimo tvarkos.
Prieš montavimą maitnimo bloką būbna atjujungnuo elektros osklo.
LED šviestuvai turi būt jungiami prie maiinimo sistemos skirstytuvo.
Sistema turi būtitvarkinga. Jei apšviet imas nenaudojamas ilgesnį laiką,
siekiant taupyt elektros energiją, maiinimo sistemą patarara atjungu
nuo elektros ti klo. Gamintojas nėra atsakingas už gedimus, atsiradusius
dėl netnkamo produkto montavimo, naudojimo arba konstrukcijos
modifikacijų. Iškilus bet kokioms abejonėms, kreipkitės į specialistą. Jei
yra sugadintas išorinis lankstus laidas arba žarna, tam, kad nesusidarytų
pavojinga situacija, jį turėtų pakeist gamintojas, gamintojo aptarnavimo
specialistas arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo.
MONTAVIMAS
Atsargiai išimt rinkinį iš pakuotės. NustaatytLED šviestuvų montavimo
vietą ir jungiamųjų kabelių tieimo vietą. Jei reikia, išgręžž angas
jungiamiesiems kabeliams, kurių skresmuo būtų pakankamas kištukui
perkišti.LED šviestuvų k ištukus prijungt prie maiinimo sistemos
skirstytuvo. Patkrinn, ar visos detalės snkamai sumontuotos ir
pajungtos. Maitnimo bloką prijuungtprie 230V~50Hz elektros s klo
lizdo. Įjungt apšviietimą ngikliu arba nuotolinio valdymo pulteliu.
ĮSPĖJIMAS !: Neapsaugoti abeliai, elektros laidai, virvės, juostelės ir pan.
kelia uždusimo pavojų mažiems vaikams. Tokie neapsaugoti eleme tai
visuomet turi būti aikams nepasiekiamoje vietoje.
S52532
LED SET 3 SQUERE 2S
HU – HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 230V~50Hz, LED-es lámpatestek kimenet feszültsége:
12VDC.A többi paraméter a termék címkéjén van megadva.
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ÉS FELSZERELÉS FELTÉTELEI
A LED lámpakészlet 230V~50Hz tápfeszültségben készült. A készlet II
érintésvédelmi osztályban és beltéri használtra készült. A tápegységet
könnyen elérhető helyen, hőforrástól távol, helyesen működő
áramkörhöz kell csatlakoztatni. A hálózatban működő LED l ámpák egész
teljesítménye nem haladhatja meg a névleges kimenetiteljesítményt. A
lámpák karbantartásánál a lámpákat áramtalanítani kell, s a tssztáshoz
nem szabad vegyszereket használni. A felszerelést a felszerelési
útmutató szerint kell elvégezni, az útmutatóban leírt módon és az
ábrákon megadot sorrendben. A felszerelés közben a tápegységet nem
lehet áramhoz csatlakoztatni. A LED lámpákat a tápegység elektromos
elosztójához kell csatlakoztatni. Ne használjon sérült illetve hibás
elosztót. Ha hosszabb ideig nem használja a lámpákat,
energiatakarékosság érdekében áramtalanítsa a tápegységet. A gyártó
nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből, használatból
illetve a termék a felhasználó által történt módosításából eredő
károkért. Ha bármely kétsége támadna, lépjen kapcsolatba
szakemberrel. Ha a hajlékony kábel illetve a kábel megsérülne, ezt ki kell
cserélni a gyártónál, a gyártó által meghatalmazot szakszervizben illetve
egy szakember által – a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
FELSZ ERELÉS
Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásából. Határozza meg a LED
lámpák felszerelésének helyét valamint az összekötő kábelek
elhelyezését. Szükség esetén fúrjon megfelelő átmérőjű lyukat az
összekötő kábelek számára, hogy a konnektordugó elférje n. A LED
lámpák dugóit csatlakoztassa az elosztóba. Ellenőrizze a felszerelés és a
csatlakozások helyességét. Csatlakoztassa a tápegységet egy 230V~50Hz
konnektorba. Kapcsolja be a világítást egy kapcsolóval illetve
távirányítóval.
