Página 1
840137100 ENv00.qxd 4/5/05 3:10 PM Page 1 Coffee Grinder READ BEFORE USE Moulin à café LIRE AVANT D’UTILISER Molino de café LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........8 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........16 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840137100 ENv00.qxd 4/5/05 3:11 PM Page 2 Parts and Features IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Cover When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 2. Removable Grinding Chamber 1. Read all instructions. 3. ON/OFF Button 2. To protect against risk of electrical shock, do not put unit, cord or plug in water or other liquid.
840137100 ENv00.qxd 4/5/05 3:11 PM Page 4 How to Use 6. Hold plug and pull slowly to release stored cord. Plug into outlet. 1. Before First Use: Clean coffee grinder. 7. Rotate Grind Setting Dial to select desired fineness of 2.
6. Hold grinder and turn the base clockwise to rewind cord. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days WARNING for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
840137100 FRv00.qxd 4/5/05 3:11 PM Page 8 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Página 6
840137100 FRv00.qxd 4/5/05 3:11 PM Page 10 Mode d’emploi Mode d’emploi (suite) 4. Verser les grains de café entiers directement dans la 1. Avant le premier emploi : Nettoyer le moulin à café. chambre de mouture et remplir au niveau désiré. Utiliser 2.
Página 7
840137100 FRv00.qxd 4/5/05 3:11 PM Page 12 9. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche /arrêt) et le relâcher Nettoyage une fois la mouture commencée. Le moulin à café s’arrête automatiquement une fois la mouture terminée. Pour arrêter 1. Débrancher le moulin à café de la prise avant de nettoyer. le cycle de mouture à...
• Moudre les grains immédiatement avant de faire le café. Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt • Les durées de mouture varient en fonction de la quantité de (180) jours pour les produits Proctor-Silex à...
840137100 SPv00.qxd 4/5/05 3:17 PM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas Este artefacto puede estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: tiene una hoja más ancha que la otra.
Página 10
840137100 SPv00.qxd 4/5/05 3:17 PM Page 18 Cómo usar 6. Sostenga el enchufe y hale lentamente para liberar el cable almacenado. Conecte en el tomacorriente. 1. Antes del primer uso: Limpie el molino de café. 7. Rote el dial selector de molido para elegir la fineza de molido deseada: 2.
840137100 SPv00.qxd 4/5/05 3:17 PM Page 20 10. Retire la tapa y la cámara de molido de la base. Vierta el Consejos para mejores resultados café molido en el el filtro de papel o permanente. Se • Para mejor sabor, almacene los granos de café en un puede usar un cepillo para retirar los restos del molido.
Página 12
Proctor-Silex: PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que...