Deutsch:
Tablet Mini-Tastatur
HINWEIS: Dieses Produkt verwendet die aktuellste Bluetooth
Wireless Technologie. Die kabellose Performance kann von Gerät
zu Gerät abweichen. Falls Sie dieses Produkt mit einem Mac oder
PC verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Treiber
Ihres Geräts auf dem neuesten Stand befindet. Details und Treiber-
Updates finden Sie auf der Webseite Ihres Computerherstellers.
Falls Ihr Computer über keine integrierte Bluetooth-Technologie
verfügt, schließen Sie einen entsprechenden USB-Adapter an,
bevor Sie beginnen.
1
Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) in das Fach
auf der Rückseite der Tastatur ein und setzen Sie die Abdeckung
wieder auf.
2
Bringen Sie den Netzschalter in die "On"-Position.
3
Drücken Sie die ID-Taste, um die Wireless-Verbindung herzustellen.
Español:
Mini Teclado para Tableta
NOTA: Este producto utiliza lo último en
2
Fije el interruptor de energía en la posición
tecnología Bluetooth; el rendimiento puede
de encendido (ON).
3
variar de dispositivo a dispositivo. Si utiliza
Presione el botón ID para iniciar la conexión
este producto con una Mac o PC, asegúrese
inalámbrica.
que su controlador Bluetooth está actual-
4
Confirme que el LED se enciende,
izado. Si no es así visite el sitio del fabricante
indicando que el teclado está listo para el
para más detalles y actualizaciones. Si la
emparejamiento. El teclado automática-
computadora no cuenta con la tecnología
mente buscará el dispositivo con
Bluetooth, conecte un receptor en un puerto
tecnología Bluetooth (sea la computadora
USB antes de comenzar.
o el receptor). Cuando el dispositivo es
encontrado, se mostrará el código de
1
Inserte 2 baterías AAA (no incluidas) en el
seguridad. Ingrese el código y presione
compartimento de parte trasera del teclado
<Enter>. El LED debería apagarse
y recoloque la tapa.
Français:
Mini clavier tablette
REMARQUE: Ce produit utilise la dernière technologie sans fil
Bluetooth ; les performances sans fil peuvent varier d'un appareil à
un autre. Si vous utilisez ce produit avec un Mac ou un PC, assurez-
vous que votre pilote Bluetooth est à jour. Dans le cas contraire,
rendez-vous sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour
obtenir plus d'informations et des mises à jour. Si votre ordinateur
n'a pas de technologie Bluetooth intégrée, connectez un adaptateur
à un port USB avant de commencer.
1
Insérez 2 piles AAA (pas incluses) dans le compartiment au verso
du clavier et replacez le couvercle du compartiment.
2
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "On".
3
Appuyez sur le bouton ID pour établir la connexion sans fil.
4
Confirmez que la DEL est allumée ce qui affiche que le clavier est
Polski:
Klawiatura multimedialna
UWAGA: Produkt ten wykorzystuje najnowszą
1
Włóż 2 baterie AAA (brak w zestawie) do
technologię bezprzewodową Bluetooth; w
przegrody na baterie znajdującej się z tyłu
zależności od urządzenia bezprzewodowa
klawiatury i załóż pokrywę tej przegrody.
wydajność może być różna. W przypadku
2
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji ON.
3
używania tego produktu z komputerem Mac
Naciśnij przycisk ID, aby zainicjować
lub PC, upewnij się, że masz zainstalowany
połączenie bezprzewodowe.
aktualny sterownik Bluetooth. Jeśli tak nie
4
Upewnij się, że świeci się dioda LED,
jest, wejdź na witrynę producenta komputera
wskazując, że klawiatura jest gotowa do
po aktualizację tego sterownika. Jeśli Twój
podłączenia się. Klawiatura automatycznie
komputer nie jest wyposażony w technologię
wyszuka urządzenie Bluetooth (komputer
Bluetooth, wepnij adapter Bluetooth do portu
lub adapter). Po odnalezieniu urządzenia,
USB przed rozpoczęciem pracy z klawiaturą.
wyświetlony zostanie kod bezpieczeństwa.
Wpisz kod na klawiaturze i wciśnij <Enter>.
Printed on recycled paper.
4
Achten Sie darauf, dass die LED leuchtet. Sie zeigt, dass die
Tastatur bereit für die Verbindung ist. Die Tastatur sucht
automatisch nach dem Gerät mit Bluetooth-Technologie (PC oder
Adapter). Sobald das Gerät gefunden ist, wird ein Sicherheitscode
eingeblendet. Geben Sie diesen über die Tastatur ein und
drücken Sie <Enter>. Die LED sollte erlöschen und zeigt damit
die erfolgreiche Verbindung an. Warten Sie ein paar Sekunden,
bis das Betriebssystem die neue Konfiguration verarbeitet hat.
HINWEIS: Sobald die Tastatur verbunden wurde, müssen Sie die
ID-Taste nicht erneut drücken, selbst wenn Sie die Batterien
austauschen.
* Position und Aussehen mancher Komponenten können von der
Abbildung abweichen.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
indicando un emparejamiento
satisfactorio. Permita al sistema operativo
algunos segundos para procesar la nueva
configuración.
NOTA: Una vez que el teclado este
emparejado, no es necesario presionar
nuevamente el botón ID, incluso después de
cambiar las baterías.