FIGYELEM: A hozzáférhető kábelek, vezetékek, zsinórok, szalagok stb.
kisgyermekeknél fulladás veszélyét okozhatják. Az ilyenfajta, hozzáférhető
elemeket mindig is a kisgyermekek számára el nem érhető helyen kell
tartani.
USA - MANUAL
SPECIFICATIONS:
Supply voltage: 230V ~ 50Hz, Supply voltage of LED Lamps: 12VDC,
The other parameters specified on the product label.
CONDITIONS FOR SAFE INSTALLATION AND USE
LED lightng set is made for 230V~50Hz. Set is made in the second class
protecton and is designed for internal use only.
LED power supply should be connected in a place accessible, away from
sources of heat only to efficiently working electrical installalon. The
total power LED lamps cannot exceed the rated output power. During
maintenance LED lamps the power supply must be disconnected from
the electrical network, and do not use cleaning chemicals. Installaton
perform according to the mountng instrucctns in the manner and
sequence shown. During the installati n of lighhng power supply cannot
be connected to a power source. LED lamps must be connected to the
power spliter. Do not use faulty set. If you do not use the light for a long
tme, in order to save electricity disconnect the power supply from the
mains system. Producer is not responsible for damage caused by
incorrect installaton, improper use a product or construcctn changes.
In case of any doubt please contact with a specialist.
If the external flexible cable or rope is damaged, it should be changed
only by the producer or his service agent or a similarly qualified person
to avoid the risk.
INSTALLATION
Gently pull out the set from the package. Select the place of installaton
the LED lamps and place for installaton connnecng cables. If necessary,
Drill holes with a diameter that allows the installation of cables and
plugs. LED lights plugs connected to the power spliter. Check mounnng
and connecti ns. Plug the AC adapter into an AC outlet 230V ~ 50Hz.
Turn on the light switch or remote control.
WARNING: Accessible cables, electrical wires, cords, strings, ribbons ...present
a risk of strangulation for the young children. These accessible elements should
always be kept out of reach of young children.
RO - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
DATE TEHNICE
Tensiunea de alimentare: 230V~50Hz, Tensiunea de ali mentare a
corpurilor de iluminat LED: 12VDC.
Alţi parametri sunt specificaţi pee echeta produsului.
INSTALAREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ ȘI UTILIZARE CORECTĂ
Setul de lămpi LED este prevăzut pentru tensiunea de 230V~50Hz. Setul
este fabricat în clasa de protecţie II, şi este prevăzut pentru montarea în
interior. Alimentatorul trebuie să fie conectat într -un loc accesibil,
departe de surse de căldură doar la o instalaţie electrică funcţională.
Puterea sumară a tuturor lămpilor LED nu poate depăşi puterea
nominală a sursei de alimentare. În tmpul lucrărilor de întreţinere a
lămpilor LED, alimentatorul trebuie neapărat deconectat de la reţea, nu
folosiţi detergenți pentru curăţarea lămpilor. Montarea trebuie
efectuată în conformitate cu i nstrucţiunile de instalare în modul și
ordinea prezentate pe diagramă. În tmpul instalării, controlerul de
comandă nu poate fi racordat la sursa de alimentare. Lămpile LED
trebuie conectate la reparttorul sistemului de alimentare. Nu ulizaţi un
set defect. În cazul în care nu folosiţi setul pentru o perioadă
îndelungată, deconectaţi sistemul de alimentare de la reţea pentru a
economisi energie electrică. Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea
pentru prejudiciul cauzat de instalarea improprie, utii zarea incorectă a
unui produs sau alte modificări de proiectare. În cazul oricărui dubiu,
consultaţi un specialist în domeniu. În cazul în care cablul elastc
exterior sau șnurul este deteriorat, pentru a se evita riscul, aceasta
trebuie înlocuit doar de către producător sau agentul său de service, fie
de o altă persoană calificată.
