Descargar Imprimir esta página

XQ MAX 128-940370 Modo De Empleo página 5

Publicidad

im seichten Wasser verwenden, dann könnte die
Flosse auf den Boden treffen. Die Flosse kann auf
das Stand-up-Paddle befestigt werden, wenn dieser
aufgepumpt oder entleert ist. Zur Montage der Flosse
drücken Sie die Flosse in den schwarzen Teil auf der
Rückseite des Stand-up-Paddles. Zum Verriegeln
der Flosse drücken Sie den Verriegelungsstift in die
Sockelbohrung.
3
Sicherungsstift
4
MONTAGEANLEITUNG PADDLE
Das mitgelieferte Paddel besteht aus 3 Teilen.
Um das Paddel auf die gewünschte Länge einzustellen:
- Der untere Teil des Paddles
in den oberen Teil des
2
Paddles
einsetzen. Dieser kann fixiert werden,
3
wenn der Stift am Stock
in das Loch des Stockes
2
einrastet.
3
- Den Knopf am Stock
öffnen, indem Sie am
2
Knopf ziehen.
- Stecken Sie der untere Teil des Paddles
oberen Teil ein und bestimmen Sie die Länge, die zu
Ihnen passt. Lassen Sie den Stift (hinter dem Knopf)
von Stock
in das Loch von Stock
2
- Die Länge des Paddles ist einstellbar. Mindestlänge
von 1,70 m bis zur maximalen Länge von 2,10 m.
BEFESTIGUNG DER LEINE
Bevor Sie das Stand-up-Paddle benutzen, befestigen
Sie zuerst die Leine an dem Stand-up-Paddle und an
sich selbst.
- Befestigen Sie die Leine am Metallring auf der
Oberseite des Stand-up-Paddles.
- Befestigen Sie das andere Ende der Leine an Ihrem
Knöchel. Wenn Sie ins Wasser fallen, kann dadurch
dass das Stand-up-Paddle nicht wegschwimmen.
WARTUNGSLEITER
- Reinigen und überprüfen Sie das Stand-up-Paddle
und alle Zubehörteile. Verwenden Sie dabei ein
mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stand-up-Paddle
vollständig trocken ist, bevor Sie es in den
Rucksack packen. Dies könnte andernfalls zu
Schimmel, Geruch und Materialschäden führen
sowie die Luftkammern beschädigen.
REPARATUREN
Obwohl das Stand-up-Paddle aus verstärktem
und zähem Material angefertigt ist, können
Löcher oder Risse auftreten, wenn das Stand-up-
Paddle nicht ordnungsgemäß gehandhabt wird.
Für die Reparatur eines kleinen Schadens ist ein
Reparaturset enthalten.
- Bereiten Sie ein rundes Stück aus Reparaturmaterial
mit der richtigen Abmessungen vor.
- Reinigen Sie das Reparaturmaterial und den
Bereich um das Leck mit Alkohol.
- Tragen Sie 3 dünne, gleichmäßige Schichten
Klebstof auf die Oberfläche des Paddles und
das Reparaturmaterial auf. Warten Sie jeweils 5
Minuten zwischen jedem Auftrag.
- Nach der dritten Schicht 10-15 Minuten warten,
bevor das Reparaturmaterial aufgetragen
wird. Verwenden Sie einen Handroller, um das
Reparaturmaterial gleichmäßig aufzutragen.
Achten Sie besonders auf den Rand.
- Warten Sie mindestens 24 Stunden bevor Sie
wieder Aufpumpen.
INSTRUCTIONS
F
Ce mode d' e mploi doit être lu et suivi
attentivement avant d'utiliser la planche SUP.
Veuillez suivre la séquence correcte de gonflage/
dégonflage de la notice de montage.
CONTENU
1 planche SUP gonflable
1 sac à dos
1 pagaie en aluminium ajustable
in den
1 pompe manuelle
1
1 laisse
1 aileron amovible
einrasten.
1 kit de réparation
1
1
1. Valve H3
2. Corde élastique
3. Tapis antidérapant EVA
4. Poignée de transport
5. Anneau métallique
6. Aileron fixe
7. Aileron amovible
AVERTISSEMENT
- Le Stand up paddle peut s'avérer très dangereux