* La apariencia y características de algunos
componentes pueden variar.
Para más especificaciones, visite manhattan-
products.com.
prêt à la connexion. Le clavier recherche automatiquement le
dispositif avec la technologie Bluetooth (l'ordinateur ou
l'adaptateur). Dès que le dispostif est détecté, il affiche un code
de sécurité. Entrez ce code via le clavier et appuyez sur <Enter>.
La DEL s'éteint pour afficher que la connexion a réussi. Attendez
quelques secondes jusqu'à le système d'exploitation a traité la
nouvelle configuration.
REMARQUE: Dès que le clavier est connecté, vous ne devez pas
appuyer sur le bouton ID à nouveau, même après remplacer les
piles.
* La position réelle et l'aspect de certains éléments peuvent varier.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Dioda LED powinna wyłączyć się wskazujac
poprawne nawiązanie połączenia. Pozwól,
aby system operacyjny przez kilka sekund
przystosował się do nowej konfiguracji.
UWAGA: Po poprawnym nawiązaniu
połączenia z klawiaturą nie ma potrzeby
ponownego naciskania przycisku ID, nawet
po wymianie baterii.
* Rzeczywiste położenie i wygląd
niektórych elementów może się zmieniać.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie manhattan-products.com.
MAN-177887-QIG-ML-0314-05-0
Italiano:
Mini Tastiera per Tablet
NOTA: Questo prodotto utilizza la più recente
e collocare il coperchio di chiusura dello
tecnologia wireless Bluetooth; le prestazioni
scomparto.
wireless possono variare da periferica a per-
2
Accendere la periferica posizionando
iferica. Per utilizzare questo prodotto con
l'interruttore su On.
3
un computer Mac o PC, assicurarsi che il
Premere il tasto ID per dare inizio alla
driver Bluetooth sia aggiornato. Nel caso non
connessione wireless.
lo fosse, visitare il sito Web del produttore
4
Verificare che il LED sia illuminato, ad
del computer per ulteriori dettagli e
indicare che la tastiera è pronto per il
aggiornamenti. Se il vostro computer non è
pairing. La tastiera automaticamente
provvisto della tecnologia Bluetooth,
ricerca la periferica dotata di tecnologia
collegare un dongle alla porta USB prima di
Bluetooth (il computer o il dongle). Quando
iniziare.
il dispositivo sarà trovato, apparirà la
richiesta del codice di sicurezza. Inserire il
1
Inserire 2 batterie AAA (non incluse) nello
codice nella tastiera e premere <Enter>. Il
scomparto batterie sul retro della tastiera
Slovensky:
Mini klávesnica k tabletu
POZNÁMKA: Tento produkt využíva najnovšie bezdrôtové tech-
nológie Bluetooth; bezdrôtový výkon sa môže líšiť od zariadenia k
zariadeniu. Ak používate tento produkt s Mac alebo PC, uistite sa,
že váš Bluetooth ovládač je aktuálny. Ak tomu tak nie je, navštívte
webovú stránku výrobcu vášho počítača a aktualizujte ho. Pokiaľ
váš počítač nemá zabudovanú technológiu Bluetooth, pred
začatím inštalácie zapojte do USB portu hardvérový kľúč.
1
Do priehradky na batérie na zadnej strane klávesnice vložte 2 AA
batérie (nie sú súčasťou balenia) a kryt priehradky nasaďte naspäť.
2
Nastavte vypínač do pozície On (Zapnuté).
3
Pre vytvorenie bezdrôtového pripojenia stlačte ID tlačidlo.
4
Presvedčte sa, že LED dióda svieti, a teda klávesnica je pripravená
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an
applicable collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor-
rectly, you will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these sepa-
rately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about re-
cycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries
outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local au-
thorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie
es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/
CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no cla-
sificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a
un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la
LED dovrebbe spegnersi ad indicare un
pairing (accoppiamento) avvenuto con
successo. Concedete al sistema operativo
alcuni secondi per elaborare la nuova
configurazione.
NOTA: Dopo che la tastiera è stata accoppiata,
non è più necessario premere nuovamente
il tasto ID, neanche dopo aver sostituito le
batterie.
* La posizione effettiva e l'aspetto di alcuni
componenti possono variare.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-
products.com.
na párovanie. Klávesnica automaticky vyhľadá zariadenie s
technológiou Bluetooth (počítač alebo hardvérový kľúč). Po
spárovaní zariadení budete vyzvaný na zadanie bezpečnostného
kódu. Zadajte "0000" a stlačte <Enter>. LED dióda by sa mala
vypnúť, a teda párovanie by malo byť úspešné. Umožnite
operačnému systému spracovávať novú konfiguráciu po dobu
niekoľkých sekúnd.
POZNÁMKA: Ako náhle je raz klávesnica spárovaná, nie je potrebné
opätovne stláčať ID tlačidlo, a to ani po výmene batérií.
* Dejanski položaj in videz nekaterih komponent se lahko
razlikujejo.
Pre bližšie informácie navštívte stránku manhattan-products.com.
Directive 2002/96/EC sur les déchets d'équipements électriques et électro-
niques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodot-
to non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al pun-
to di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówc-
zas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu ele-
ktrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunal-
nego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do
punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produk-
tom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto tohoby
malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelektrických
a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie napomáhate
odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli
byť spôsobené nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie
obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich
oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete
zachovávať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych
služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.