MONTAREA
Scoateţi uşor setul din ambalaj. Desemnaţi locul de montare a lămpilor
LED şi locul de plasare a cablurilor de conectare. Dacă este necesar,
efectuaţi găurile pentru cablurile de conectare cu un diametru care
permite trecerea mufei. Fişele lămpilor LED trebuie alimentate la
repartit rul sistemului de alimentare. Verificaţi cororecti inea montării
şi conexiunilor. Conectaţi alimentatorul la priza de reţea 230V~50Hz.
Aprindeţi luminile folosind comutatorul sau telecomanda.
ATENȚIE: Cablurile, firele electrice, șnururile, panglicile etc. lăsate la
îndemână reprezintă un pericol de strangulare pentru copii mici.
Elementele accesibile de acest gen trebuie păstrate întotdeauna în afara
zonei de acces a copiilor mici.
IP20
ON
OFF
6500K
<1s
15 000
3x92 lm
30 000h
kWh/1000h
IN : 230V~50Hz ;
A+
4,0
OUT LE D : 12V DC M AX 3x1,2W
IT – MANUALE D'USO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz, Tensione di alimentazione di
apparecchi di illuminazione LED: 12 VDC.
Altre proprietà tecniche sono state evidenziate sull'eti chea del
prodoto.
CONDIZIONI D'INSTALLAZIONE E D'UTILIZZO IN CONDIZIONI SICURE
Il kit di lampadine a LED è stato prodoto per la tensione pari a 230 V~ 50
Hz. Il kit è costruito nella classe di protezione II ed è previsto per l'uso
interno. L'alimentatore deve essere collegato nel posto facilmente
accessibile, lontano dai font di calore, esclusivamente all'impianto
eletrico ben funzionante. La poten za complessiva delle lampadine a LED
non può oltrepassare la potenza nominale dell'alimentatore. Durante la
manutenzione delle lampadine a LED bisogna staccare l'alimentatore
dalla rete. Non utiizzare prodoo chimici per pulire l'apparecchio.
L'installazione va eseguita secondo le disposizioni del manuale,
rispetando le modalità e l'ordine indicato sulle figure. Durante
l'installazione dell'illuminazione, l'alimentatore non può essere collegato
alla sorgente eletrica. Le lampadine a LED devono essere co llegate al
distributore di alimentazione. Non utlizzare mai l'apparecchio diife oso.
Nel caso in cui illuminazione non sia utiizzata per lungo tempo, per
risparmiare energia eletrica, bisogna staccare l'alimentazione dalla rete.
Il fabbricante non è responsabile per i danni causatidall'installazione
non correta, dall'uso inadeguato dell'apparecchio, nonché dalle
modifiche meccaniche. Nel caso di qualsiasi dubbio, bisogna contaaare
un esperto. Se il tubo flessibile esterno oppure il cavo sono danneggiat,
dovrebbero essere sostit iitesclusivamente dal fabbricante oppure dal
manutentore certficato o da un'altra persona autorizzata, per evitare
ogni rischio.
INSTALLAZIONE
Togliere con cura il kit dalla confezione e determinare il luogo
d'installazione delle lampadine a LED e il luogo del passaggio dEi cavi di
collegamento. Se necessario, prati are dei fori per i cavi di collegamento
di diametro che permeta l'allacciamento di presa. Le prese delle
lampadine a LED vanno collegate al distributore del sist ema di
alimentazione. Verificare la corrreezza dell'installazione e dei
collegamenti Collegare l'alimentatore alla presa di rete 230 V ~ 50 Hz.
Accendere l'illuminazione con l'interrutore oppure con il telecomando.
AVVERTIMENTO: Cavi accessibili, conduttori elettrici, corde, nastri, ecc.
presentano un periocolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tutti gli
elementi di questo tipo devono essere sempre fuori dalla portata dei
bambini
HR – UPUTE ZA UPORABU
TEHNIČKI PODACI
Napajajući napon: 230V~50Hz, napajajući napon okvira LED: 12VDC,
UVJETI ZA SIGURNU MONTAŽU I UPORABU
Komplet LED lampa izrađen je za napon od 230V~50Hz. Komplet je
izrađen u II. klasi zaštie i namjenjen je montaži unutra prostorija.