et physiquement très exigeant. L'utilisateur de
ce produit doit savoir que de pratiquer le stand
up paddle peut présenter des risques graves de
blessures et même provoquer la mort.
- Assurez-vous d' o btenir les instructions d'un
instructeur agréé ou certifié.
- Consultez toujours la météo avant d'utiliser la
planche SUP. N'utilisez jamais la planche SUP s'il y
a des orages ou de la foudre.
- Utilisez toujours l' é quipement de protection
nécessaire et un gilet de sauvetage. Utilisez les
vêtements de protection nécessaires comme
une combinaison ou un top anti-UV. L' e au
froide et une température trop basse peuvent
causer l'hypothermie. Portez toujours une carte
d'identité.
- Portez un casque de protection lorsque nécessaire.
- N' e xcédez pas la capacité de poids maximum de
150 kg.
- N'utilisez pas la planche SUP sous l'influence de
drogue et/ou d'alcool.
- Ce modèle a été conçu pour être utilisé sur des
plans d' e au plats (lacs, rivières, bord de la mer)
en position debout ou assise. Il n' e st pas conseillé
d'utiliser la planche SUP sur des vagues fortes ou
pour surfer.
- Faites attention aux vents de terre et aux courants
qui peuvent vous pousser en haute mer.
- Vérifiez avant chaque utilisation l' é tat de votre
équipement pour les signes d'usure, les fuites ou
un manquement.
- Gardez en tout temps la laisse incluse attachée à
votre planche SUP.
- Les enfants doivent en tout temps se trouver sous
la surveillance d'un adulte.
- Assurez-vous toujours qu'une tierce personne soit
informée de votre parcours, ainsi que de l'heure et
de l' e ndroit de départ et d'arrivée que vous avez
planifié. Il est déconseillé de pratiquer le Stand up
paddle en solitaire.
- Vérifiez dans la zone où vous pratiquez s'il se
trouvent d'autres personnes, en particulier des
baigneurs et des enfants. Assurez-vous de pouvoir
maîtriser en tout temps la planche SUP et la pagaie.
- Ne laissez jamais longtemps votre planche de SUP
sur une surface chaude telle la plage ou autre. Cela
risque d' e ndommager votre planche.
PRÉPARATION DU GONFLAGE DE LA PLANCHE SUP
Retirez tous les objets coupants ou pointus du sol
afin d' é viter d' e ndommager votre planche SUP.
NOTICE DE MONTAGE/ GONFLER/DÉGONFLER
Gonflez la planche SUP à l'aide de la pompe
manuelle incluse.
2
- Dévissez le bouchon de valve
bouton
et faites-le tournez environ de 90 degrés
2
pour le mettre en position "OUT".
- Insérez le bout du tuyau de la pompe et gonflez
jusqu'à l' o btention de la pression requise. Le
gonflage terminé, serrez fermement le bouchon de
valve (dans le sens des aiguilles d'une montre). Seul
le bouchon de valve peut assurer l' é tanchéité à l'air.
- Pour évacuer l'air de la planche SUP, enlevez le
bouchon de valve
et appuyez sur le bouton
1
et tournez environ 90 degrés pour le mettre en
position "IN".
La pression d'air requise pour cette planche
SUP est la suivante maximum 15 psi/1 bar
(=1000 mbar)
NE PAS DÉPASSER CETTE MARGE!!
L'utilisation d'une pompe électrique ou d'un
compresseur d'air est à votre propre risque. Cela
pourrait causer des dommages à votre planche SUP.
Stand-up paddleboard – Instructions for use | 5
Appuyez sur le
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

128-940380128-940390