Napajač treba priključiti na pritupačno mjeto, udaljeno od izvora
topline, isključivo za dobro radeću električku instalaciju. Ukupna snaga
LED lampa ne može premašiti nazivnu snagu napaja a. Tijekom
konzerviranja LED lampa treba bezobzirno otkopčati napajač od meže,
za čišćenje ne koristie kemjijska sredstva. Montaču treba izvrršiti shodno
uputama, na način i po redu, kao na crtežu. Tijekom montaže rasvjete
napajač ne može biti priključen ivoru struje. Led lampe morraju biti
spojene za razdjelnik napajajućeg sustava. Ne treba koristiti po aren
komplet. U slučaju da se rasvjeta ne koristi dugo vrijeme, teba
otkopčati napajač od meže, u svrhu štednje električke energije.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu uslijed nepravilne montaže,
nepravilne uporabe proizvoda ili promjene u dizajnu. U slučaju bilo
kakve dvojbe konuzltiajte stručnjaka. Ako je vanjski fleksibilni kabel ili
kabel oštećen treba ga zamijeniti isključi o proizvođač ili njegov servisni
zastupnik ili osoba koja ima slične kvalifikacije, da se izbjegne opasnost.
MONTAŽA
Nježno izvadite komplet iż paketa. Odredite mjesto za ugradnju lampa i
mjesto za kablove. Po potrebi izbušite otvore za kablove s promjerom
koji će omogućiti polazzak utačača. Uači od led lampa priključite za
razdjelnik napajajućeg sustava. Provjerite ispravnost montaže i veza.
Stavite napajač u utičnicu 230V~50Hz. Uključie svjetlo prekidačom ili
daljinskim upravljačom.
UPOZORENJE: Dostupni kabeli, električni vodovi, žice, trake i sl.
predstavljaju opasnost od gušenja za malu djecu. Dostupni elementi e
vrste moraju se uvijek držati izvan do vata male djece.
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания : 230 В ~ 50 Гц , напряжение LED светильники : 12VDC.
Другие параметры указываются на этикетке п родукта.
УСЛОВИЯ ПО безопасной установке и использованию
Набор светодиодных ламп работает от сети 230V ~ 50Hz . В комплект
отвечает нормам защиты класса II и предназначен для установки внутри
помещений. Блок питания должен быть подключен в месте, доступном ,
вдали от источников тепла, только в исправную электрическую сеть.
Суммарная мощность лампЛЕД не может превышать номинальную
выходную мощность блока питания . Во время сервиса и обслуживания
светодиодные лампы должны быть отключены от сети питания, при чистке
использовать мягкую сухую ткань , не использовать химические вещества.
Монтаж выполнять в соответствии с инструкциями по устан овке в
указанном в инструкции порядке. Во время установки освещения блок
питания не может быть подключен к электросети. Не используйте
неисправный комплект. Если вы не используете свет в течение длительного
времени , в целях экономии электроэнергии отключа йте систему питания от
сети. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в
результате неправильной установки, неправильного использования
продукта или изменения конструкции . В случае каких -либо сомнений ,
обратитесь к квалифицированному с пециалисту. В случае повреждения
кабеля, его следует заменить только производителем или его сервисным
агентом или другим квалифицированным специалистом во избежание
риска.
УСТАНОВКА
Осторожно вытащить комплект из упаковки . Определите место установки
светодиодных ламп и место прохождения соединительных кабелей. Если
необходимо, просверлите отверстия , имеющие диаметр мини конектора
находящегося на конце соединительных кабелей. Подключите
светодиодные лампы , подсоеденив миниконектор к распределителю
питания. Проверьте установку и подключение . Вставьте адаптер
переменного тока в розетку 230V ~ 50Hz . Включите выключатель или пульт
дистанционного управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Присутствующие кабели, электропровода, шнуры, ленты
и т.д. являют собой опасность для маленьких детей. Данные элементы должны
всегда находиться вне досягаемости маленьких детей
[mm]
53x53x7
2/4

Publicidad

loading